Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kosten sind geteilte » (Allemand → Néerlandais) :

„Gemeinsame Kostensind geteilte Kosten, die durch gemeinsam erzeugte Produkte und Dienste entstehen und keinem einzelnen Produkt oder Dienst allein zuzuordnen sind.

b) „gemeenschappelijke kosten”: gedeelde kosten voor gezamenlijk geproduceerde producten of diensten die niet aan een specifiek product of een specifieke dienst kunnen worden toegewezen.


„Gemeinsame Kostensind geteilte Kosten, die durch gemeinsam erzeugte Produkte und Dienste entstehen und keinem einzelnen Produkt oder Dienst allein zuzuordnen sind.

b) „gemeenschappelijke kosten”: gedeelde kosten voor gezamenlijk geproduceerde producten of diensten die niet aan een specifiek product of een specifieke dienst kunnen worden toegewezen;


1. stellt fest, dass mehr als 70 % der Bevölkerung der EU in Städten oder Großstädten leben, die etwa 85 % des BIP der EU erwirtschaften, und dass nachhaltige städtische Mobilität zunehmend an Bedeutung in der Kohäsionspolitik gewinnt, weil es sich hier um einen wesentlichen Bestandteil von Beschäftigung und von einem intelligenten, nachhaltigen und integrativen Wachstum sowie um einen Wegbereiter hierfür handelt; vertritt die Auffassung, dass die europäischen Struktur- und Investitionsfonds (ESI-Fonds) und insbesondere der Europäische Fonds für regionale Entwicklung (EFRE) im Rahmen der operationellen Programme zur Finanzierung der Pläne für eine nachhaltige urbane Mobilität für Städte und Regionen und in der EU beitragen sollten, indem m ...[+++]

1. merkt op dat meer dan 70 % van de EU-bevolking in steden woont die circa 85 % van het bbp van de Unie voor hun rekening nemen, en dat stadsmobiliteit als factor steeds belangrijker wordt in het cohesiebeleid, als element dat wezenlijk kan bijdragen aan verstandige, duurzame en inclusieve groei; meent dat middelen uit Europese structuur- en investeringsfondsen (ESIF), met name het EFRO, via operationele programma's moeten bijdragen aan financiering van de planning van duurzame stedelijke mobiliteit (SUMP's) voor steden en regio's in de EU, door schone en innovatieve vormen van stedelijk vervoer te stimuleren die bevorderlijk zijn voor ...[+++]


Dies gilt unbeschadet vorhandener Lösungen, die für die Entwicklung der einheitlichen Day-Ahead-Marktkopplung und der einheitlichen Intraday-Marktkopplung verwendet wurden, und Kosten, die vor dem Inkrafttreten dieser Verordnung angefallen sind, werden zwischen den NEMOs und ÜNB auf der Grundlage der für solche Lösungen maßgeblichen Vereinbarungen geteilt.

Dit laat de bestaande oplossingen onverlet die worden gebruikt voor de ontwikkeling van de eenvormige day-ahead- en intradaykoppeling, en de kosten die vóór de inwerkingtreding van deze verordening zijn opgelopen, moeten worden gedeeld tussen de NEMO's en TSB's op basis van de bestaande regelingen voor dergelijke oplossingen.


78 % sind der Meinung, dass die Kosten für die Bekämpfung irregulärer Migration zwischen den Mitgliedstaaten geteilt werden sollten.

78% vindt dat de kosten van de maatregelen tegen onregelmatige migratie door de EU-lidstaten moeten worden gedeeld.


23. weist auf die im dritten Energiepaket enthaltene Verpflichtung hin, nach der die Regulierungsbehörden bei der Tarifgestaltung die getätigten Investitionen nicht nur bezüglich des Nutzens für den eigenen Mitgliedstaat, sondern auch im Hinblick auf den EU-weiten Nutzen zu bewerten haben; fordert die Agentur für die Zusammenarbeit der Energieregulierungsbehörden (ACER) nachdrücklich auf, darauf hinzuwirken, dass ihre Mitglieder diese Verpflichtung einhalten, und fordert die Kommission auf, zu erwägen, ob Ausgleichsmechanismen für den Fall heranzuziehen sind, dass Kosten und Nutzen durch die Tarifgestaltung nicht gerecht verteilt werden ...[+++]

23. herinnert eraan dat het derde energiepakket regelgevers verplicht bij het vaststellen van tarieven investeringen niet uitsluitend te beoordelen op basis van de voordelen voor hun lidstaten maar op basis van voordelen voor de gehele EU; dring er bij het ACER op aan ervoor te zorgen dat hun leden deze verplichting nakomen, en verzoekt de Commissie compensatiemechanismen door middel van tariefvaststelling te overwegen indien de kosten en baten niet eerlijk kunnen worden toegewezen, en dat deze compensatie wordt gedeeld met de getrof ...[+++]


(1) Unbeschadet der Kosten, die im Zusammenhang mit Artikel 2 Absatz 3 von Drittländern oder internationalen Organisationen zu tragen sind, werden die Kosten für die Durchführung dieser Entscheidung nach den Absätzen 2 und 3 des vorliegenden Artikels zwischen der Gemeinschaft und den Mitgliedstaaten geteilt.

1. Onverminderd de kosten die in het kader van artikel 2, lid 3, ten laste van derde landen of internationale organisaties zijn, worden de kosten voor de uitvoering van deze beschikking overeenkomstig de leden 2 en 3 van dit artikel door de Gemeenschap en de lidstaten gedeeld.


Angesichts der Tatsache, dass die negativen Auswirkungen der Verbrennung grenzüberschreitend sind, müssen sämtliche damit verbundenen Kosten im Rahmen internationaler Übereinkommen geteilt werden.

Aangezien de negatieve gevolgen van verbranding grensoverschrijdend zijn, moeten de hiermee verbonden kosten worden gedeeld op basis van internationale overeenkomsten.


Wenn allerdings die Dienste und Informationen, die ein Mitgliedstaat anfordert und die von einem Verbindungsbeamten eines anderen Mitgliedstaats zu erbringen sind, übermäßige Belastungen mit sich bringen, legen der ersuchende und der ersuchte Mitgliedstaat einvernehmlich fest, wie die entsprechenden Kosten geteilt werden.

Wanneer de door een lidstaat gevraagde en door verbindingsofficieren van een andere lidstaat te leveren diensten en inlichtingen zeer hoge uitgaven met zich meebrengen, dan beslissen de verzoekende en de verzochte lidstaat in overleg hoe de kosten verdeeld moeten worden.


26. schlägt vor, dass die Industrie an der Bereitstellung von Daten/Informationen über die Identität und Eigenschaften der zu registrierenden Stoffe mitwirken soll, um die Belastung und die Kosten, die damit verbunden sind, mitzutragen und unnötige Doppelarbeit zu vermeiden; schlägt vor, dass die Kosten für die Tests und die Registrierung von den jeweiligen Produzenten/Importeuren auf der Grundlage des Marktanteils als der fairsten Grundlage geteilt werden;

26. stelt voor dat de industrie samenwerkt bij het beschikbaar stellen van gegevens/informatie over de identiteit en eigenschappen van de te registreren stoffen, zodat de werkdruk en de hieraan gekoppelde kosten worden verdeeld en onnodig dubbel werk wordt voorkomen; stelt voor dat de kosten voor het testen en registreren door de respectieve producenten/importeurs worden gedeeld op basis van hun marktaandeel, als zijnde het meest billijke criterium;


w