Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommt dank seiner reaktionen voran » (Allemand → Néerlandais) :

– (FR) Herr Präsident, Herr Ratspräsident, Herr Kommissionspräsident, werte Kolleginnen und Kollegen! Europa kommt dank seiner Reaktionen voran. Nach dem Drama von Madrid, nach dem von New York, haben wir Fortschritte bei der Bekämpfung des Terrorismus gemacht.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de voorzitter van de Raad, mijnheer de voorzitter van de Commissie, geachte collega’s, er moet eerst wat gebeuren voordat Europa actie onderneemt. Na het drama van Madrid, en na dat van New York, hebben wij vooruitgang geboekt - en dat doen wij nog steeds - op het gebied van de bestrijding van het terrorisme.


– (FR) Herr Präsident, Herr Ratspräsident, Herr Kommissionspräsident, werte Kolleginnen und Kollegen! Europa kommt dank seiner Reaktionen voran. Nach dem Drama von Madrid, nach dem von New York, haben wir Fortschritte bei der Bekämpfung des Terrorismus gemacht.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de voorzitter van de Raad, mijnheer de voorzitter van de Commissie, geachte collega’s, er moet eerst wat gebeuren voordat Europa actie onderneemt. Na het drama van Madrid, en na dat van New York, hebben wij vooruitgang geboekt - en dat doen wij nog steeds - op het gebied van de bestrijding van het terrorisme.


G. in der Erwägung, dass mehr als 10 Jahre nach der Entstehung des Konzepts der Schutzverantwortung (R2P) und acht Jahre nach seiner Verabschiedung durch die internationale Gemeinschaft auf dem VN-Weltgipfel 2005 aktuelle Ereignisse die Bedeutung und die Herausforderungen rechtzeitiger und entschiedener Reaktionen auf die vier wichtigsten durch das Konzept abgedeckten Verbrechen wieder in den Vordergrund gerückt haben, ebenso wie ...[+++]

G. overwegende dat meer dan tien jaar na de opkomst van het R2P-concept en acht jaar na de erkenning ervan door de internationale gemeenschap tijdens de VN-wereldtop van 2005, recente gebeurtenissen opnieuw het belang en de uitdagingen van een tijdige en krachtige respons op de vier belangrijkste misdaden waarop dit concept betrekking heeft, hebben aangetoond, evenals de noodzaak om dit beginsel verder te concretiseren om het doeltreffend te kunnen toepassen en wreedheden op grote schaal te voorkomen;


G. in der Erwägung, dass mehr als 10 Jahre nach der Entstehung des Konzepts der Schutzverantwortung (R2P) und acht Jahre nach seiner Verabschiedung durch die internationale Gemeinschaft auf dem VN-Weltgipfel 2005 aktuelle Ereignisse die Bedeutung und die Herausforderungen rechtzeitiger und entschiedener Reaktionen auf die vier wichtigsten durch das Konzept abgedeckten Verbrechen wieder in den Vordergrund gerückt haben, ebenso wie d ...[+++]

G. overwegende dat meer dan tien jaar na de opkomst van het R2P-concept en acht jaar na de erkenning ervan door de internationale gemeenschap tijdens de VN-wereldtop van 2005, recente gebeurtenissen opnieuw het belang en de uitdagingen van een tijdige en krachtige respons op de vier belangrijkste misdaden waarop dit concept betrekking heeft, hebben aangetoond, evenals de noodzaak om dit beginsel verder te concretiseren om het doeltreffend te kunnen toepassen en wreedheden op grote schaal te voorkomen;


Nichtsdestotrotz freut es mich außerordentlich, dass Herr Barnier sich als ein sehr aktives Mitglied meines Ausschusses zu uns gesellt hat, um dies zu hören, da dies ein Dossier ist, dass besonders in seinen Bereich gehört, vorausgesetzt natürlich, das Parlament stimmt seiner Nominierung zu und die Kommission kommt voran.

Desalniettemin ben ik bijzonder blij dat de heer Barnier, die een zeer actief lid van mijn commissie is, erbij is gekomen om hiernaar te luisteren, want dit is een dossier dat heel goed in zijn straatje past, als het Parlement zijn benoeming tenminste goedkeurt en de commissie doorgaat.


Angesichts dieser Feststellungen kommt die Kommission zu dem Schluss, dass Pickman dank der hochqualitativen Bürgschaft und seiner verbesserten finanziellen Situation in der Lage gewesen sein könnte, ein Darlehen ohne staatliches Eingreifen zu erhalten.

Gelet op het bovenstaande besluit de Commissie dat Pickman een lening had kunnen verkrijgen zonder staatsoptreden op grond van de hoogwaardige zekerheid en de verbeterde financiële toestand van de onderneming.


Das Land kommt bei der Angleichung seiner Rechtsvorschriften an das EU-Recht voran, doch sind hinsichtlich der Umsetzung noch weitere Anstrengungen erforderlich.

De aanpassing van de wetgeving van het land aan de EU-regelgeving gaat vooruit, maar er zijn nog verdere inspanningen nodig.


Dank der Bemühungen des Hohen Repräsentanten W. Petritsch und anderer auf internationaler Ebene agierender Persönlichkeiten, durch die dem Mangel an politischem Willen in Bosnien und Herzegowina abgeholfen werden soll, kommt der Friedensprozess ganz langsam voran.

Dankzij de inspanningen van de hoge vertegenwoordiger, de heer W. Petritsch, en andere internationale persoonlijkheden, die het gebrek aan politieke wil in de BiH compenseren, gaat het vredesproces stapje voor stapje vooruit.


Reaktionen auf die Empfehlungen des Rates: Trotz erster Erfolge kommt die Reform der öffentlichen Arbeitsverwaltung nur schleppend voran und sollte daher als vordringliche Aufgabe behandelt werden.

Reactie op de aanbevelingen: De hervorming van de Openbare arbeidsbemiddelingsdiensten is vertraagd - hoewel er wel enige vooruitgang is geboekt - en zal voortvarend aangepakt moeten worden.


Reaktionen auf die Empfehlungen des Rates: Die Umsetzung des vorbeugenden Ansatzes kommt nur zögerlich voran.

Reactie op de aanbevelingen: De volledige tenuitvoerlegging van de preventieve aanpak vordert langzaam.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommt dank seiner reaktionen voran' ->

Date index: 2025-02-14
w