Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kann schutzziel nicht allein " (Duits → Nederlands) :

Eine gemeinsame Währung kann man nicht allein mit Regeln und Statistiken verwalten.

Een eenheidsmunt werkt niet op basis van regels en statistieken alleen.


Die Europäische Kommission kann das nicht alleine schaffen.

De Europese Commissie kan dit niet alleen bolwerken.


5. Der Teil, in dem davon ausgegangen wird, dass selbst dann, wenn der Kläger alleine den Nutzen und den Gebrauch des Miteigentums hat, dem Beklagten nicht der Nutzen des Miteigentums gewährt werden kann in Form einer Entschädigung, wenn der Kläger keine Schuld daran hat, dass der Beklagte sein Recht auf Nutzen und Gebrauch nicht in natura ausgeübt hat, ist rechtlich mangelhaft » (Kass., 19. September 2011, Arr. Cass., 2011, Nr. 47 ...[+++]

5. Het onderdeel dat ervan uitgaat dat zelfs als de eiser alleen het genot en het gebruik van de mede-eigendom heeft, aan de verweerder niet het genot van de mede-eigendom kan worden toegekend onder de vorm van een vergoeding als de eiser geen schuld heeft aan de omstandigheid dat de verweerder zijn recht op genot en gebruik niet in natura heeft uitgeoefend, faalt naar recht » (Cass., 19 september 2011, Arr. Cass., 2011, nr. 479).


– (FI) Frau Präsidentin! Ich bin Kommissarin Hedegaard dankbar, dass sie signalisiert hat, dass sie das Grunddilemma der Klimapolitik versteht: Die EU kann Reduktionen nicht alleine machen, denn dann werden nicht nur unsere eigenen Ergebnisse vergebens sein, sondern es besteht auch noch das Risiko, dass die Umwelt leidet.

– (FI) Mevrouw de Voorzitter, ik wil commissaris Hedegaard complimenteren met het feit dat zij heeft laten zien dat zij het basisdilemma van het klimaatbeleid begrijpt: de Europese Unie kan niet als enige reduceren, want niet alleen zullen dan onze eigen resultaten nutteloos zijn, maar creëren wij ook het risico dat het milieu zal lijden.


Doch selbst die Gemeinschaft kann das nicht allein bewerkstelligen, sie braucht Partner dafür.

Maar zelfs de Gemeenschap kan niet alleen optreden, zij heeft partners nodig.


Der Terrorismus kann jedoch nicht allein mit fester Hand bekämpft oder besiegt werden, d. h. allein durch Gesetze und die Arbeit von Polizei und Nachrichtendiensten – selbstverständlich bei gebührender Achtung der Menschenrechte.

Terrorisme kan echter niet alleen worden bestreden en overwonnen door middel van repressie - natuurlijk met inachtneming van de mensenrechten - dat wil zeggen met wetgeving, politieoptreden en inlichtingendiensten.


Und das ist nun wahrlich nicht die Sonnenstrahlung, sondern das sind Probleme in der Welt. Der Irak-Krieg, das zunehmende Problem des Terrorismus – das sind ganz andere Themen und ich kann eigentlich nicht allein die Kollegen, sondern auch die Kommission nur bitten, aus diesem Vorfall, der heute durch die Abstimmung ja noch einmal glimpflich geendet hat, zu lernen, und sich in der Zukunft in der Tat mit Themen zu beschäftigen, die für Europa wichtig sind und die bei den Bürgerinnen und Bürgern das Gefühl entstehen lassen, dass wir uns ...[+++]

In plaats daarvan zouden we ons moeten bezighouden met zaken die de mensen wel van Europa verwachten. Dat is echt niet de zonnestraling, maar dat zijn de problemen in de wereld zoals de oorlog in Irak en het groeiende probleem van het terrorisme, totaal andere onderwerpen dus. Ik hoop dat dit voorval, waaraan vandaag dankzij de stemming gelukkig nog tijdig een einde is gekomen, zowel mijn collega’s als de Commissie tot lering strekt: we moeten ons in de toekomst inderdaad met die onderwerpen bezighouden die voor Europa belangrijk zijn en die de burgers het gevoel geven dat wij ons bezighouden met de onderwerpen die hen bezighouden.


Er weist u. a. darauf hin, dass eine unterschiedliche steuerliche Behandlung von gebietsansässigen Muttergesellschaften, je nachdem, ob sie Tochtergesellschaften im Ausland haben oder nicht, nicht allein damit gerechtfertigt werden kann, dass sie sich dafür entschieden haben, wirtschaftliche Tätigkeiten in einem anderen Mitgliedstaat auszuüben, in dem der Niederlassungsstaat seine Besteuerungszuständigkeit nicht ausüben kann.

Het Hof merkt met name op dat een verschil in fiscale behandeling tussen ingezeten moedervennootschappen naargelang zij een dochtervennootschap in het buitenland hebben, niet kan worden gerechtvaardigd door het feit alleen dat zij economische activiteiten uitoefenen in een andere lidstaat, waarin de vestigingsstaat zijn belastingbevoegdheid niet kan uitoefenen.


Die EU kann jedoch nicht alleine agieren.

De EU kan dit echter niet alleen verwezenlijken.


- Es ist zwar ein stärkeres Wirtschaftswachstum erforderlich, das Beschäftigungsproblem kann jedoch nicht allein durch Wirtschaftswachstum gelöst werden.

- Een sterkere economische groei is noodzakelijk, maar het probleem van de werkgelegenheid kan niet uitsluitend door economische groei worden opgelost.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kann schutzziel nicht allein' ->

Date index: 2022-12-05
w