Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kosovo gerecht wird " (Duits → Nederlands) :

25. ist der Auffassung, dass die Überprüfung der EULEX und die mögliche schrittweise Einstellung dieser Mission mit der Stärkung und Erweiterung des EUSR-Mandats einhergehen sollte, damit es die erforderliche Kapazität für Kontroll-, Begleit- und Beratungstätigkeiten sowie die Verbesserung des Verfahrens zur Integration des Kosovo in die EU, die Bekämpfung des organisierten Verbrechens und der Korruption und die Verfolgung von Kriegsverbrechen aufweist; fordert einstweilen von der EULEX für die Dauer ihres Mandats, dass die Mission effizienter und mit voller Transparenz tätig und ihrer Verantwortung ...[+++]

25. meent dat de herziening en de uiteindelijke afbouw van EULEX gepaard moeten gaan met de versterking en uitbreiding van het mandaat van de speciale vertegenwoordiger van de EU, teneinde ervoor te zorgen dat de speciale vertegenwoordiger van de EU over de nodige capaciteit beschikt voor monitoring, begeleiding en advies, de bevordering van het integratieproces van Kosovo in de EU, de bestrijding van georganiseerde misdaad en corruptie en de vervolging van oorlogsmisdaden; verzoekt tot die tijd om grotere doeltreffendheid en volledi ...[+++]


In ihrem Bericht empfahl die Erkundungsmission unter anderem, dass die EU ein Planungsteam einsetzt, das den Auftrag erhält sicherzustellen, dass die Beschlussfassung der EU auf eine solide und umfassend geprüfte Grundlage gestützt werden kann, die dem Prozess zur Bestimmung des künftigen Status des Kosovo gerecht wird.

De onderzoeksmissie heeft in haar verslag onder meer aanbevolen dat de EU een planningsteam zou instellen dat de besluitvorming van de EU een solide en doordachte basis moet bieden, afgestemd op het proces ter bepaling van de toekomstige status van Kosovo.


Herr Präsident! Die Fragen der Außen- und Sicherheitspolitik, auf die wir ständig hingewiesen haben, belegen, dass unsere politischen Analysen richtig waren, und das, was aktuell im Haushaltsentwurf vorliegt, wird weder den Anforderungen in Afghanistan noch denen in Palästina oder im Kosovo gerecht, und die Kürzung des Nothilfefonds ist eine virtuelle Aktion, die wir nicht nachvollziehen können.

Mijnheer de Voorzitter, de herhaaldelijke verwijzingen naar het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid bewijzen dat onze politieke analyses correct waren. De bedragen die momenteel vermeld worden in de ontwerpbegroting zijn onvoldoende om een antwoord te kunnen bieden op de uitdagingen in Afghanistan, Palestina en Kosovo, en besparen op de reserve voor spoedhulp is slechts een schijnoplossing, waar ik het nut niet van inzie.


Herr Präsident! Die Fragen der Außen- und Sicherheitspolitik, auf die wir ständig hingewiesen haben, belegen, dass unsere politischen Analysen richtig waren, und das, was aktuell im Haushaltsentwurf vorliegt, wird weder den Anforderungen in Afghanistan noch denen in Palästina oder im Kosovo gerecht, und die Kürzung des Nothilfefonds ist eine virtuelle Aktion, die wir nicht nachvollziehen können.

Mijnheer de Voorzitter, de herhaaldelijke verwijzingen naar het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid bewijzen dat onze politieke analyses correct waren. De bedragen die momenteel vermeld worden in de ontwerpbegroting zijn onvoldoende om een antwoord te kunnen bieden op de uitdagingen in Afghanistan, Palestina en Kosovo, en besparen op de reserve voor spoedhulp is slechts een schijnoplossing, waar ik het nut niet van inzie.


Positiv ist ferner, dass im Kosovo rasch eine Lösung gefunden werden muss, die sowohl den Bedürfnissen der großen albanischen Mehrheit als auch denen der Minderheiten der Serben und Roma gerecht wird.

Positief is ook dat in Kosovo snel een oplossing moet worden gevonden die zowel voorziet in de behoefte van de grote Albanese meerderheid als in die van de minderheden van Serviërs en Roma.


4. ist der Auffassung, dass die Existenz von staatenähnlichen Einheiten die künftige Stabilität der Region untergraben könnte; fordert den Rat und die Kommission auf, dieses Problem gründlich zu überdenken, um eine Strategie für die Zukunft des Kosovo als nichtethnische Einheit festzulegen, die den Resolutionen des UN-Sicherheitsrates zu dieser Region gerecht wird, die regionale Zusammenarbeit wiederzubeleben und ihn uneingeschränkt und wirksam in die EU-Politik einzubeziehen; verweist darauf, dass seine Zukunft ...[+++]

4. is van mening dat de aanwezigheid van staatachtige entiteiten de toekomstige stabiliteit van de regio zou kunnen ondermijnen; verzoekt de Raad en de Commissie in dat verband over te gaan tot diepgaand overleg met het oog op de ontwikkeling van een strategie voor de toekomst van Kosovo als niet-etnische entiteit, onder inachtneming van de resoluties van de VN-Veiligheidsraad over dit gebied, alsook om de regionale samenwerking nieuw leven in te blazen en de regio daadwerkelijk en ten volle bij de diverse vormen van EU-beleid te betrekken; wijst erop dat de toekomst van de regio hoe dan ook zal afhangen van haar vermogen d ...[+++]


Deren einziges Ziel ist es, auf der Grundlage der Souveränität und der territorialen Integrität der Bundesrepublik Jugoslawien eine politische Zukunft für den Kosovo zu finden, die den Belangen und Bestrebungen aller Bevölkerungsgruppen im Kosovo gerecht wird.

Het enige doel van de internationale gemeenschap is een politieke toekomst voor Kosovo te vinden op basis van de soevereiniteit en de territoriale onschendbaarheid van Joegoslavië, waarin recht wordt gedaan aan de zorgen en verlangens van alle bevolkingsgroepen in Kosovo.


Der Rat ersuchte die Kommission und die zuständigen Gremien, Vorschläge zu unterbreiten, nach denen die Europäische Union in die Lage versetzt wird, ihrer Verantwortung dafür gerecht zu werden, die Versorgung bewaffneter Gruppen der Kosovo-Albaner mit Geld und Waffen zu unterbinden, wobei angestrebt wird, so bald wie möglich einen Beschluß zu fassen.

De Raad verzocht de Commissie en de bevoegde instanties voorstellen te doen die het de Europese Unie mogelijk maken eraan mee te werken om de stroom geld en wapens naar de gewapende groepen Albanese Kosovaren stop te zetten, met het oog op een spoedig te nemen besluit.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kosovo gerecht wird' ->

Date index: 2024-11-13
w