Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kann sie während ihrer anwesenheit » (Allemand → Néerlandais) :

(2) Wirkt die Anordnungsbehörde gemäß Artikel 9 Absatz 4 an der Vollstreckung der EEA im Vollstreckungsstaat unterstützend mit, so kann sie während ihrer Anwesenheit in diesem Staat — unbeschadet der Mitteilungen nach Artikel 33 Absatz 1 Buchstabe c — eine frühere EEA ergänzende EEA direkt an die zuständige Vollstreckungsbehörde richten.

2. Indien de uitvaardigende autoriteit overeenkomstig artikel 9, lid 4, bijstand verleent bij de tenuitvoerlegging van het EOB in de uitvoerende staat kan zij, onverminderd de kennisgevingen gedaan op grond van artikel 33, lid 1, onder c), een EOB ter aanvulling van een eerder EOB rechtstreeks aan de uitvoerende autoriteit richten terwijl zij in die staat aanwezig is.


(2) Wirkt die Anordnungsbehörde gemäß Artikel 9 Absatz 4 an der Vollstreckung der EEA im Vollstreckungsstaat unterstützend mit, so kann sie während ihrer Anwesenheit in diesem Staat – unbeschadet der Mitteilungen nach Artikel 33 Absatz 1 Buchstabe c – eine eine frühere EEA ergänzende EEA direkt an die zuständige Vollstreckungsbehörde richten.

2. Indien de uitvaardigende autoriteit overeenkomstig artikel 9, lid 4, bijstand verleent bij de tenuitvoerlegging van het EOB in de uitvoerende staat kan zij, onverminderd de kennisgevingen gedaan op grond van artikel 33, lid 1, onder c), een EOB ter aanvulling van een eerder EOB rechtstreeks aan de uitvoerende autoriteit richten terwijl zij in die staat aanwezig is.


Im Gegenteil, sie beschränken sich darauf, den Empfängern des weiblichen Geschlechts, und insbesondere denjenigen, die die Eigenschaft als Mutter aufweisen, günstigere Bedingungen zu gewähren als den Empfängern des männlichen Geschlechts in Bezug auf das Alter für den Eintritt in den Ruhestand und das zum Zeitpunkt des Antritts des Ruhestands vorgeschriebene Mindestdienstalter, ohne die Probleme zu beheben, auf die sie während ihrer Berufslaufbahn stoßen können (siehe in diesem Sinne Urteil Griesmar, vo ...[+++]

Integendeel, zij beperken zich ertoe aan de begunstigden van het vrouwelijke geslacht en met name diegenen die de hoedanigheid van moeder hebben, gunstigere voorwaarden toe te kennen dan die welke gelden voor de begunstigden van het mannelijke geslacht, ten aanzien van de pensioenleeftijd en de vereiste minimumdienst op het ogenblik van de pensionering, zonder de problemen te verhelpen die zij tijdens hun beroepsloopbaan kunnen ondervinden (zie, in die zin, arrest Griesmar, voormeld, punt 65).


Wenn die Regierung feststellt, dass das Schema in Anwendung von Absatz 1 nicht gebilligt werden kann, kann sie vor ihrer Beschlussfassung das Gemeindekollegium um die Vorlage von Dokumenten zur Abänderung des Schemas und ggf. um eine Ergänzung zum Umweltverträglichkeitsbericht ersuchen.

Als de Regering vaststelt dat het ontwikkelingsplan niet overeenkomstig lid 1 goedgekeurd kan worden, kan zij, voor het nemen van haar beslisising, van het gemeentecollege de documenten vragen tot wijziging van het ontwikkelingsplan en, in voorkomend geval, een aanvullend milieueffectenverslag.


Wenn die Regierung feststellt, dass das Schema in Anwendung der Paragraphen 5 und 6 nicht gebilligt werden kann, kann sie vor ihrer Beschlussfassung den Begleitausschuss um Dokumente zur Abänderung des plurikommunalen Entwicklungsschemas und ggf. um eine Ergänzung zum Umweltverträglichkeitsbericht ersuchen.

Als de Regering vaststelt dat het ontwikkelingsplan niet overeenkomstig de paragrafen 5 of 6 goedgekeurd kan worden, kan zij, voor het nemen van haar beslissing, van het begeleidingscomité de documenten vragen tot wijziging van het meergemeentelijk ontwikkelingsplan en, in voorkomend geval, een aanvullend milieueffectenverslag.


Wenn die Regierung feststellt, dass der Leitfaden in Anwendung von Absatz 1 nicht gebilligt werden kann, kann sie vor ihrer Beschlussfassung das Gemeindekollegium um die Vorlage von Dokumenten zur Abänderung des Leitfadens ersuchen.

Als de Regering vaststelt dat de leidraad overeenkomstig het eerste lid niet kan worden goedgekeurd, kan ze, vooraleer ze een beslissing neemt, van het gemeentecollege vragen om documenten tot wijziging van de leidraad voor te leggen.


In diesem Zusammenhang möchte ich Ihnen zu Ihrer Entschlossenheit gratulieren, Herr Kommissar, und Sie dazu ermutigen, das von Ihnen begonnene Arbeitsprogramm in Übereinstimmung mit den Zusagen, die Sie während Ihrer Anhörung gemacht haben, weiterzuführen.

In dat opzicht wil ik u, mijnheer de commissaris, graag feliciteren met uw doorzettingsvermogen en u aanmoedigen om het werkprogramma dat u heeft opgesteld voort te zetten, in overeenstemming met de toezeggingen die u heeft gedaan tijdens uw hoorzitting.


Herr Ratspräsident! Ich kann mir vorstellen, dass Sie auf die Herausforderungen, mit denen Sie während Ihrer Präsidentschaft konfrontiert waren, gut und gerne hätten verzichten können. Doch Sie haben diese Herausforderungen mit Energie, mit Begeisterung und mit Kreativität bewältigt, und Sie haben die Kraft der europäischen Solidarität gezeigt.

Fungerend voorzitter, ik vermoed dat u de uitdagingen waarmee uw voorzitterschap is geconfronteerd, niet zou hebben gekozen, maar u hebt ze wel energiek en met enthousiasme en creativiteit het hoofd geboden en u hebt de kracht van Europese solidariteit laten zien.


– (EN) Herr Präsident, ich möchte dem Verfasser der mündlichen Anfrage und Frau Attwooll, die die Anfrage vorgetragen hat, danken, vor allem auch, weil sie mit ihrer Anwesenheit hier die heute Abend stattfindende Weihnachtsfeier ihrer Fraktion versäumt, und das beweist ihr echtes Engagement.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de auteur van de mondelinge vraag bedanken alsmede mevrouw Attwooll voor de indiening ervan, temeer daar zij door haar aanwezigheid hier het kerstfeest van haar fractie mist.


Wahrscheinlich haben Sie die Agrarpolitik gemeint. Aber wir brauchen auch einen fundamentalen Wandel, was die Beiträge der einzelnen Mitgliedstaaten angeht, und da kann jetzt während Ihrer Präsidentschaft auch Großbritannien einen großen Beitrag leisten. Die Agrarpolitik ist bis zum Jahre 2013 beschlossen. Aber wenn es eine Lösung für den britischen Beitrag gibt, wenn wir zu einer Finanziellen Vorausschau kommen wollen, dann muss auch gesichert sein, dass wir zumindest im Sinne einer verpflich ...[+++]

Het landbouwbeleid is tot 2013 vastgelegd. Als er echter een oplossing voor de Britse bijdrage gevonden kan worden, en als wij financiële vooruitzichten willen opstellen, dan moet in ieder geval worden gegarandeerd dat wij op een gegeven moment bereid zijn over verdere hervormingen van het landbouwbeleid na te denken, met de bedoeling ten minste een bindende intentieverklaring op te stellen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kann sie während ihrer anwesenheit' ->

Date index: 2023-02-05
w