Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juni 2007 werden herr guy bivert » (Allemand → Néerlandais) :

Durch Ministerialerlass vom 26. Juni 2007 werden Herr Guy Bivert, Herr Edwin Ibanez, Herr Marcel Parent und Herr Jean-Marie Vanquin, Attachés, am 1. April 2007 durch Aufstieg in den nächsthöheren Dienstgrad zum ersten Attaché befördert.

Bij ministerieel besluit van 26 juni 2007 worden de heren Guy Bivert, Edwin Ibanez, Marcel Parent en Jean-Marie Vanquin, attachés, op 1 april 2007 door verhoging in graad bevorderd tot de graad van eerste attaché.


(FR) Herr Präsident, meine Damen und Herren Abgeordnete! Nach der politischen Einigung im Rat am 13. Juni 2007 über den ersten Teil des Pakets von Rechtsvorschriften zur Umsetzung des Vertrags von Prüm in europäisches Recht hat Deutschland die Initiative vorgelegt, die nun diskutiert werden soll, nämlich die Umsetzung des Beschlusses gemäß dem ersten Teil sowie seiner Anlage.

− (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, na de politieke overeenkomst die op 13 juni 2007 in de Raad is bereikt over het eerste deel van het wetgevingspakket dat tot doel heeft het Verdrag van Prüm om te zetten in Europese wetgeving, heeft Duitsland het initiatief voorgelegd dat we op het punt staan te bespreken, namelijk de uitvoering van het besluit dat het eerste deel en zijn bijlagen behelst.


Durch Königlichen Erlass vom 6. September 2001 werden Herr Guy Bivert, Herr Jean Clette, Herr Michel Jardin, Herr Bernard Maniquet und Herr Philippe Welter zum Offizier des Kronenordens ernannt.

Bij koninklijk besluit van 6 september 2001 worden de heren Guy Bivert, Jean Clette, Michel Jardin, Bernard Maniquet en Philippe Welter benoemd tot Officier in de Kroonorde.


Durch Königlichen Erlass vom 30. Juni 2003 werden Herr Théodore Droixhe, Herr Jean-Claude Fagard, Herr Guy Grégoire und Herr Jean-Marie Vandenbergh zum Offizier des Kronenordens ernannt.

Bij koninklijk besluit van 30 juni 2003 worden de heren Théodore Droixhe, Jean-Claude Fagard, Guy Grégoire en Jean-Marie Vandenbergh benoemd tot Officier in de Kroonorde.


Durch Ministerialerlass vom 1. Juni 2004 werden Frau Anne Cailloux, Herr Jean-François Ars, Herr Herman Breyne, Herr Roger Charlier, Herr Jean Clette, Herr René Croche, Herr Jean-François De Hemptinne, Herr Thierry Decoux, Herr Gaëtan Deprez, Herr Robert Etienne, Herr Jean-Marie Gillard, Herr Guy Gillet, Herr Jean-Claude Grimonprez, Herr Bernard Hautecoeur, Herr Patrick Hougardy, Herr Edwin Ibanez, Herr Marc Jamoulle, Herr Francy Lacroix, Herr Dominique Leroux, Herr Yves Libert, Herr Louis Lion, Herr Jean-Marie Lo ...[+++]

Bij ministerieel besluit van 1 juni 2004 worden Mevr. Anne Cailloux alsook de heren Jean-François Ars, Herman Breyne, Roger Charlier, Jean Clette, René Croche, Jean-François De Hemptinne, Thierry Decoux, Gaëtan Deprez, Robert Etienne, Jean-Marie Gillard, Guy Gillet, Jean-Claude Grimonprez, Bernard Hautecoeur, Patrick Hougardy, Edwin Ibanez, Marc Jamoulle, Francy Lacroix, Dominique Leroux, Yves Libert, Louis Lion, Jean-Marie Louis, Denis Maldague, Richard Manka, François Marot, André Marthoz, René Mathot, René Meun ...[+++]


Wie Herr Moscovici sagte, ist es jetzt an der Zeit, ein klares Signal auszusenden, und der Rat kann im Juni deutlich machen, dass die beiden Länder uns am 1. Januar 2007 willkommen sein werden und dass wir uns freuen, mit ihnen zusammenzuarbeiten.

Zoals de heer Moscovici zei, is het nu tijd dat we een duidelijk signaal afgeven, en de Raad van juni kan het duidelijke signaal afgeven dat ze op 1 januari 2007 welkom zijn, en dat we ernaar uitkijken met hen samen te werken.


Art. 5 - In Artikel 3, 12° des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 8. Oktober 1998 zur Ernennung der Mitglieder der beratenden Kommission für bei der Regierung eingereichte Einsprüche, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 10. Juni 1999 zur Ersetzung gewisser Mitglieder der beratenden Kommission für bei der Regierung eingereichte Einsprüche werden die Namen " Herr Adelin Mathieu und Herr Guy Milcamps » durch die Namen " Herr Gu ...[+++]

Art. 5. In artikel 3, 12°, van het besluit van de Waalse Regering van 8 oktober 1998 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor de bij de Regering ingestelde beroepen, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 10 juni 1999 waarbij sommige leden van de Adviescommissie voor de bij de Regering ingestelde beroepen vervangen worden, worden de namen « Adelin Mathieu en Guy Milcamps » vervangen door de namen « Guy Milcamps en Georges Sevrin ».




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2007 werden herr guy bivert' ->

Date index: 2022-11-17
w