Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kontrolle darüber ermöglicht » (Allemand → Néerlandais) :

Insofern die angefochtene Bestimmung es ermöglicht, dass die Staatsanwaltschaft, bloß aufgrund des Kriteriums der mildernden Umstände, dem Korrektionalgericht ein Vergehen entzieht und dieses dem Polizeigericht unterbreitet, ohne dass ein Untersuchungsgericht oder ein erkennendes Gericht eine Kontrolle darüber ausüben kann, ist sie nicht vereinbar mit Artikel 13 der Verfassung.

In zoverre de bestreden bepaling het mogelijk maakt dat het openbaar ministerie, louter op grond van het criterium van de verzachtende omstandigheden, een wanbedrijf onttrekt aan de correctionele rechtbank en het brengt voor de politierechtbank, zonder dat een onderzoeksgerecht of een vonnisgerecht daarop controle kan uitoefenen, is zij niet bestaanbaar met artikel 13 van de Grondwet.


Die Entwicklung rechtlicher und regulierungsbezogener Regelungen, die in Zusammenarbeit mit den Datenschutzbehörden, insbesondere mit dem Europäischen Datenschutzbeauftragten, die Privatsphäre des Verbrauchers wahren und den Zugang von Verbrauchern zu ihren von Dritten verarbeiteten Energiedaten sowie die Kontrolle darüber erleichtern, ist für die breite Akzeptanz intelligenter Netze durch die Verbraucher entscheidend[27]. Bei jedem Datenaustausch müssen auch die sensiblen Geschäftsdaten der Netzbetreiber und anderer Akteure geschützt werden, und Unternehmen muss eine sichere gemeinsame Nutzung d ...[+++]

In samenwerking met de gegevensbeschermingsautoriteiten, met name de Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming, wet- en regelgeving tot stand brengen die de privacy van de consument respecteert, en de consument toegang tot en controle over zijn door derden verwerkte energiegegevens verschaffen zijn essentiële voorwaarden voor de brede aanvaarding van slimme netwerken door de consument[27]. Gegevensuitwisseling moet ook gevoelige bedrijfsgegevens van netwerkexploitanten en andere belanghebbenden beschermen en bedrijven moeten de gegevens van de slimme netwerken op een veilige manier kunnen delen.


17. ist der Ansicht, dass die Zusammenarbeit der EU-Organe verbessert und den modernen Anforderungen angepasst werden muss, um wirksamer zu werden und eine eingehendere demokratische Kontrolle der ausführenden Gewalt auf EU-Ebene zu ermöglichen; stellt fest, dass die Interinstitutionelle Vereinbarung von 2010 überarbeitet werden muss; fordert im Einklang mit dem Vertrag von Lissabon eine engere Abstimmung mit dem Rat; betont, dass die Gemeinschaftsmethode, die eine öffentliche Debatte durch die demokratische Einbeziehung des Parlaments ermöglicht, stets zu ...[+++]

17. is van mening dat de samenwerking tussen de EU-instellingen moet worden geïntensiveerd en gemoderniseerd om de efficiëntie te verbeteren en een grondigere democratische controle van de uitvoerende macht op EU-niveau mogelijk te maken; merkt op dat het interinstitutioneel akkoord van 2010 moet worden herzien; vraagt nauwere samenwerking met de Raad, overeenkomstig het Verdrag van Lissabon; benadrukt het feit dat de communautaire methode, die publiek debatten mogelijk maakt door de democratische participatie van het Europees Parlement, altijd de voorkeur moet krijgen; is voorts van oordeel dat complexe wetgeving, met name op het ge ...[+++]


17. ist der Ansicht, dass die Zusammenarbeit der EU-Organe verbessert und den modernen Anforderungen angepasst werden muss, um wirksamer zu werden und eine eingehendere demokratische Kontrolle der ausführenden Gewalt auf EU-Ebene zu ermöglichen; stellt fest, dass die Interinstitutionelle Vereinbarung von 2010 überarbeitet werden muss; fordert im Einklang mit dem Vertrag von Lissabon eine engere Abstimmung mit dem Rat; betont, dass die Gemeinschaftsmethode, die eine öffentliche Debatte durch die demokratische Einbeziehung des Parlaments ermöglicht, stets zu ...[+++]

17. is van mening dat de samenwerking tussen de EU-instellingen moet worden geïntensiveerd en gemoderniseerd om de efficiëntie te verbeteren en een grondigere democratische controle van de uitvoerende macht op EU-niveau mogelijk te maken; merkt op dat het interinstitutioneel akkoord van 2010 moet worden herzien; vraagt nauwere samenwerking met de Raad, overeenkomstig het Verdrag van Lissabon; benadrukt het feit dat de communautaire methode, die publiek debatten mogelijk maakt door de democratische participatie van het Europees Parlement, altijd de voorkeur moet krijgen; is voorts van oordeel dat complexe wetgeving, met name op het ge ...[+++]


Zum anderen muss Rechtssicherheit für die Fluglinien geschaffen werden, damit das eingehalten wird, was versprochen wurde, nämlich die Umstellung auf ein Push-System, das uns die Kontrolle darüber ermöglicht, welche Daten zu welchem Zeitpunkt an wen geliefert werden.

Ten tweede moeten gedane beloftes worden nagekomen en moet er rechtszekerheid komen voor luchtvaartmaatschappijen. Dat betekent dat de pushmethode moet worden ingevoerd, die ons in staat stelt te controleren welke gegevens op welk tijdstip aan wie worden geleverd.


4. Darüber hinaus muss die Einrichtung eine ordentliche und jederzeit einsehbare autonome Buchführung vorweisen, die eine finanzielle Kontrolle ermöglicht.

4° de instelling bovendien een gewone autonome boekhouding heeft die men te allen tijde inzien kan en een financiële controle mogelijk maakt.


4. hält es für notwendig, in diesen Vorschlag darüber hinaus Maßnahmen aufzunehmen, durch die ein rationeller und effizienter Einsatz des Wassers durch die großen Wasserverbraucher, d.h. die Landwirtschaft, den städtischen Bereich und die Industrie, ermöglicht wird; verteidigt die Anwendung des Verbraucher- und des Verursacherprinzips, um eine rationellere Wasserbewirtschaftung und eine stärkere Kontrolle und Überwachung der Abwäs ...[+++]

4. acht het bijgevolg noodzakelijk dat in dat voorstel maatregelen worden opgenomen met het oog op een rationeel en efficiënt gebruik van het water door de grote waterverbruikers, met name de landbouwsector, de steden en de industrie; pleit voor de toepassing van de beginselen van "de verbruiker betaalt" en "de vervuiler betaalt" om een rationeler waterbeheer en betere controle en toezicht op het afvalwater te waarborgen;


4. hält es für notwendig, in diesen Vorschlag darüber hinaus Maßnahmen aufzunehmen, durch die ein rationeller und effizienter Einsatz des Wassers durch die großen Wasserverbraucher, d.h. die Landwirtschaft, den städtischen Bereich und die Industrie, ermöglicht wird; verteidigt die Anwendung des Verbraucher- und des Verursacherprinzips, um eine rationellere Wasserbewirtschaftung und eine stärkere Kontrolle und Überwachung der Abwäs ...[+++]

4. acht het bijgevolg noodzakelijk dat in dat voorstel maatregelen worden opgenomen met het oog op een rationeel en efficiënt gebruik van het water door de grote waterverbruikers, met name de landbouwsector, de steden en de industrie; pleit voor de toepassing van de beginselen van "de verbruiker betaalt" en "de vervuiler betaalt" om een rationeler waterbeheer en betere controle en toezicht op het afvalwater te waarborgen;


163,7 Mio. EUR werden von Griechenland bei der Beihilfe für die Erzeugung von Olivenöl wiedereingezogen, weil die Ölkartei noch nicht aufgebaut wurde, somit die Kontrolle der Anbaumeldungen inexistent war und auch die Vor-Ort-Kontrollen nur unzulängliche Qualität hatten. 37,4 Mio. EUR hat Griechenland bei der Beihilfe für die Erzeugung von Baumwolle zurückzuzahlen, da kein System eingerichtet wurde, das Gegenkontrollen zwischen der Beihilferegelung und dem Integrierten Verwaltungs- und Kontrollsystem ermöglichte, zudem die Vor-Ort-Kon ...[+++]

€ 163,7 miljoen euro wordt teruggevorderd van Griekenland omdat het olijventeeltregister niet is opgezet, waardoor de controles op de teeltaangiften niet naar behoren konden worden uitgevoerd, en derhalve ook geen controles ter plaatse konden worden verricht; € 37,4 miljoen euro wordt teruggevorderd van Griekenland wegens het ontbreken van een systeem waardoor gekruiste controles mogelijk worden tussen de regeling inzake productiesteun voor katoen en het geïntegreerd beheers– en controlesysteem, laattijdige controles ter plaatse en het niet toepassen van straffen naar aanleiding van discrepanties met betrekking tot de areaalcontroles; ...[+++]


w