Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An der Zulassung von Arzneimitteln mitarbeiten
Börsenzulassung
Chemikalien-Verordnung
Entzug der Zulassung
GZT
Gemeinsamer Zolltarif
Inspektion vor der Zulassung
REACH
Rechtsvorschriften über Chemikalien
Rechtsvorschriften über chemische Stoffe
Verordnung über chemische Stoffe
Widerruf der Zulassung
Zulassung im Verkehr
Zulassung von Studierenden verwalten
Zulassung von Wertpapieren zur amtlichen Notierung
Zulassung zum GZT
Zulassung zur Prüfung
Zulassungsbedingung
Zur Zulassung von Arzneimitteln beitragen

Traduction de «kategorien zulassung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Börsenzulassung | Zulassung von Wertpapieren zur amtlichen Börsennotierung | Zulassung von Wertpapieren zur amtlichen Notierung | Zulassung von Wertpapieren zur Notierung an einer Wertpapierboerse

toelating tot de notering van effecten | toelating van effecten tot de officiële notering aan een effectenbeurs


an der Zulassung von Arzneimitteln mitarbeiten | zur Zulassung von Arzneimitteln beitragen

bijdragen aan de registratie van farmaceutische producten


Entzug der Zulassung | Widerruf der Zulassung

intrekking van de vergunning


Inspektion vor der Zulassung | Inspektion vor der Zulassung/Erteilung der Genehmigung für das Inverkehrbringen

inspectie voor de vergunningverlening


Zulassung zur Prüfung [ Zulassungsbedingung ]

toelating tot het examen [ toelatingsvoorwaarde voor examen ]


Gemeinsamer Zolltarif [ GZT | Zulassung zum GZT ]

gemeenschappelijk douanetarief [ GDT | Gemeenschappelijk Douane Tarief | toelating tot het GDT ]


gesetzliche Zulassung für Speditionsbetriebe sicherstellen

zorgen voor wettige accreditatie voor werkzaamheden van expediteurs


Rechtsvorschriften über Chemikalien [ Chemikalien-Verordnung | REACH | Rechtsvorschriften über chemische Stoffe | Registrierung, Bewertung, Zulassung und Beschränkung chemischer Stoffe | Verordnung über chemische Stoffe ]

wetgeving inzake chemische producten [ REACH | Registratie en beoordeling van en autorisatie en beperkingen ten aanzien van chemische stoffen | verordening inzake chemische producten ]


Aufnahme von Schülern/Schülerinnen verwalten | Zulassung von Studierenden verwalten

toegang van studenten beheren | toelatingen van studenten beheren


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Grundgedanke wäre dabei, die Zahlungsdienstleistungsanbieter ihren Risiken entsprechend unterschiedlichen Kategorien zuzuordnen und diese Kategorisierung bei den Zulassungen zugrunde zu legen: damit wäre je nach Art der Tätigkeit eine richtiggehende Zulassung als Kreditinstitut (Verwendung der Kundenmittel nicht nur für Zahlungen), eine Zulassung als E-Geld-Institut (Verwendung von E-Geld anstelle von Münzen und Banknoten) oder eine Zulassung als Zahlungsinstitut (Verwendung der Kundenmittel ausschließlich für Zahlungsdienstleistu ...[+++]

Tussen aanbieders van betalingsdiensten zou een hiërarchie van risico's worden opgesteld: uitoefening van activiteiten met een volwaardige vergunning als kredietinstelling (gelden van het publiek die niet uitsluitend voor betalingsactiviteiten worden gebruikt), met een vergunning als e-geldinstelling (e-geld gebruikt als vervangingsmiddel voor muntstukken en bankbiljetten) en met een vergunning als betalingsinstelling (gelden van het publiek die uitsluitend voor betalingsdiensten/overdrachten worden gebruikt).


Durch Ministeriellen Erlass vom 17. Oktober 2017 wird der « BVBA Gijsels » für einen Zeitraum von fünf Jahren ab diesem Datum die Zulassung als Transporteur von Tierabfällen der Kategorien 1, 2 und 3 gewährt.

Bij ministerieel besluit van 17 oktober 2017 wordt de BVBA Gijsels vanaf 17 oktober 2017 voor vijf jaar erkend als vervoerder van dierlijke afval van categorie 1, 2 en 3.


Durch Ministeriellen Erlass vom 7. Juli 2017 wird der "BVBA Trans-Petereyns" für eine Dauer von fünf Jahren ab diesem Datum die Zulassung als Transporteur von Tierabfällen der Kategorien 1, 2 und 3 gewährt.

Bij ministerieel besluit van 7 juli 2017 wordt de BVBA Trans-Petereyns vanaf 7 juli 2017 voor vijf jaar erkend als vervoerder van dierlijke afval van de categorieën 1, 2 en 3.


Durch Ministeriellen Erlass vom 7. Juli 2017 wird dem "Centre d'étude et de recherches vétérinaires et agronomiques" für eine Dauer von drei Jahren ab diesem Datum die Zulassung als Transporteur von Tierabfällen der Kategorien 1, 2 und 3 gewährt.

Bij ministerieel besluit van 7 juli 2017 wordt de "Centre d'étude et de recherches vétérinaires et agronomiques" vanaf 7 juli 2017 voor drie jaar erkend als vervoerder van dierlijke afval van de categorieën 1, 2 en 3.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Durch Ministeriellen Erlass vom 20. Juni 2017 wird der "SA Atemax France" für einen Zeitraum von drei Jahren ab diesem Datum die Zulassung als Sammler und Transporteur von Tierabfällen der Kategorien 1 und 2 gewährt.

Bij ministerieel besluit van 20 juni 2017 wordt de « SA Atemax France » vanaf 20 juni 2017 voor drie jaar erkend als ophaler en vervoerder van dierlijke afval van de categorieën 1 en 2.


Durch Ministerialerlass vom 25. Juli 2016 wird der "SPRL Randac Udes" für eine Dauer von fünf Jahren ab diesem Datum die Zulassung als Sammler von Tierabfällen der Kategorien 1, 2 und 3 gewährt.

Bij ministerieel besluit van 25 juli 2016 wordt de "SPRL Randac Udes" vanaf 25 juli 2016 voor vijf jaar erkend als ophaler en vervoerder van dierlijke afval van de categorieën 1, 2 en 3.


Umwelt Durch Ministerialerlass vom 3. Mai 2016 wird die der "NV Revada" durch Ministerialerlass vom 21. August 2012 gewährte Zulassung als Sammler von tierischen Abfällen der Kategorien 1, 2 und 3 auf deren Antrag entzogen.

Leefmilieu Bij ministerieel besluit van 3 mei 2016, wordt de bij ministerieel besluit van 21 augustus 2012 aan de NV Revada verleende erkenning als ophaler van dierlijke afval van de categorieën 1, 2 en 3 op haar verzoek ingetrokken.


Durch denselben Erlass wird bestimmt, dass die "NV Revada" durch Ministerialerlass vom 21. August 2012 gewährte Zulassung als Transportunternehmer von tierischen Abfällen der Kategorien 1, 2 und 3 weiterhin wirksam bleibt.

Bij hetzelfde besluit wordt bepaald dat de bij ministerieel besluit van 21 augustus 2012 aan de NV Revada verleende erkenning als vervoerder van dierlijke afval van de categorieën 1, 2 en 3 uitwerking blijft hebben.


Durch Ministerialerlass vom 16. September 2014 wird der BVBA " Gijsels" für eine Dauer von drei Jahren ab diesem Datum die Zulassung als Transportunternehmer von Tierabfällen der Kategorien 1, 2 und 3 gewährt.

Bij ministerieel besluit van 16 september 2014 wordt de BVBA Gijsels vanaf 16 september 2014 voor drie jaar erkend als vervoerder van dierlijke afval van de categorieën 1, 2 en 3.


Durch Ministerialerlass vom 23. Juni 2014 wird der " NV Vanheede Environmental Logistics" für einen Zeitraum von fünf Jahren ab diesem Datum die Zulassung als Sammler und Transportunternehmer von tierischen Abfällen der Kategorien 1, 2 und 3 gewährt.

Bij ministerieel besluit van 23 juni 2014, wordt de NV " Vanheede Environmental Logistics" vanaf 23 juni 2014 voor vijf jaar erkend als ophaler en vervoerder van dierlijke afval van de categorieën 1, 2 en 3.


w