Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kontrolle haben denn " (Duits → Nederlands) :

Darüber hinaus wird in Frage gestellt, dass die Mittel zu irgendeinem Zeitpunkt unter der Kontrolle des Staates gestanden haben, denn es wird die Auffassung vertreten, dass die Krankenversicherungen vom Staat unabhängige Einrichtungen sind, so dass ihre Finanzmittel nicht als staatliche Mittel anzusehen seien.

Bovendien wordt betwijfeld of de middelen op enig moment onder controle van de overheid hebben gestaan, want de belanghebbenden zijn van mening dat de zorgverzekeraars onafhankelijke instellingen zijn waarvan de financiële middelen derhalve niet als staatsmiddelen kunnen worden beschouwd.


Wir müssen auch die nachfolgende Kontrolle haben, denn viele Milliarden Euro werden in einige Programme gesteckt, die normalerweise die Taschen einzelner Diktatoren füllen und ihren Lebensstil finanzieren, während gleichzeitig viele Millionen Menschen in unseren eigenen Ländern leben und ein sehr schlechtes Leben haben.

Er moet ook naderhand controle worden uitgeoefend aangezien er vele miljarden euro’s in bepaalde programma’s worden gestoken, die meestal terecht komen in de zakken van dictators die zichzelf verrijken. Ondertussen zijn er miljoenen mensen in onze eigen landen die ook in miserabele omstandigheden moeten leven.


Die Empfehlung beinhaltet auch legislative Fragen bezüglich der Verfahrensweise des Rates, die das Parlament kritisiert, denn das Parlament sollte dieselben Möglichkeiten zur Kontrolle haben wie der Rat, wenn es um die Verabschiedung von strategischen Entscheidungen zu der Frage, wo und wie Entwicklungshilfe eingesetzt wird, geht.

Verder wordt in de aanbeveling ingegaan op een aantal juridische kwesties ten aanzien van de procedurele benadering van de Raad, die volgens het Parlement niet door de beugel kan omdat het voor wat betreft de goedkeuring van strategische besluiten over waar en hoe ontwikkelingshulp wordt ingezet, evenveel toezichtmogelijkheden zou moeten krijgen als de Raad.


Da hilft uns mehr Kontrolle nicht, denn wir haben Lücken in der Sicherheit, nämlich dass beispielsweise gefährliche Chemikalien nicht verboten sind.

Meer toezicht helpt ons hier niet, want er bestaan hiaten in de veiligheid, bijvoorbeeld het feit dat sommige gevaarlijke chemicaliën niet verboden zijn.


Er liegt damit völlig richtig, und natürlich gibt uns der Vertrag von Lissabon vermehrt Kontrolle über derartige Situationen, denn die Lehren der jüngsten Vergangenheit sind, dass die Politik und die Politiker keine Kontrolle gehabt haben, dass wir Bänkern, Regulierungsbehörden und Ratingagenturen erlaubt haben, zu tun, was sie wollen.

Daar heeft hij absoluut gelijk in, en het Verdrag van Lissabon geeft ons natuurlijk meer grip op dergelijke situaties, want de echte les die we in het recente verleden hebben geleerd, is dat de politiek en de politici de zaak niet onder controle hadden, dat we bankiers, regelgevers en ratingbureaus hun gang hebben laten gaan, en nu zien we wat daar de gevolgen van zijn.


Die Frage muss angemessen geregelt werden, denn im Falle des unmittelbaren Zugangs haben die zuständigen Behörden des Mitgliedstaates, aus dem die Daten stammen, keine Kontrolle über den Zugriff auf die Daten und auf deren weitere Nutzung.

Dit punt moet op adequate wijze worden geregeld aangezien de aangewezen instanties van de lidstaat van herkomst in het geval van rechtstreekse toegang geen controle hebben over de toegang tot en het gebruik van de gegevens.


Eine Kontrolle über einen etwaigen Missbrauch ist beinahe unmöglich, denn gemäss dem Gesetz vom 19. April 2002 haben die Kontrollpersonen keinen Zugang zum Gebäude.

Controle op eventueel misbruik is vrijwel onmogelijk, want volgens de wet van 19 april 2002 hebben de controleurs geen toegang tot het gebouw.


b) Schiffen, die im Geltungsbereich der ICCAT-Konvention illegale, nicht gemeldete und nicht regulierte Fischerei (nachstehend 'IUU-Fischerei' genannt) im Sinne des Artikels 19b ausgeübt haben, keine spezielle Fangerlaubnis erteilt wird, es sei denn, die neuen Reeder haben ausreichend nachgewiesen, dass die vorherigen Reeder und Betreiber kein Rechts-, Gewinn- oder Finanzinteresse mehr an diesen Schiffen besitzen und keinerlei Kontrolle über die Schiffe au ...[+++]

b) geen speciaal visdocument wordt afgegeven aan vaartuigen die in het ICCAT-verdragsgebied illegale, niet-aangegeven en niet-gereglementeerde visserij (hierna 'IUU-visserij' genoemd) zoals bedoeld in artikel 19 ter, hebben bedreven, tenzij de nieuwe reders afdoende hebben bewezen dat de voorgaande reders en marktdeelnemers geen juridische, financiële of andere belangen in deze vaartuigen meer hebben, noch enigerlei invloed op deze vaartuigen uitoefenen en dat zij niet deelnemen aan noch betrokken zijn bij IUU-visserij;


Somit, so die belgischen Behörden weiter, unterliegen sie nicht der staatlichen Kontrolle, denn in allen Angelegenheiten, die nichts mit den gemeinwirtschaftlichen Diensten zu tun haben, müssten die belgischen Behörden die Autonomie der SNCB respektieren.

Zo vallen zij, aldus de Belgische autoriteiten, buiten de controle van de staat, aangezien de Belgische autoriteiten ertoe gehouden zijn, wat de activiteiten betreft die geen taak van openbare dienst zijn, de autonomie van de NMBS te respecteren.


Deshalb habe ich mit Wohlgefallen gehört, was Sie gesagt haben. Denn ich möchte Ihre Aufmerksamkeit auf folgenden Punkt lenken: Wenn wir auf europäischer Ebene Systeme schaffen, die in unmittelbare Grundfreiheiten von Menschen eingreifen können – und eine anthropometrische Behandlung eines Menschen, die zwangsweise Behandlung eines Menschen ist ein Eingriff in seine individuellen Rechte – wenn wir also solche Organe auf europäischer Ebene schaffen, die diese Rechte haben, dann muß die Exekutive der parlamentarischen Kontrolle unterworf ...[+++]

Ik ben daarom verheugd over wat u hebt gezegd. Ik wil u op het volgende opmerkzaam maken: als wij op Europees niveau systemen creëren die in de fundamentele vrijheden van de mensen kunnen ingrijpen - bijvoorbeeld antropometrische behandeling onder dwang - moet de uitvoerende macht aan parlementaire controle onderworpen zijn en moeten de mensen op wie het systeem van toepassing is zich tot de rechtbank kunnen wenden.


w