Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission baut ihre zusammenarbeit » (Allemand → Néerlandais) :

101. fordert die Kommission auf, ihre Zusammenarbeit mit der Internationalen Energie-Agentur, die wesentliche Informationen zu Energieplanung und Daten zur Verfügung stellt, zu intensivieren; ist der Ansicht, dass die Union und alle Mitgliedstaaten, die nicht der IEA angehören, der IEA beitreten sollten;

101. roept de Commissie op tot een intensievere samenwerking met het Internationaal Energie Agentschap, dat vitale informatie en gegevens voor energieplanning verstrekt; meent dat de Unie en alle lidstaten die geen lid zijn van het IEA het IEA-lidmaatschap moeten aanvragen;


101. fordert die Kommission auf, ihre Zusammenarbeit mit der Internationalen Energie-Agentur, die wesentliche Informationen zu Energieplanung und Daten zur Verfügung stellt, zu intensivieren; ist der Ansicht, dass die Union und alle Mitgliedstaaten, die nicht der IEA angehören, der IEA beitreten sollten;

101. roept de Commissie op tot een intensievere samenwerking met het Internationaal Energie Agentschap, dat vitale informatie en gegevens voor energieplanning verstrekt; meent dat de Unie en alle lidstaten die geen lid zijn van het IEA het IEA-lidmaatschap moeten aanvragen;


Die Kommission wird ihre Zusammenarbeit mit den Stakeholdern und den Behörden auf europäischer, nationaler und regionaler Ebene fortsetzen, damit ihr Zukunftskonzept Wirklichkeit wird.

Om deze visie concreet te maken, zal de Commissie blijven samenwerken met de belanghebbende partijen en autoriteiten op Europees, nationaal en regionaal niveau.


Erstens möchte ich den Schattenberichterstattern und den Mitgliedern der Kommission für ihre Zusammenarbeit danken. Auch bei den drei Präsidentschaften, die an diesem Mitentscheidungsverfahren beteiligt waren – nämlich die österreichische, die finnische und die deutsche Präsidentschaft – möchte ich mich für ihre enge Zusammenarbeit bedanken.

In de eerste plaats wil ik de schaduwrapporteurs en de leden van de Commissie danken voor hun medewerking. Tevens wil ik mijn dank betuigen aan de drie Raadsvoorzitterschappen die aan deze medebeslissingsprocedure hebben deelgenomen - namelijk het Oostenrijkse, het Finse en het Duitse voorzitterschap - en die nauw met ons hebben samengewerkt.


Im Rahmen der Veranstaltung in Helsinki wird die Kommission ferner ihre Zusammenarbeit mit europäischen Technologieplattformen (ETP) im Bereich der IKT fortführen können, die durch ihre von der Industrie bestimmten strategischen Forschungspläne beträchtlich zur Ermittlung der Schwerpunkte des neuen Arbeitsprogramms beigetragen haben.

Het Helsinki-evenement zal de Commissie ook in staat stellen haar samenwerking voort te zetten met Europese Technologieplatforms (ETP's) die actief zijn op het gebied van ICT's en via hun door de industrie geleide Strategische onderzoeksagenda's in belangrijke mate hebben bijgedragen aan de focus van het nieuwe werkprogramma.


Die Kommission baut ihre Energieziele auch in den EU-Gesamtrahmen für die Beitrittsverhandlungen zur WTO ein.

De Commissie heeft ook energiedoelstellingen opgenomen in het overkoepelende kader voor de toetredingsonderhandelingen van de WTO.


Die Kommission baut ihre Energieziele auch in den EU-Gesamtrahmen für die Beitrittsverhandlungen zur WTO ein.

De Commissie heeft ook energiedoelstellingen opgenomen in het overkoepelende kader voor de toetredingsonderhandelingen van de WTO.


Kommission baut ihr Frühwarnsystem mit Informationen über Empfänger von EU-Geldern aus, um ihre finanziellen Interessen besser zu schützen

De Commissie breidt haar vroegtijdig waarschuwingssysteem over begunstigden van EU-middelen uit om haar financiële belangen beter te beschermen


Die Kommission beabsichtigt, ihre Zusammenarbeit mit Indonesien insgesamt zu verstärken.

De Commissie is van plan om haar samenwerking met Indonesië uit te breiden.


Nach der Veröffentlichung des wesentlichen Inhalts der gemeldeten Vereinbarung (ABl. Nr. C 279 vom 28.10.92) und den Bemerkungen Dritter haben sich allerdings die Beteiligten auf Aufforderung der Kommission verpflichtet, ihre Zusammenarbeit im Bereich großer Triebwerke auf konkrete Vorhaben zu beschränken.

Na de bekendmaking van de hoofdinhoud van de overeenkomst (PB 279 van 28.10.92) en de opmerkingen van derden hebben de partijen op verzoek van de Commissie zich ertoe verbonden de toepassing van hun samenwerking op het gebied van grote motoren te beperken tot concrete projecten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommission baut ihre zusammenarbeit' ->

Date index: 2021-08-17
w