Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission findet daher » (Allemand → Néerlandais) :

Wenn in dringenden Fällen die Nichteinführung von Maßnahmen der Wirtschaft der Union einen nicht wiedergutzumachenden Schaden verursachen würde und wenn die Kommission von sich aus oder auf Antrag eines Mitgliedstaats feststellt, dass die in Artikel 12 Absätze 1 und 2 genannten Voraussetzungen erfüllt sind und sie zu dem Schluss kommt, dass für eine bestimmte Kategorie von in Anhang I aufgeführten und keiner mengenmäßigen Beschränkung unterliegenden Waren Höchstmengen oder vorherige oder nachträgliche Überwachungsmaßnahmen eingeführt werden sollten, und daher Gründe äu ...[+++]

In spoedeisende gevallen, wanneer het ontbreken van maatregelen onherstelbare schade zou veroorzaken aan het bedrijfsleven van de Unie en ingeval de Commissie, op eigen initiatief of op verzoek van een lidstaat, constateert dat aan de voorwaarden van artikel 12, leden 1 en 2, is voldaan en van oordeel is dat voor een bepaalde, in bijlage I genoemde categorie producten waarop geen kwantitatieve beperkingen van toepassing zijn, een kwantitatief contingent, voorafgaand toezicht of toezicht achteraf moet worden ingesteld, is de in artikel 32 vastgestelde procedure van toepassing op de in artikel 12, lid 3, bedoelde gedelegeerde handelingen t ...[+++]


Die Sommerjagd auf Eiderenten findet jedoch weiterhin statt, und Finnland hat keine Maßnahmen ergriffen, um die Anforderungen der Richtlinie zu erfüllen. Daher übermittelt die Kommission nunmehr eine mit Gründen versehene Stellungnahme.

Daar de jacht op eidereenden in de zomer voortduurt, en Finland geen maatregelen heeft genomen om aan de voorschriften van de richtlijn te voldoen, stuurt de Commissie nu een met redenen omkleed advies.


Der gegenständliche Vorschlag der Kommission zu einer kodifizierten Fassung der Richtlinie des Rates zur Festlegung von Grundregeln für die Veterinärkontrollen von aus Drittländern in die Gemeinschaft eingeführten Tieren ist ein Schritt in diese Richtung und findet daher meine Zustimmung.

Met dit voorstel van de Commissie voor een gecodificeerde versie van de richtlijn van de Raad tot vaststelling van de beginselen voor de organisatie van de veterinaire controles voor dieren uit derde landen die in de Gemeenschap worden binnengebracht, wordt een stap in die richting gezet.


Die Mitteilung der Kommission findet daher meine Zustimmung.

Daarom ben ik het eens met de mededeling van de Europese Commissie.


290. findet das Fehlen vollständiger und zuverlässiger Angaben äußerst bedauerlich und erwartet, dass die Kommission unverzüglich Abhilfemaßnahmen ergreift, da zuverlässige Daten Voraussetzung dafür sind, dass mit der Bewertung der Ergebnisse begonnen werden kann; fordert daher die Kommission auf, dem Parlament vor dem Beginn des Haushaltsverfahrens 2011 eine vollständige Übersicht über die EU-Mittel vorzulegen, die – nach Ländern gegliedert – aus den ...[+++]

290. betreurt het ten zeerste dat complete en betrouwbare gegevens ontbreken en verwacht van de Commissie dat zij deze omissie onmiddellijk herstelt, omdat betrouwbare gegevens een voorwaarde zijn om te kunnen beginnen met het meten van resultaten; roept de Commissie derhalve op het vóór het begin van de begrotingsprocedure 2011 een volledig financieel overzicht te doen toekomen van de via noa's verlopen EG-financiering uit de verschillende begrotingslijnen, opgesplitst per betrokken land;


Daher ist es wichtig, dass in der neuen Strategie „EU 2020“ , die die Kommission in den nächsten fünf Jahren umsetzen wird, der Gleichstellungsaspekt volle Berücksichtigung findet.

Daarom is het belangrijk een sterke genderdimensie te integreren in de toekomstige strategie Europa 2020 , die de Commissie in de komende vijf jaar zal ontwikkelen.


Diese Lösung ist praktikabler als die zuvor von der Kommission vorgeschlagene und findet daher meine Unterstützung.

Deze oplossing is praktischer dan die welke de Commissie aanvankelijk had voorgesteld.


Daher findet die Verordnung (EG) Nr. 1681/94 der Kommission Anwendung auf Interventionen auf der Grundlage der Verordnung (EG) Nr. 1260/1999.

Derhalve is Verordening (EG) nr. 1681/94 van de Commissie van toepassing op de bijstandsmaatregelen die op grond van Verordening (EG) nr. 1260/1999 zijn genomen.


9. begrüßt die Verabschiedung der neuen Bestimmungen, anhand derer Artikel 81 Absatz 3 auf bestimmte Kategorien vertikaler Vereinbarungen und konzertierter Praktiken im Automobilsektor Anwendung findet, stellt jedoch fest, dass die Vorteile für die Verbraucher noch ausstehen, und fordert die Kommission daher auf, die vollständige Umsetzung der neuen Bestimmungen sorgfältig zu beobachten und diese gegebenenfalls im Sinne ihres ursprünglichen Vorschlags zu verbessern; fordert insbesondere eine ...[+++]

9. verwelkomt de goedkeuring van de nieuwe verordening betreffende de toepassing van artikel 8, lid 3 op bepaalde categorieën verticale overeenkomsten en onderling afgestemde feitelijke gedragingen in de motorvoertuigensector, maar merkt op dat de voordelen voor de consument nog op zich laten wachten, en verzoekt de Commissie derhalve om de volledige toepassing van de nieuwe regels nauwgezet te controleren en deze zo nodig te wijzigen in overeenstemming met haar oorspronkelijke voorstel; vraagt in het bijzonder aandacht voor het teruglopende aantal zelfstandige dealers en de ver ...[+++]


Eine solche Beihilfe könnte somit den Wettbewerb verfälschen und den Handel zwischen den Mitgliedstaaten beeinträchtigen; daher findet Artikel 92 Absatz 1 des Vertrag Anwendung, ohne daß die Beihilfen nach dem gegenwärtigen Stand der Informationen, die der Kommission vorliegen, unter eine der in Artikel 92 Absatz 3 aufgeführten Ausnahmeregelungen fallen.

De steun verstoort derhalve de mededinging en de handel tussen de Lid-Staten en valt daarmee onder de termen van artikel 92, lid 1, van het Verdrag, zonder, op basis van de gegevens waarover de Commissie momenteel beschikt, voor de in artikel 92, lid 3, vermelde uitzonderingen in aanmerking te komen.


w