Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kann er dingliche sicherheiten oder garantien » (Allemand → Néerlandais) :

Das belgische Steuerrecht lässt es derzeit nicht zu, Einkünfte aus Finanzinstrumenten, die an Parteien von Vereinbarungen über dingliche Sicherheiten oder im Rahmen eines grenzüberschreitenden Darlehens veräußert, verpfändet oder verliehen wurden, vom zu versteuernden Einkommen abzuziehen.

De Belgische fiscale voorschriften maken het op het ogenblik onmogelijk om in grensoverschrijdende situaties de inkomsten uit financiële instrumenten die zijn overgedragen, in pand zijn gegeven of zijn uitgeleend in het kader van een zakelijke-zekerheidsovereenkomst of van een lening af te trekken van het belastbaar inkomen.


(e) Kautionen, Sicherheiten oder Garantien, die aufgrund von im Rahmen der GAP, ausge­nommen der ländlichen Entwicklung, erlassenen EU-Rechtsvorschriften geleistet wer­den.

(e) verbeurd verklaarde zekerheden, borgsommen en garanties die zijn ingebracht uit hoofde van Uniewetgeving die is vastgesteld in het kader van het GLB, met uitzondering van plattelandsontwikkeling.


Kautionen, Sicherheiten oder Garantien, die aufgrund von im Rahmen der GAP , ausgenommen der ländlichen Entwicklung, erlassenen EU-Rechtsvorschriften geleistet werden.

verbeurd verklaarde zekerheden, borgsommen en garanties die zijn ingebracht uit hoofde van Uniewetgeving die is vastgesteld in het kader van het GLB , met uitzondering van plattelandsontwikkeling.


Moerman, E. Derycke und F. Daoût, unter Assistenz des Kanzlers P.-Y. Dutilleux, unter dem Vorsitz des Präsidenten E. De Groot, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 17. April 2015 in Sachen der Staatsanwaltschaft und A.D. und E.D. - Zivilparteien - gegen A.V. und die « VDA Co » PGmbH, dessen Ausfertigung am 22. Mai 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Ostflandern, Abteilung Dendermonde, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstoßen die Artikel 1, 2 und 41 [zu lesen ist: 46] des Gesetzes über die Arbeitsunfälle gegen den in den Artikeln 10 und 11 der koordinierten Verfassung verankerten Grundsatz der ...[+++]

Moerman, E. Derycke en F. Daoût, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 17 april 2015 in zake het openbaar ministerie en A.D. en E.D., burgerlijke partijen, tegen A.V. en de bvba « VDA Co », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 22 mei 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Oost-Vlaanderen, afdeling Dendermonde, de volgende prejudiciële vraag ge ...[+++]


Verordnung (EWG) Nr. 352/78 des Rates über die Zuweisung der im Rahmen der gemeinsamen Agrarpolitik gestellten verfallenen Kautionen, Sicherheiten oder Garantien

Verordening (EEG) nr. 352/78 van de Raad inzake de toewijzing van in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid gestelde en verbeurde waarborgen, borgsommen en garanties


Verordnung (EWG) Nr. 352/78 des Rates über die Zuweisung der im Rahmen der gemeinsamen Agrarpolitik gestellten verfallenen Kautionen, Sicherheiten oder Garantien

Verordening (EEG) nr. 352/78 van de Raad inzake de toewijzing van in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid gestelde en verbeurde waarborgen, borgsommen en garanties


Dennoch räumt die Kommission ein, dass ein vertikal integriertes Unternehmen oder eine Holdingstruktur ebenfalls die erforderliche Unabhängigkeit bieten kann, wenn strenge „chinesische Mauern“ für die notwendige rechtliche, finanzielle und operationelle Unabhängigkeit errichtet werden. Dazu zählen beispielsweise vollständig unabhängige Entscheidungsorgane zur Vermeidung von Diskriminierungen, Trennung der Finan ...[+++]

De Commissie accepteert echter dat onafhankelijkheid ook mogelijk is in een verticaal geïntegreerde structuur of "holdingstructuur", voor zover strikte "Chinese muren" worden opgetrokken om de noodzakelijke juridische, financiële en operationele scheiding te garanderen, bijvoorbeeld: volledig gescheiden besluitvormingsorganen, teneinde discriminerende praktijken te voorkomen; gescheiden financiële stromen (met scheiding van rekeningen en garanties om kruissubsidies aan spoorwegondernemingen met inkomsten van de infrastructuurbeheerde ...[+++]


Die gemeinsame Vermarktung von Fernsehrechten kann deswegen nur genehmigt werden, wenn sie dem Verbraucher nützt und bestimmte Garantien erfüllt werden, wie in Artikel 81 Absatz 3 des EU-Vertrags vorgesehen, wonach die Kommission wettbewerbsbeschränkende Vereinbarungen genehmigen kann, "die unter angemessener Beteiligung der Verbraucher an dem entstehenden Gewinn zur Verbesserung der Warenerzeugung oder -verteilung oder ...[+++]r Förderung des technischen oder wirtschaftlichen Fortschritts beitragen".

De gezamenlijke verkoop van de televisierechten op voetbalwedstrijden kan dus alleen worden toegestaan indien dit de consument ten goede komt en indien wordt gezorgd voor bepaalde waarborgen overeenkomstig artikel 81, lid 3, van het EG-Verdrag. Overeenkomstig dit artikel kan de Commissie toestemming geven voor concurrentiebeperkende overeenkomsten die "bijdragen tot verbetering van de productie of van de verdeling der producten of tot verbetering van de technische of economische vooruitgang, mits een billijk aandeel in de daaruit voortvloeiende voordelen de gebruikers ten goede komt".


Zusätzliche Begründungen für eine Ablehnung unter Berufung auf die Grundrechte — Der Rat hat geprüft, ob eine unterschiedliche Umsetzung des Rahmenbeschlusses in diesem Punkt zu einer Diskriminierung von aufgrund eines Europäischen Haftbefehls verhafteten Personen führen könnte, je nachdem, ob der Richter im Vollstreckungsstaat die Übereinstimmung des Europäischen Haftbefehls mit den Grundrechten prüfen muss oder nicht; eine solche Prüfung könnte dem Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung zuwiderlaufen. Zusätzliche Begründungen für eine Ablehnung unter Berufung auf politische Gründe — Hier stellte sich die Frage, o ...[+++]

een aanvullende weigeringsgrond op basis van grondrechten - de Raad heeft onderzocht of verschillen in de uitvoering van het kaderbesluit op dit punt zouden kunnen leiden tot discriminatie tussen personen die zijn gearresteerd op basis van een Europees arrestatiebevel, afhankelijk van het feit of de rechter van de uitvoerende staat al dan niet moet nagaan of het Europees arrestatiebevel in overeenstemming is met de grondrechten, hetgeen zou kunnen indruisen tegen het beginsel van wederzijdse erkenning. een aanvullende weigeringsgrond ...[+++]


Da in den meisten Fällen keine Bank bereit ist, entsprechende Mittel ohne eine staatliche Bürgschaft bereitzustellen, weil die Unternehmen keine akzessorischen Sicherheiten bieten können, war die Kommission damit einverstanden, daß die THA solche Bürgschaften für Bankdarlehen gewähren oder selbst solche Darlehen vergeben kann.

Aangezien in de meeste gevallen geen enkele bank bereid zou zijn om deze middelen te verschaffen zonder staatswaarborgen omdat de bedrijven zelf geen zekerheden kunnen bieden, ging de Commissie ermee akkoord dat de THA dergelijke waarborgen op bankleningen kon verschaffen, of zelf dit soort leningen kon verstrekken.


w