Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juni substanzielle fortschritte » (Allemand → Néerlandais) :

In seinen Schlussfolgerungen hat der Rat den 10. Mai 2007 als Frist für die Wiederaufnahme von Verhandlungen zwischen dem Bewerberkonsortium und der GNSS-Aufsichtsbehörde auf der Grundlage des Abkommens vom Dezember 2005 gesetzt und nachdrücklich dazu aufgefordert, bis zu seiner Juni-Tagung substanzielle Fortschritte zu erzielen, so dass klare Aussicht auf einen Abschluss der Verhandlungen besteht.

In zijn conclusies heeft de Raad 10 mei 2007 vastgesteld als laatste datum waarop de onderhandelingen dienen te worden hervat tussen het bedrijvenconsortium en de GNSS-toezichtautoriteit op basis van de overeenkomst van december 2005 en hun met klem verzocht aanzienlijke vooruitgang te boeken vóór de bijeenkomst van de Raad in juni, zodat er duidelijk uitzicht bestaat op afronding van de onderhandelingen.


Bis zur Tagung des Rates im Juni müssten zudem substanzielle Fortschritte – mit erkennbaren Aussichten für einen erfolgreichen Abschluss der Verhandlungen – erzielt werden.

Tot de bijeenkomst van de Raad in juni wilde de Raad aanzienlijke vooruitgang zien, met een duidelijk uitzicht op een succesvolle afronding van de onderhandelingen.


Bis zur Tagung des Rates im Juni müssten zudem substanzielle Fortschritte – mit erkennbaren Aussichten für einen erfolgreichen Abschluss der Verhandlungen – erzielt werden.

Tot de bijeenkomst van de Raad in juni wilde de Raad aanzienlijke vooruitgang zien, met een duidelijk uitzicht op een succesvolle afronding van de onderhandelingen.


hat den Bericht des Ratspräsidenten und das Schreiben des Vizepräsidenten der Europäischen Kommission Barrot zum Stand der Konzessionsverhandlungen mit Sorge zur Kenntnis genommen; erinnert an die Schlussfolgerung des Europäischen Rates von Nizza, Galileo in öffentlich-privater Partnerschaft zu realisieren; fordert das Bewerberkonsortium auf, bis zum 10. Mai 2007 sicherzustellen, dass die Voraussetzungen für die Wiederaufnahme der Verhandlungen mit der GNSS-Aufsichtsbehörde gegeben sind, indem es seinen Zusagen nachkommt und insbesondere das Abkommen vom 5. Dezember 2005 umsetzt, und die Verhandlungen unverzüglich fortzuführen; erwartet substanzielle Fortschri ...[+++]

heeft met bezorgdheid kennis genomen van het verslag van de voorzitter van de Raad en van de brief van vicevoorzitter Barrot van de Europese Commissie over de stand van de concessieonderhandelingen; wijst op de conclusie van de Europese Raad van Nice om Galileo uit te voeren in een partnerschap tussen de overheid en de particuliere sector; verzoekt het inschrijvend consortium dringend, uiterlijk op 10 mei 2007 de toezeggingen en meer bepaald het akkoord van 5 december 2005 uit te voeren en zo de voorwaarden voor de hervatting van de onderhandelingen met de toezichthoudende autoriteit van het GNSS te scheppen, en die onderhandelingen onverwijld voort te zetten; verwacht flinke vorderingen bij de onderhandelingen, zodat de Raad uit ...[+++]


Substanzielle Fortschritte in Kernfragen der Doha-Entwicklungsagenda bilden die Plattform, auf der sich die Bush-Regierung nach eigener Auskunft vor Ablauf der TPA-Ermächtigung im Juni um eine neue Ermächtigung bzw. deren Verlängerung bemühen werde.

Een doorbraak over cruciale onderwerpen op de Ontwikkelingsagenda van Doha vormt de basis waarop de regering-Bush zegt te zullen verzoeken om een nieuwe of verlengde TPA, voordat de huidige in juni afloopt.


Als Ergebnis des Besuchs des Hohen Vertreters Solana in Skopje (28. -29. Mai) haben die vier Parteiführer zugesagt, bis zum 15. Juni substanzielle Fortschritte bei dem Reformplan von Präsident Trajkovski zu erzielen.

Naar aanleiding van het bezoek van hoge vertegenwoordiger Solana aan Skopje op 28 en 29 mei, hebben de vier partijleiders zich ertoe verbonden voor 15 juni aanzienlijke vooruitgang te boeken bij de verwezenlijking van de hervormingsagenda van president Trajkovski.


N. in der Erwägung, dass der Mechanismus für die gegenseitige Begutachtung, der im Zuge des im Juni 1997 in Amsterdam angenommenen Aktionsplans gegen die organisierte Kriminalität geschaffen wurde, an sich als substanzieller Fortschritt gewertet werden kann, zusammen mit der Einrichtung des Europäischen Justiziellen Netzes und anderer Initiativen zur Modernisierung und Steigerung der Effizienz der Systeme zur Vorbeugung und Bekämpfung der organisierten Kriminalität,

N. overwegende dat het mechanisme voor wederzijdse evaluaties dat is ingesteld in het kader van het in juni 1997 in Amsterdam vastgestelde actieplan ter bestrijding van de georganiseerde misdaad, op zichzelf als een grote stap voorwaarts mag worden bestempeld, samen met de oprichting van het Europees justitieel netwerk en andere initiatieven om het systeem inzake preventie en bestrijding van de georganiseerde misdaad te moderniseren en doeltreffender te maken,


w