Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgeschoben werden
Beauftragt werden
Die Kirgisische Republik
GKI
Gemeinsame Konsularische Instruktion
Kirgisistan
Wirksam werden
Zugelassen werden können
Zurückgewiesen werden

Traduction de «kirgisistan werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Kirgisische Republik | Kirgisistan

Kirgistan | Kirgizië | Kirgizische Republiek


Kirgisistan [ die Kirgisische Republik ]

Kirgizië [ Kirgizstan | Republiek Kirgizstan ]


Delegation in den Ausschüssen für parlamentarische Kooperation EU-Kasachstan,EU-Kirgisistan, EU-Usbekistan und EU-Tadschikistan sowie für die Beziehungen zuTurkmenistan und der Mongolei

Delegatie in de parlementaire samenwerkingscommissies EU-Kazachstan, EU-Kirgizië, EU-Oezbekistan en EU-Tadzjikistan, en voor de betrekkingen met Turkmenistan en Mongol


Amt, bei dem die Papiere zahlbar domiziliert werden | Amt, bei dem die Papiere zahlbar gestellt werden

kantoor van betaalbaarstelling












Gemeinsame Konsularische Instruktion (1) | Gemeinsame Konsularische Instruktion an die diplomatischen Missionen und die konsularischen Vertretungen der Vertragsparteien des Schengener Durchführungsübereinkommens, die von Berufskonsularbeamten geleitet werden (2) [ GKI ]

gemeenschappelijke visuminstructie (1) | gemeenschappelijke visuminstructie aan de diplomatieke en consulaire beroepsposten van de staten die partij zijn bij het Akkoord van Schengen [ GVI ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. stellt fest, dass der Gesetzentwurf die erste Lesung bereits passiert hat und dass darüber noch zweimal abgestimmt werden muss, bevor er vom Präsidenten unterzeichnet werden kann, und betont, dass Rechtsvorschriften über „nicht herkömmliche Beziehungen“ den Verpflichtungen und Zusagen Kirgisistans in Bezug auf die Menschenrechte nicht zuwiderlaufen dürfen;

4. merkt op dat het wetsontwerp in eerste lezing is aangenomen en dat er nog twee maal over moet worden gestemd alvorens de wet ter ondertekening aan de president wordt voorgelegd, en benadrukt dat de aanneming van wetgeving inzake „niet-traditionele betrekkingen” niet in strijd mag zijn met de verplichtingen en verbintenissen van Kirgizië op het gebied van de mensenrechten;


Gleichzeitig sollte ein Fehler bei der Codenummer von Kirgisistan für die Kontrollstelle „Bio.inspecta AG“ berichtigt werden, der sich mit der Durchführungsverordnung (EU) Nr. 355/2014 der Kommission (6) eingeschlichen hat.

Tegelijkertijd moet een door Uitvoeringsverordening (EU) nr. 355/2014 van de Commissie (6) veroorzaakte fout in verband met het codenummer voor het controleorgaan „Bio.inspecta AG” voor Kirgizië worden gerectificeerd.


Die Codenummern von Bosnien und Herzegowina für die Kontrollstelle „Abcert AG“, von Côte d'Ivoire für die Kontrollstelle „Istituto Certificazione Etica e Ambientale“ und von „Organic Standard“ für Kasachstan und für Kirgisistan sollten daher berichtigt werden.

De codenummers voor het controleorgaan „Abcert AG” voor Bosnië en Herzegovina, voor het controleorgaan „Istituto Certificazione Etica e Ambientale” voor Ivoorkust en voor het controleorgaan „Organic Standard” voor Kazachstan en Kirgizië moeten daarom worden gerectificeerd.


Die zuständigen Behörden Kirgisistans werden zur uneingeschränkten Zusammenarbeit mit der ICAO aufgefordert, um zu gewährleisten, dass vorgeschlagene Abhilfemaßnahmen für die ICAO akzeptabel sind und rechtzeitig umgesetzt werden.

De bevoegde autoriteiten van Kirgizië worden verzocht volledig met de ICAO mee te werken om te garanderen dat de voorgestelde actieplannen aanvaardbaar zijn voor de ICAO en tijdig ten uitvoer worden gelegd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. hebt hervor, dass Kirgisistan für die Überwindung seiner sozialen und wirtschaftlichen Probleme Unterstützung benötigt; fordert die Kommission auf, Vorschläge auszuarbeiten, damit Haushaltsmittel für das Instrument für Entwicklungszusammenarbeit umgewidmet werden können, um sicherzustellen, dass die EU kurz- und mittelfristig angemessen auf die neue Situation in Kirgisistan reagieren kann; hebt hervor, dass der Lösung von Problemen im Bildungs- und Gesundheitswesen und bei der Wasserversorgung besonderer Vorrang eingeräumt werden ...[+++]

8. onderstreept de noodzaak Kirgizië te helpen de maatschappelijke en economische problemen te boven te komen; verzoekt de Commissie voorstellen voor de hertoewijzing van middelen van het instrument voor ontwikkelingssamenwerking voor te bereiden om er zo toe bij te dragen dat de EU op korte zowel als op de middellange termijn op gepaste schaal kan reageren op de nieuwe situatie in Kirgizië; beklemtoont dat er bijzondere prioriteit dient te worden gegeven aan het oplossen van problemen op het gebied van onderwijs, gezondheidszorg en watervoorziening;


13. fordert eine umfassende Nutzung des Stabilitätsinstrumentes; hebt hervor, dass Kirgisistan für die Überwindung seiner sozialen und wirtschaftlichen Probleme Unterstützung benötigt; fordert die Kommission auf, Vorschläge auszuarbeiten, damit Mittel des Finanzierungsinstruments für die Entwicklungszusammenarbeit umgewidmet werden können, um sicherzustellen, dass die EU kurz- und mittelfristig angemessen auf die neue Situation in Kirgisistan reagieren kann; hebt hervor, dass der Lösung von Problemen im Bildungs- und Gesundheitswes ...[+++]

13. dringt aan op grootschalige inzet van het Stabiliteitsinstrument; beklemtoont dat Kirgizië geholpen moet worden om de maatschappelijke en economische problemen te boven te komen; verzoekt de Commissie voorstellen voor hertoewijzing van middelen van het Instrument voor ontwikkelingssamenwerking (DCI) voor te bereiden om er zo toe bij te dragen dat de EU zowel op de korte als op de middellange termijn naar behoren kan reageren op de nieuwe situatie in Kirgizië; benadrukt dat er bijzondere prioriteit dient te worden verleend aan het oplossen van problemen op het gebied van onderwijs, gezondheidszorg en watervoorziening;


7. hebt hervor, dass Kirgisistan für die Überwindung seiner sozialen und wirtschaftlichen Probleme Unterstützung benötigt; fordert die Kommission auf, Vorschläge auszuarbeiten, damit Haushaltsmittel für das Instrument für Entwicklungszusammenarbeit umgewidmet werden können, um sicherzustellen, dass die EU kurz- und mittelfristig angemessen auf die neue Situation in Kirgisistan reagieren kann; hebt hervor, dass der Lösung von Problemen im Bildungs- und Gesundheitswesen und bei der Wasserversorgung besonderer Vorrang eingeräumt werden ...[+++]

7. onderstreept de noodzaak om Kirgizië te helpen de maatschappelijke en economische problemen te boven te komen; verzoekt de Commissie voorstellen voor hertoewijzing van middelen van het Instrument voor ontwikkelingssamenwerking (DCI) voor te bereiden om er zo toe bij te dragen dat de EU zowel op de korte als op de middellange termijn naar behoren kan reageren op de nieuwe situatie in Kirgizië; benadrukt dat er bijzondere prioriteit dient te worden verleend aan het oplossen van problemen op het gebied van onderwijs, gezondheidszorg en watervoorziening;


9. fordert die Kommission und den Rat auf, dringend zu prüfen, ob die Bedingungen für die Auflage eines international koordinierten größeren neuen Hilfsprogramms für Kirgisistan vorliegen oder geschaffen werden können, wobei nicht zuletzt berücksichtigt werden sollte, wie stark das gegenwärtige Engagement der kirgisischen Interimsregierung für Demokratisierung und eine saubere Regierung zu sein scheint; ist der Auffassung, dass – wenn erachtet wird, dass ausreichend günstige Bedingungen vorliegen – die EU eine Führungsrolle beim Organisieren einer intern ...[+++]

9. verzoekt de Commissie en de Raad met spoed na te gaan of de voorwaarden voor het lanceren van een internationaal gecoördineerd grootscheeps nieuw bijstandsprogramma voor Kirgizië aanwezig zijn of kunnen worden geschapen, waarbij niet in de laatste plaats rekening wordt gehouden met de vraag in hoeverre de voorlopige regering van Kirgizië werkelijk naar democratisering en behoorlijk bestuur wil streven; stelt dat de EU het initiatief tot een internationale donorconferentie over Kirgizië moet nemen als geoordeeld wordt dat er voldoende gunstige voorwaarden aanwezig zijn;


(6) In Kirgisistan werden bei Pferden jährliche Untersuchungen auf Rotz durchgeführt. In den letzten sechs Monaten wurden keine positiven Befunde mitgeteilt. Es hat in Kirgisistan bisher keine Fälle von Pferdepest, Venezuelanischer Pferdeenzephalomyelitis oder vesikulärer Stomatitis gegeben.

(6) Overwegende dat paarden in Kirgizstan jaarlijks worden onderzocht op besmetting met kwade droes en dat sinds ten minste zes maanden geen positieve reacties bij deze tests zijn gemeld; dat zich in Kirgizstan nooit gevallen van Afrikaanse paardenpest, Venezolaanse paardenencefalomyelitis en vesiculaire stomatitis hebben voorgedaan;


Die mengenmäßigen Beschränkungen zwischen der Gemeinschaft und Kirgisistan werden aufgehoben.

De kwantitatieve beperkingen tussen de Gemeenschap en Kirgizstan worden afgeschaft.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kirgisistan werden' ->

Date index: 2024-06-28
w