Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kapiteln wird gerne seinen " (Duits → Nederlands) :

Der Rat begrüßt den Vorschlag der Kom­mission für einen neuen Ansatz bei diesen Kapiteln und wird gerne seinen Standpunkt zu dem neuen Ansatz für künftige Verhandlungsrahmen einbringen; dabei wird er sich auf den Vorschlag der Kommission stützen und auf der bewährten Praxis der gegenwärtigen Verhandlungsrahmen gemäß dem erneuerten Konsens über die Erweiterung aufbauen.

De Raad is ingenomen met het voorstel van de Commissie voor een nieuwe aanpak voor die hoofdstukken en ziet ernaar uit zijn standpunt ten aanzien van de nieuwe aanpak in de context van toekomstige onderhandelingskaders te bepalen, op basis van het Commissievoorstel, en voortbouwend op de gevestigde praktijk van de huidige onderhandelingskaders uit hoofde van de hernieuwde consensus inzake de uitbreiding.


Das entspricht voll und ganz unserem Herangehen, und wir werden dem Parlament und seinen Büros in den Mitgliedstaaten gern unsere Kommunikationserzeugnisse und Informationsmaterialien über den Vertrag zur Verfügung stellen – schließlich gibt es Gutes zu berichten: ein Vertrag, der uns die Instrumente in die Hand geben wird, jene Politiken weiter zu entwickeln, von denen wir durch wiederholte Meinungsumfragen wissen, dass sie den Bürgern besonders am He ...[+++]

Dat sluit volledig aan bij onze aanpak, en het is met plezier dat we ons communicatiemateriaal en informatieve producten over het Verdrag te delen met het Parlement en de afdelingen in de lidstaten. We kunnen een positieve boodschap brengen: het Verdrag geeft ons de mogelijkheid om, keer op keer, die beleidslijnen te ontwikkelen die volgens de peilingen belangrijk zijn voor onze burgers: klimaatverandering en energie, migratie, economische groei en werkgelegenheid, het milieu en natuurlijk de rol die de Europese Unie speelt in de rest van de wereld.


Der genaue Inhalt dieses Grundsatzes in den einzelnen Kapiteln des künftigen Abkommens ist Gegenstand von Verhandlungen und noch nicht festgelegt worden, aber die Kommission wird seinen Geltungsbereich nicht unbedingt auf den Zeitplan für die Liberalisierung des Warenverkehrs begrenzen.

De precieze invulling van dit uitgangspunt voor ieder hoofdstuk van de toekomstige overeenkomst is onderdeel van de onderhandeling en ligt nog niet vast, maar de Commissie beperkt de reikwijdte ervan niet louter tot de tijdsbalk voor de liberalisering van de goederenhandel.


Als Vertreter der Bürgerinnen und Bürger in Europa leisten wir gerne unseren Beitrag zu einer Anpassung an die veränderte Unternehmens- und Arbeitswelt, denn wir alle wissen: Nur ein verantwortungsvoll und sozial handelnder Unternehmer wird in der Zukunft erfolgreich sein, und ein gut informierter und in Unternehmensentscheidungen einbezogener Arbeitnehmer wird seine Arbeitskraft voll und mit Überzeugung in seinen Betrieb einbringen. ...[+++]

Als vertegenwoordigers van de burgers in Europa leveren wij graag onze bijdrage aan een aanpassing aan de veranderde bedrijfs- en arbeidswereld, want wij weten allemaal dat enkel een ondernemer die verantwoord onderneemt met inachtneming van de rechten en het welzijn van zijn werknemers, in de toekomst succesvol zal zijn, terwijl een goed ingelichte en in ondernemingsbesluiten gekende werknemer zich volledig en met overtuiging voor het bedrijf zal inzetten.


Was den möglichen Abschluß der Verhandlungen über das Landwirtschaftskapitel mit den Kandidatenländern angeht, so kann der Rat zum gegenwärtigen Zeitpunkt bestätigen, daß er den jetzigen Rhythmus der Verhandlungen unbedingt beibehalten will. Er erinnert daran, daß jedes Kandidatenland nach seinen Fortschritten in diesem wie in allen anderen Kapiteln beurteilt wird.

Wat de afronding van de onderhandelingen met de kandidaat-landen over het landbouwhoofdstuk betreft, kan de Raad bevestigen dat hij de onderhandelingen in het huidige tempo wil voortzetten. Hij herinnert eraan dat elke lidstaat in verband met dit en alle andere hoofdstukken op zijn eigen merites zal worden beoordeeld.


Was den möglichen Abschluß der Verhandlungen über das Landwirtschaftskapitel mit den Kandidatenländern angeht, so kann der Rat zum gegenwärtigen Zeitpunkt bestätigen, daß er den jetzigen Rhythmus der Verhandlungen unbedingt beibehalten will. Er erinnert daran, daß jedes Kandidatenland nach seinen Fortschritten in diesem wie in allen anderen Kapiteln beurteilt wird.

Wat de afronding van de onderhandelingen met de kandidaat-landen over het landbouwhoofdstuk betreft, kan de Raad bevestigen dat hij de onderhandelingen in het huidige tempo wil voortzetten. Hij herinnert eraan dat elke lidstaat in verband met dit en alle andere hoofdstukken op zijn eigen merites zal worden beoordeeld.


Das Unbehagen, das in der europäischen Landwirtschaftskreisen zu spüren ist, hat seinen Grund zum großen Teil im Fehlen eines wirklichen Dialogs und in der unzureichenden Information. Eine Information, die zudem bei so komplizierten Themen wie der Reform der GAP oder dem GATT von bestimmten politischen und beruflichen Kreisen gerne ein wenig manipuliert wird.

De malaise in de Europese landbouw wordt voor een groot deel veroorzaakt door te weinig dialoog en onvoldoende informatie. Bovendien wordt de informatie in bepaalde politieke milieus en bepaalde kringen van het bedrijfsleven soms wat al te gemakkelijk verdraaid, wanneer zulke complexe onderwerpen als de hervorming van het GLB of de GATT aan de orde zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kapiteln wird gerne seinen' ->

Date index: 2025-02-14
w