Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgeschoben werden
Beauftragt werden
Einzeln ausgewiesen werden
GKI
Gemeinsame Konsularische Instruktion
Gesondert ausgewiesen werden
Unanbringlich werden
Unzustellbar werden
Wirksam werden
Zugelassen werden können
Zurückgewiesen werden

Traduction de «kategorisiert werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Amt, bei dem die Papiere zahlbar domiziliert werden | Amt, bei dem die Papiere zahlbar gestellt werden

kantoor van betaalbaarstelling


einzeln ausgewiesen werden | gesondert ausgewiesen werden

afzonderlijk worden opgenomen


unanbringlich werden | unzustellbar werden

onbestelbaar worden | rebuut worden


Gemeinsame Konsularische Instruktion (1) | Gemeinsame Konsularische Instruktion an die diplomatischen Missionen und die konsularischen Vertretungen der Vertragsparteien des Schengener Durchführungsübereinkommens, die von Berufskonsularbeamten geleitet werden (2) [ GKI ]

gemeenschappelijke visuminstructie (1) | gemeenschappelijke visuminstructie aan de diplomatieke en consulaire beroepsposten van de staten die partij zijn bij het Akkoord van Schengen [ GVI ]












Tourismusangebot eines Reiseziels zur weiteren Entwicklung | touristisches Angebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung | Tourismusangebot eines Reiseziels das weiterentwickelt werden kann | Tourismusangebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung

ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische bezienswaardigheid | toeristische middelen voor een bestemming die verder ontwikkeld kan worden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
ELI beruht in erster Linie auf der Nutzung eindeutiger Kennzeichner, die URI (Uniform Resource Identifier) genannt werden, und in zweiter Linie auf einer Reihe strukturierter Metadaten, mit denen die Rechtsvorschriften auf nationaler und EU-Ebene kategorisiert werden sollen.

ELI verwijst met unieke identificatiecodes, zogenoemde URI's (Uniform Resource Identifier), en een reeks ondergeschikte gestructureerde metagegevens naar nationale en EU-wetgeving.


Die betreffenden Informationen sind von den nationalen zuständigen Behörden regelmäßig zu aktualisieren, und die EIOPA macht die Informationen auf ihrer Website zugänglich, wobei alle nationalen Vorschriften zum Schutz des Allgemeininteresses nach einschlägigen Rechtsbereichen kategorisiert werden.

Deze informatie wordt door de nationale bevoegde autoriteiten regelmatig bijgewerkt en door de EIOPA op haar website gepubliceerd, waarbij de nationale regels van algemeen belang volgens de relevante deelgebieden van het recht worden gecategoriseerd.


ELI beruht in erster Linie auf der Nutzung eindeutiger Kennzeichner, die URI (Uniform Resource Identifier) genannt werden, und in zweiter Linie auf einer Reihe strukturierter Metadaten, mit denen die Rechtsvorschriften auf nationaler und EU-Ebene kategorisiert werden sollen.

ELI verwijst met unieke identificatiecodes, zogenoemde URI's (Uniform Resource Identifier), en een reeks ondergeschikte gestructureerde metagegevens naar nationale en EU-wetgeving.


24. hebt die große Bedeutung der europäischen Klassifizierung für Fähigkeiten, Kompetenzen, Qualifikationen und Berufe (ESCO) hervor, in der für den Arbeitsmarkt und die allgemeine und berufliche Bildung in der EU relevante Fähigkeiten, Kompetenzen, Qualifikationen und Berufe in 25 europäischen Sprachen aufgeführt und kategorisiert werden;

24. wijst op het belang van het ESCO-initiatief (Europese vaardigheden, competenties, kwalificaties en beroepen) om in 25 Europese talen de voor de EU-arbeidsmarkt relevante vaardigheden, competenties, kwalificaties en beroepen alsmede de bijbehorende onderwijs- en opleidingsvereisten per categorie te publiceren;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Durch eine Politik der Geldleistungen für bestimmte Anspruchsgruppen, bei der die besonderen Erfordernisse dieser Gruppen berücksichtigt werden, und durch die Nutzung kategorisierter nicht wirtschaftlicher Informationen, durch die die Gefahr einer ,Verwässerung" weitgehend ausgeschlossen werden soll, soll ein ,Sicherheitsnetz" geschaffen werden.

Een sociaal vangnet moet tot stand komen via een uitkeringsbeleid dat is gericht op specifieke groepen, dat is afgestemd op hun speciale behoeften en dat, door het gebruik van categorale niet-economische informatie, de risico's van verwatering zo veel mogelijk beperkt.


Für den Differenztest wird jedes Ergebnis aus dem Diagramm wie folgt kategorisiert; außerdem werden die jeweils entsprechenden Schlussfolgerungen gezogen.

Voor de verschiltoets wordt elke uitkomst van de grafiek als volgt ingedeeld en moet de volgende conclusie worden getrokken:


Damit die vorgeschlagene Richtlinie auch für Elektrofahrräder, Mopeds, Motorroller, Motorräder und drei- und vierrädrige Leichtfahrzeuge gilt, muss eine separate Definition für diese Fahrzeuge mit einem Verweis auf die einschlägigen Rechtsvorschriften zur Typengenehmigung, in denen sie definiert und kategorisiert werden, in diesen Artikel aufgenommen werden.

Om de voorgestelde richtlijn ook van toepassing te maken op elektrische fietsen, bromfietsen, motorfietsen, drie- of vierwielige voertuigen, moet dit artikel een aparte definitie bevatten van deze voertuigen met een verwijzing naar de relevante wetgeving inzake typegoedkeuring, waarin deze worden gedefinieerd en gecategoriseerd.


Diese Systeme sollten als Technologien „für eine einzige Zweckbestimmung“ kategorisiert werden und unterscheiden sich in ihrer Wirkung nicht von traditionell verbotenen Folterwerkzeugen oder (Teilen von) Massenvernichtungswaffen.

Dergelijke systemen dienen te worden geclassificeerd als "wegwerpproducten", waarvan de impact niet verschilt van traditioneel verboden folterinstrumenten of (delen van) massavernietigingswapens.


32. begrüßt die Initiative der Kommission, eine neue Richtlinie über die Harmonisierung der Mindestsicherheitsnormen für Straßen und Eisenbahntunnel vorzulegen; ist der Auffassung, dass dem jüngsten Bericht der OECD bei der Entwicklung dieses Vorschlags ernsthaft Beachtung geschenkt werden sollte, wonach Tunnel entsprechend ihrem Sicherheitsgrad für den Gefahrguttransport kategorisiert werden sollten;

32. verwelkomt het initiatief van de Commissie om een nieuwe richtlijn voor te stellen inzake de harmonisering van minimale veiligheidsnormen voor verkeerstunnels en spoorwegtunnels; is van oordeel dat bij de uitwerking van dit voorstel terdege rekening moet worden gehouden met het recente verslag van de Organisatie voor economische samenwerking en ontwikkeling, waarin wordt voorgesteld tunnels in te delen volgens hun niveau van veiligheid voor het vervoer van gevaarlijke stoffen;


26. bedauert, daß in der Vergangenheit aufgrund von Unzulänglichkeiten des Kontrollsystems kein Nachweis über große Lagerbestände geführt werden konnte, und fordert den Generalsekretär auf, einen Bericht über das endgültige Ergebnis der 1994 durchgeführten Bestandsaufnahme vorzulegen, in dem nicht lokalisierte und folglich abgeschriebene Gegenstände zahlenmäßig erfaßt und kategorisiert werden;

26. betreurt het dat een groot deel van de inventaris in het verleden niet verantwoord kon worden vanwege tekortkomingen in het controlesysteem en gelast de secretaris-generaal een verslag op te stellen over de resultaten van de inventariscontrole van 1994, waarin niet-gelokaliseerde en vervolgens afgeschreven artikelen gekwantificeerd en gecategoriseerd zijn;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kategorisiert werden' ->

Date index: 2024-02-16
w