Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kommission mitgliedstaat dann geeignete " (Duits → Nederlands) :

Unter Berücksichtigung von dessen Antwort kann die Kommission dem Mitgliedstaat dann geeignete Maßnahmen vorschlagen, um die Förderung mit den EU-Beihilfevorschriften in Einklang zu bringen.

In het licht van het antwoord kan de Commissie dan passende maatregelen voorstellen aan de lidstaat om de maatregelen in overeenstemming te brengen met de EU-staatssteunregels.


Die Kommission richtet dann eine Verwarnung an den Mitgliedstaat, an die sich ein Vorschlag für eine Empfehlung des Rates anschließt, um zu gewährleisten, dass der Mitgliedstaat innerhalb von fünf Monaten die erforderlichen politischen Maßnahmen trifft, um die Abweichung zu beheben.

Dit betekent dat de Commissie een waarschuwing tot deze lidstaat zal richten, gevolgd door een voorstel voor een aanbeveling van de Raad, om ervoor te zorgen dat de lidstaat binnen vijf maanden de passende beleidsmaatregelen neemt om deze afwijking te verhelpen.


Die Kommission bringt dann ihre Anmerkungen innerhalb von drei Monaten vor und billigt das betreffende OP spätestens sechs Monate nach dem Datum seiner Übermittlung, sofern der Mitgliedstaat die Anmerkungen der Kommission gebührend berücksichtigt hat.

De Commissie laat haar opmerkingen toekomen binnen drie maanden en keurt het operationele programma niet later dan 6 maanden na de datum waarop het OP is ingediend, goed, op voorwaarde dat de lidstaat voldoende heeft rekening gehouden met de opmerkingen van de Commissie.


Die Kommission gibt dann vor Annahme des entsprechenden nationalen Haushaltsplans eine Stellungnahme zur HPÜ jedes Euro-Mitgliedstaats ab.

Voor elke lidstaat van de eurozone zal de Commissie dan een advies over het obp uitbrengen voordat de overeenstemmende nationale begroting wordt vastgesteld.


Zweitens: wenn der effiziente Wettbewerb und das reibungslose Funktionieren des Marktes durch die Zusammenarbeit der Übertragungs- und Fernleitungsnetzbetreiber oder Entscheidungen der nationalen Regulierungsbehörden gefährdet ist, muss die Kommission von der Agentur umgehend unterrichtet werden und kann dann geeignete Gegenmaßnahmen ergreifen.

In de tweede plaats, als de samenwerking van transmissiesysteembeheerders (tsb's) of besluiten van de nri's een effectieve mededinging en de efficiënte functionering van de interne markt in het gedrang brengen, brengt het agentschap de Commissie daarvan onmiddellijk op de hoogte zodat die de nodige maatregelen kan treffen om de situatie te remediëren.


Die Kommission würde dann geeignete ergänzende Maßnahmen vorschlagen, um die Aktualisierung und Benutzung des Leitfadens sicherzustellen.

De Commissie kan dan passende aanvullende maatregelen voorstellen om ervoor te zorgen dat het handboek wordt gebruikt en bijgehouden.


Vor dem Hintergrund dieses Votums ersucht der Rat die Europäische Kommission, diesen Ansatz erst dann weiter zu verfolgen, wenn sich das Modell der Besteuerung im Mitgliedstaat des Abgangs als nicht zur Betrugsbekämpfung geeignetes Mittel herausstellen sollte.

Tegen de achtergrond van deze stemming verzoekt de Raad de Europese Commissie om alleen voor deze aanpak te kiezen wanneer de optie van heffing in de lidstaat van vertrek niet geschikt blijkt te zijn als middel voor de bestrijding van belastingfraude.


Der Gerichtshof weist hierzu darauf hin, dass sich ein Mitgliedstaat nur dann auf Gründe des Allgemeininteresses berufen kann, um eine innerstaatliche Regelung zu rechtfertigen, die geeignet ist, die Ausübung der Dienstleistungsfreiheit zu behindern, wenn diese Regelung mit den Grundrechten, deren Wahrung der Gerichtshof sichert, im Einklang steht.

Dienaangaande wijst het Hof erop, dat een lidstaat zich ter rechtvaardiging van een nationale maatregel die de uitoefening van de vrijheid van dienstverrichting kan belemmeren, slechts op redenen van algemeen belang kan beroepen, wanneer die maatregel in overeenstemming is met de fundamentele rechten waarvan het Hof de eerbiediging verzekert.


Die Kommission würde dann dem Rat einen spezifischen Vorschlag unterbreiten, in dem dieser den betreffenden Mitgliedstaat einstimmig ermächtigt, in der Zeit zwischen dem 1. Januar 2000 und dem 31. Dezember 2002 einen ermäßigten Mehrwertsteuersatz anzuwenden.

De Commissie zal dan een specifiek voorstel bij de Raad indienen, die de lidstaten met eenparigheid van stemmen toestemming zal verlenen om tussen 1 januari 2000 en 31 december 2002 een verlaagd tarief toe te passen.


Außer in dringlichen Fällen können entsprechende Beschränkungen im übrigen erst dann verhängt werden, wenn der Mitgliedstaat, in dem der Diensteanbieter niedergelassen ist, aufgefordert wurde, geeignete Maßnahmen zu ergreifen, und dem nicht nachgekommen ist und die Absicht, Beschränkungen zu verhängen, der Kommission und dem Mitgliedstaat des Anbi ...[+++]

Bovendien mogen ze (tenzij in urgente gevallen) alleen worden opgelegd nadat: de lidstaat waar de dienstverlener gevestigd is, is gevraagd passende maatregelen te nemen en deze dit niet heeft gedaan, en de Commissie en de lidstaat waar de dienstverlener gevestigd is, op de hoogte zijn gebracht van het voornemen deze maatregelen te nemen.


w