Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «konkreten in seinen auswirkungen begrenzten vorschlag » (Allemand → Néerlandais) :

Gestatten Sie mir noch einige Bemerkungen zu den Änderungsanträgen, die zu diesem konkreten und in seinen Auswirkungen begrenzten Vorschlag eingebracht wurden.

Ik wil echter een paar opmerkingen maken over de amendementen die zijn ingediend op dit specifieke en beperkte voorstel.


Gestatten Sie mir noch einige Bemerkungen zu den Änderungsanträgen, die zu diesem konkreten und in seinen Auswirkungen begrenzten Vorschlag eingebracht wurden.

Ik wil echter een paar opmerkingen maken over de amendementen die zijn ingediend op dit specifieke en beperkte voorstel.


- Der Aspekt der Quantität soll verstärkt Beachtung finden durch Schätzung der potenziellen Vorteile und Kosteneinsparungen jedes einzelnen REFIT-Vorschlags und durch Veröffentlichung einer aktualisierten Schätzung nach der Verabschiedung des betreffenden Rechtsakts. Die Kommission wird mit den Mitgliedstaaten und den Interessenträgern zusammenarbeiten und prüfen, ob dieses Potenzial zu konkreten ...[+++]

- kwantitatiever zijn – bij elk REFIT-voorstel zullen ramingen van de potentiële voordelen en kostenbesparingen worden gevoegd; na de goedkeuring van de wetgeving zal een actualisering van de ramingen worden gepubliceerd; de Commissie zal met de lidstaten en belanghebbenden samenwerken om te controleren of dit potentieel wordt vertaald in reële effecten op het te ...[+++]


Die Kommission möchte, dass sich die konkreten Auswirkungen dieses Vorschlags bis zum Jahr 2020 einstellen.

Volgens de intentie van de Commissie moet dit voorstel uiterlijk in 2020 effect sorteren.


seine Entschlossenheit zu bekräftigen, rechtlich bindende Maßnahmen zu erlassen, um seinen bis 2020 angestrebten Zielen in den Bereichen erneuerbare Energien, Biokraftstoffe und Treibgasreduktion spätestens Ende 2008 Wirkung zu verleihen, da diese von wesentlicher Bedeutung für eine spürbare Verbesserung der Energieeffizienz und für die Diversifizierung der Energieversorgung in der EU sind; die Bemühungen zur Förderung einer größeren Energieeffizienz der Wirtschaft und de ...[+++]

te bevestigen dat hij vastberaden is bindende maatregelen goed te keuren om uitvoering te geven aan zijn doelstellingen voor 2020 betreffende hernieuwbare brandstoffen, biobrandstoffen en de verlaging van broeikasgasemissies tegen eind 2008, essentiële maatregelen om de energie-efficiëntie en de diversificatie van de energievoorziening van de EU substantieel te verbeteren; krachtdadiger maatregelen te nemen voor energie-efficiëntie in het bedrijfsleven en de gezinnen, zodat sneller grotere besparingen overeenko ...[+++]


Seinen Gründen für die Ablehnung des Vorschlags der Kommission können wir jedoch nicht folgen; der Bericht erwähnt beispielsweise die möglichen negativen Auswirkungen des Vorschlags auf die Gemeinsame Agrarpolitik und auf die Wettbewerbsbedingungen für die europäische Landwirtschaft.

Ik verschil echter met hem van mening over de uitgangspunten voor de verwerping van het voorstel van de Commissie. Dat geldt name voor de bijzonder ernstige gevolgen die het voorstel kan hebben voor het GLB in het algemeen en de concurrentievoorwaarden in de Europese landbouw in het bijzonder.


Dabei soll im Verhältnis zwischen dem Nutzen des REACH-Vorschlags für die Umwelt einerseits und seinen Auswirkungen auf die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industrie andererseits ein empfindliches Gleichgewicht gewahrt werden.

Het is gericht op het behoud van een precair evenwicht tussen de milieuvoordelen van REACH en de gevolgen ervan voor het concurrentievermogen van de Europese industrie.


1. bedauert zutiefst, dass es der Europäische Rat ungeachtet der Bemühungen des griechischen Ratsvorsitzes versäumt hat, die Diskrepanz zwischen strategischen Zielen und konkreten Maßnahmen für mehr Wachstum und Beschäftigung durch Verabschiedung konkreter Investitionsmaßnahmen zu beseitigen; unterstreicht, dass Europa angesichts der schwerwiegenden wirtschaftlichen Auswirkungen des Irak-Krieges und in dem Bemühen, wieder auf seinen 3%-Wachstumspfad ...[+++]

1. betreurt ten zeerste dat ondanks de inspanningen van het Griekse voorzitterschap de Europese Raad de kans heeft gemist de kloof te dichten tussen strategische doelstellingen en concrete maatregelen voor meer groei en werkgelegenheid door middel van de goedkeuring van concrete investeringsmaatregelen; beklemtoont dat Europa, gezien de ernstige economische gevolgen van de oorlog in Irak en in het belang van het opnieuw verwezenlijken van een groei van 3%, zo snel mogelijk haar eigen anticycli ...[+++]


Damit die Bemerkungen des Rechnungshofs in seinen Sonderberichten besser berücksichtigt werden können, werden - übrigens entsprechend den Schlußfolgerungen des ECOFIN-Rates vom 11. Juli 1994 - die Ausschüsse und Gruppen des Rates, die für die in diesen Berichten behandelten Bereiche zuständig sind, ersucht, künftig diese Sonderberichte zu prüfen und dem Ausschuß der St ...[+++]

Teneinde ervoor te zorgen dat met de opmerkingen in de speciale verslagen van de Rekenkamer beter rekening wordt gehouden, wordt de comités en werkgroepen van de Raad die op de betrokken sectoren moeten toezien mede overeenkomstig de conclusies van de Raad Ecofin van 11 juli 1994, verzocht in de toekomst die speciale verslagen te bespreken en aan het Comité van Permanente Vertegenwoordigers de resultaten daarva ...[+++]


Im übrigen achtet die Kommission sorgfältig darauf, daß die Vereinbarung nicht zu einem Informationsaustausch führt, der die Grundlage für ein aufeinander abgestimmtes Verhalten und damit einen Verstoß gegen Artikel 85 des Vertrages bilden könnte. - - - Kommissar Van Miert erläuterte der Kommission seinen Vorschlag wie folgt: "Die Kommission bestätigt in einem konkreten Fall mit einer Freistellung ihre beständi ...[+++]

Overigens heeft de Commissie er nauwlettend op toegezien dat de overeenkomst geen aanleiding kan geven tot een uitwisseling van inlichtingen die zouden kunnen leiden tot onderling afgestemde feitelijke gedragingen in strijd met artikel 85 van het EG-Verdrag. - - - Het lid van de Commissie Van Miert heeft bij de voorlegging van het voorstel aan het College verklaard dat de Commissie hiermee in een concreet geval, middels een vrijstellingsbeschikking, haar traditionele doctrine bevestigt met betrekking tot de verenigbaarheid met de mede ...[+++]


w