Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommt eu ihrer politischen aufgabe » (Allemand → Néerlandais) :

Heute kommt die Kommission ihrer politischen Verpflichtung mit einem zweiten Vorschlag mit Arbeitsplatzgrenzwerten für sieben weitere als vorrangig eingestufte Chemikalien nach.

Vandaag lost de Commissie haar politieke verbintenis in met een tweede voorstel om de blootstelling aan nog zeven prioritaire chemische stoffen aan te pakken.


Seit 2002 kommt die EU ihrer politischen Aufgabe im Bereich Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz durch mehrjährige Strategien nach, die die Kommission im Nachgang zu Konsultationen formell annimmt und die dann von den Mitgliedstaaten und Interessenträgern auf freiwilliger Basis umgesetzt werden.

De EU vervult sinds 2002 haar politieke rol op het gebied van gezondheid en veiligheid op het werk aan de hand van meerjarige strategieën; na overleg keurt de Commissie deze formeel goed en voeren de lidstaten en de belanghebbenden deze vrijwillig uit.


Die Kommission weist darauf hin, dass sich das Europäische Parlament, der Rat und die Kommission gemäß ihrer Gemeinsamen Politischen Erklärung vom 27. Oktober 2011 zu erläuternden Dokumenten der Tatsache bewusst sind, dass die Informationen, die die Mitgliedstaaten der Kommission hinsichtlich der Umsetzung von Richtlinien in innerstaatliches Recht erteilen, „klar und genau sein müssen“, um der Kommission die Erfüllung ihrer Aufgabe zu erleichtern, die Anwendung des Unionsrechts zu überwachen.

De Commissie verwijst naar de Gezamenlijke politieke verklaring van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie van 27 oktober 2011 over toelichtende stukken waarin deze instellingen hebben onderkend dat de inlichtingen die de lidstaten aan de Commissie verstrekken met betrekking tot de omzetting van richtlijnen in nationaal recht 'duidelijk en nauwkeurig dienen te zijn' teneinde de vervulling door de Commissie van haar taak inzake toezicht op de toepassing van het recht van de Unie te vergemakkelijken.


Sie kommt ihrer Aufgabe nach, indem sie humanitäre Maßnahmen finanziert, die von Partnerorganisationen ausgeführt werden.

Zij vervult haar missie door de financiering van humanitaire acties die uitgevoerd worden door partnerorganisaties.


Die GFS als eine Institution, die sowohl in engem Kontakt zum politischen Entscheidungsprozeß steht als auch unabhängig von nationalen oder privaten Interessen ist, könnte ihrer Aufgabe entsprechend einen wesentlichen Beitrag zur Festlegung europaweiter wissenschaftlich-technischer Referenzen leisten.

Het GCO, dat dicht bij de instellingen staat waar het beleid van de Unie wordt uitgezet en dat los staat van nationale en particuliere belangen, kan overeenkomstig zijn opdracht een belangrijke rol spelen in de totstandbrenging van een Europese wetenschappelijke en technische referentieruimte.


Im Rahmen ihres allgemeinen Auftrags, junge Menschen auf die Gesellschaft und den Arbeitsmarkt vorzubereiten und ihnen bei der Entfaltung ihrer Persönlichkeit zu helfen, kommt der allgemeinen und beruflichen Bildung die wichtige Aufgabe zu, junge Menschen beim Erwerb von Medienkompetenz und bei ihrer Entwicklung zu verantwortlichen Bürgern der Zukunft zu unterstützen.

In het kader van hun algemene opdracht om jongeren voor te bereiden op de samenleving en de arbeidsmarkt, alsmede hen te ondersteunen in hun streven naar zelfontplooiing, zijn onderwijs en opleiding belangrijk om jongeren mediageletterdheid aan te leren en hen te helpen verantwoordelijke burgers van de toekomst te worden.


Nun kommt es vor allem darauf an, dass die Regierung der Malediven den politischen Parteien auch weiterhin ihre Versammlungsfreiheit und die friedliche Durchführung ihrer politischen Arbeit gewährleistet.

Het is zaak dat de Maldivische regering de politieke partijen de mogelijkheid blijft bieden vrij te vergaderen en vreedzame politieke activiteiten te ontplooien.


Der Rat hat bekräftigt, dass er fest entschlossen ist, die neue Führung Serbiens und Montenegros weiterhin mit wirtschaftlichen und politischen Mitteln bei ihrer schwierigen Aufgabe zu unterstützen, zum Wohle der Bevölkerung Serbiens und Montenegros, seiner unmittelbaren Nachbarn und letztlich ganz Europas die gebotenen Reformen umzusetzen und rasch weitere Fortschritte auf dem Weg zu europäischen Strukturen und insbesondere zur EU zu erzielen.

De Raad heeft opnieuw zijn vaste wil uitgesproken om het nieuwe leiderschap van Servië en Montenegro met economische en politieke middelen te blijven bijstaan in zijn moeilijke taak om alle nodige hervormingen uit te voeren en snel verdere vooruitgang te boeken naar de Europese structuren, met name de EU, ten voordele van het volk van Servië en Montenegro, de onmiddellijke buurlanden, en uiteindelijk geheel Europa.


Der Rat vertritt die Auffassung, dass die Verbesserung der Kohärenz der außenpolitischen Maßnahmen der Union und die Umsetzung ihrer politischen Ziele in konkrete Handlungen eine vorrangige Aufgabe sind, damit die Union auf internationaler Ebene ihr ganzes Gewicht zur Geltung bringen kann.

De Raad is van mening dat versterking van de samenhang in het externe optreden van de Unie en de omzetting van haar beleidsdoelstellingen in concrete maatregelen een prioriteit vormen, wil de Unie zich in internationale zaken ten volle kunnen doen gelden.


4. In bezug auf die Entwicklungen in unmittelbarem Zusammenhang mit dem reibungslosen Funktionieren des EWR-Abkommens hat der EWR-Rat - den Interimsbericht 1995 des Gemeinsamen Ausschusses zur Kenntnis genommen und die Arbeit des Gemeinsamen Ausschusses gewürdigt; - seine Genugtuung über die allgemeine Durchführung des Abkommens zum Ausdruck gebracht und festgestellt, daß die am EWR teilnehmenden EFTA-Länder effektiv in die Entwicklung des Binnenmarktes einbezogen sind; - bekräftigt, daß er an den im EWR-Abkommen vorgesehenen Entscheidungsfindungs- und Entscheidungsverfahren festhält; in diesem Zusammenhang hielt er es auch in Zukunft ...[+++]

4. Met betrekking tot ontwikkelingen die rechtstreeks met de goede werking van de EER-overeenkomst verband houden - nam de EER-Raad nota van een tussentijds verslag van het Gemengd Comité en complimenteerde hij dit Comité met zijn werkzaamheden ; - uitte hij zijn voldoening over de werking van de Overeenkomst in het algemeen en merkte hij op dat de EVA-landen door hun deelneming in de EER daadwerkelijk bij de ontwikkeling van de interne markt betrokken zijn ; - bevestigde hij de in de EER-Overeenkomst neergelegde procedures voor de voorbereiding en de totstandkoming van de besluiten te zullen naleven ; daarbij onderstreepte hij dat het kennisgevings- en raadplegingsproces bij de totstandbrenging van voor de EER-Overeenkomst relevante nie ...[+++]


w