4. in der Erkenntnis, dass die Entwicklung eines nachhaltigen politischen Rahmens zusammen mit den Herkunfts und Transitländern zwar dringender denn je geboten ist, aber eine derartige Entwicklung einer langfristigen Perspektive bedarf und mit einem i
ntegrierten Konzept einhergehen muss, das auch die Einleitung weiterer operativer Maßnahm
en zur Stärkung der Kontrolle und Überwachung der Seeaußengrenze und zur Gewährleistung des Schutzes von Personen, die internationalen Schutz benötigen, einschließt; solche Maßna
...[+++]hmen können auf kurze und mittlere Sicht effizient im Benehmen zwischen den Mitgliedstaaten durchgeführt werden, wobei die bei den Frontex-Einsätzen in diesem Jahr gesammelten Erfahrungen zu berücksichtigen sind und der Zusammenarbeit mit den Herkunfts- und Transitdrittländern besonderes Augenmerk zu schenken ist; 4. erkennend dat de ontwikkeling van een duurzaam beleidskader met de landen van herkomst en doorreis weliswaar dringender is dan ooit, maar tegelijkertijd een langetermijnperspectief vereist en moet worden gekoppeld aan een geïntegreerde aanpak, die onder andere nieuwe operationele maatre
gelen inhoudt om de controle en bewaking van de zeebuitengrens aan te scherpen en de bescherming te garanderen van personen die internationale bescherming behoeven - welke maatregelen op korte en middellange termijn efficiënt uitge
voerd kunnen worden tussen de lidstaten, voort ...[+++]bouwend op de ervaring die is opgedaan met de dit jaar door het Europees Buitengrenzenagentschap uitgevoerde operaties en met bijzondere aandacht voor de samenwerking met de derde landen van herkomst en doorreis;