Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission in ihrem endgültigen bericht » (Allemand → Néerlandais) :

(2) Gegebenenfalls kann die Kommission in ihrem endgültigen Bericht gemäß Absatz 1 Buchstabe c dem Mitgliedstaat empfehlen, Abhilfemaßnahmen oder vorbeugende Maßnahmen zu ergreifen, um spezifische oder systemische Mängel zu beheben, die bei den Kommissionskontrollen gemäß Artikel 53 Absatz 1 festgestellt worden sind.

2. Zo nodig kan de Commissie in haar definitieve verslag als bedoeld in lid 1, onder c), van dit artikel aanbevelingen doen voor corrigerende of preventieve maatregelen van de lidstaten om de tijdens de overeenkomstig artikel 53, lid 1, verrichte controles van de Commissie vastgestelde specifieke of systemische tekortkomingen te verhelpen.


[34] Wie von der Kommission in ihrem vierten Bericht über die Überwachung für die Zeit nach der Visaliberalisierung für die westlichen Balkanstaaten (Albanien, Bosnien-Herzegowina, die ehemalige Jugoslawische Republik Mazedonien, Montenegro und Serbien) gemäß der Erklärung der Kommission vom 8. November 2010 (COM(2013) 836 final) empfohlen.

[34] Zoals aanbevolen door de Commissie in haar vierde verslag betreffende de monitoring na de visumliberalisering voor de landen van de Westelijke Balkan (Albanië, Bosnië-Herzegovina, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Montenegro en Servië), COM(2013) 836 final, overeenkomstig de verklaring van de Commissie van 8 november 2010.


Die Hauptmängel bei der Umsetzung, die die Kommission in ihrem letzten Bericht über die Durchführung der Richtlinie aufgeführt hatte, wurden beseitigt.

De belangrijkste tekortkomingen die in het vorige verslag van de Commissie over de uitvoering van de richtlijn waren vastgesteld, zijn verholpen.


Diesem Aspekt hat die Kommission in ihrem diesjährigen Bericht besonderes Augenmerk gewidmet.

Bij het toezicht heeft de Commissie dit jaar bijzondere aandacht besteed aan deze kwestie.


Der Verfasser hält es überdies für sinnvoll, dass die Kommission in ihrem endgültigen Bericht — auf der Grundlage der ggf. erzielten positiven Ergebnisse — dem Rat und dem Parlament Vorschläge zur Ausweitung des Anwendungsbereichs des EGF unterbreitet.

De rapporteur acht het bovendien wenselijk dat de Commissie in haar slotrapport en in het licht van de eventueel behaalde positieve resultaten het voortouw neemt voor voorstellen aan de Raad en het Parlement om de toepassingsreikwijdte van het EFG uit te breiden.


2. nimmt außerdem die Erklärung des Generalsekretärs der Kommission zur Kenntnis, dass die Kommission nicht in der Lage ist, einen Überblick über die Ausgaben für „Bessere Rechtsetzung“ zu geben, da die Ausgaben für Folgenabschätzungen, die Vereinfachung, die Qualität der Rechtsvorschriften und die Bewertung über den gesamten Haushaltsplan verstreut sind und sowohl operationellen als auch administrativen Haushaltslinien zugeordnet ...[+++]

2. neemt bovendien kennis van de verklaring van de secretaris-generaal van de Commissie dat de Commissie niet in staat is om een overzicht te geven van de uitgaven voor "betere regelgeving" omdat de uitgaven voor effectbeoordelingen, vereenvoudiging, kwaliteit van de wetgeving en evaluatie verspreid zijn over de gehele begroting en zowel vallen onder operationele als administratieve begrotingslijnen en het boekhoudsysteem van de Co ...[+++]


A. in der Erwägung, dass die Europäische Kommission in ihrem Monitoring-Bericht feststellt, dass Bulgarien und Rumänien seit dem letzten Bericht der Kommission wichtige Verbesserungen vorgenommen haben,

A. overwegende dat de Europese Commissie in haar monitoringverslag opmerkt dat Bulgarije en Roemenië sinds het laatste verslag van de Commissie aanzienlijke verbeteringen hebben aangebracht,


3. bedauert es, dass die Kommission in ihrem dritten Bericht über die Unionsbürgerschaft die Geschlechterperspektive nicht berücksichtigt und es insbesondere versäumt hat, geschlechtsbezogene und -spezifische Leitlinien und Indikatoren zu entwickeln und auf allen Ebenen geschlechtsspezifische Daten zu verwenden;

3. betreurt dat de Commissie in haar derde verslag over het burgerschap van de Unie geen melding maakt van de genderdimensie en in het bijzonder nalaat gendergerichte en genderspecifieke richtsnoeren en indicatoren te ontwikkelen en gebruik te maken van genderspecifieke gegevens op alle niveaus;


Q. in der Erwägung, dass, wie die Kommission in ihrem zweiten Bericht darlegt, die Erweiterung der Europäischen Union eine Verschärfung der Kluft zwischen den armen und reichen Regionen und Gebieten mit sich bringen wird, da die Unionsbevölkerung und das Gebiet der Union um 30 % zunehmen, das Gemeinschafts-BIP jedoch nur um 5 % wachsen wird,

Q. overwegende dat, zoals in het tweede verslag van de Commissie wordt uiteengezet, ten gevolge van de uitbreiding van de Europese Unie de ongelijkheid tussen de arme en rijke regio's en gebieden nog zal toenemen, aangezien de bevolking en het Europese grondgebied met 30% zullen toenemen, terwijl het communautaire BBP slechts met 5% zal stijgen,


Die vorliegende Bestandsaufnahme der Änderungen und Klarstellungen, die der Kommission seit ihrem ersten Bericht mitgeteilt wurden, folgt, soweit möglich, dem Aufbau und den Überschriften der in Kapitel 2.2 dieses Berichts vorgesehenen Unterkapitel.

In deze inventarisatie van de wijzigingen en verduidelijkingen die sinds haar eerste verslag aan de Commissie werden meegedeeld, worden voor zover mogelijk dezelfde opbouw en titels voor subhoofdstukken gehanteerd als in hoofdstuk 2.2 van dit verslag.


w