Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juli vorgelegt wird » (Allemand → Néerlandais) :

Beschreibung des Verfahrens, mit dem die Zahlungsanträge erstellt und der Kommission übermittelt werden, einschließlich des Verfahrens für die Sicherstellung, dass der letzte Antrag auf Zwischenzahlung für das vergangene Geschäftsjahr bis zum 31. Juli vorgelegt wird.

Beschrijving van de procedure waarmee betalingsaanvragen worden opgesteld en ingediend bij de Commissie, inclusief de procedure om ervoor te zorgen dat de laatste aanvraag voor tussentijdse betaling uiterlijk op 31 juli na het voorgaande boekjaar wordt opgestuurd.


Im Juli 2003 wird zudem ein spezieller Bericht zur Konkretisierung der Zusicherungen der Beitrittsländer im Rahmen der Verhandlungen über das Kapitel Regionalpolitik und Koordinierung der Strukturfonds vorgelegt.

In juli 2003 wordt bovendien een specifiek verslag voorgelegd over de concretisering van de toezeggingen van de kandidaat-lidstaten in het kader van de onderhandelingen over het hoofdstuk regionaal beleid en coördinatie van de Structuurfondsen.


(2) Die Bescheinigungsbehörde legt den letzten Antrag auf Zwischenzahlung für das vergangene Geschäftsjahr bis zum 31. Juli vor, auf jeden Fall aber, bevor der erste Antrag auf Zwischenzahlung für das nächste Geschäftsjahr vorgelegt wird.

2. De certificeringsautoriteit dient de laatste aanvraag voor tussentijdse betaling ten laatste in op 31 juli na het einde van het vorige boekjaar en in ieder geval vóór de eerste aanvraag voor tussentijdse betaling voor het komende boekjaar.


(2) Die Bescheinigungsbehörde legt den letzten Antrag auf Zwischenzahlung für das vergangene Geschäftsjahr bis zum 31. Juli vor, auf jeden Fall aber, bevor der erste Antrag auf Zwischenzahlung für das nächste Geschäftsjahr vorgelegt wird.

2. De certificeringsautoriteit dient de laatste aanvraag voor tussentijdse betaling ten laatste in op 31 juli na het einde van het vorige boekjaar en in ieder geval vóór de eerste aanvraag voor tussentijdse betaling voor het komende boekjaar.


2. Die Bescheinigungsbehörde legt den letzten Antrag auf Zwischenzahlung für das vergangene Geschäftsjahr bis zum 31. Juli vor, auf jeden Fall aber, bevor der erste Antrag auf Zwischenzahlung für das nächste Geschäftsjahr vorgelegt wird.

2. De certificeringsautoriteit dient de laatste aanvraag voor tussentijdse betaling ten laatste in op 31 juli na het einde van het vorige boekjaar en in ieder geval vóór de eerste aanvraag voor tussentijdse betaling voor het komende boekjaar.


Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die Mitglieder der Verwaltungs-, Leitungs- und Aufsichtsorgane der Unternehmen, die den konsolidierten Abschluss und den konsolidierten Lagebericht erstellen, kollektiv die Pflicht haben, dass der konsolidierte Abschluss, der konsolidierte Lagebericht und, soweit sie gesondert vorgelegt wird, die Erklärung zur Unternehmensführung nach Artikel 46a der Richtlinie 78/660/EWG, entsprechend den Anforderungen der vorliegenden Richtlinie und gegebenenfalls entsprechend den internationalen Rechnungslegungsstandards, die gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1606/2002 des Europäischen Parlaments und des Rates ...[+++]

De lidstaten zorgen ervoor dat de leden van de bestuurs-, leidinggevende en toezichthoudende organen van ondernemingen die de geconsolideerde jaarrekening en het geconsolideerde jaarverslag opstellen collectief de verplichting hebben ervoor te zorgen dat de geconsolideerde jaarrekening, het geconsolideerde jaarverslag en, indien deze afzonderlijk wordt opgesteld, de verklaring inzake corporate governance als bepaald in artikel 46 bis van Richtlijn 78/660/EEG overeenkomstig de eisen van deze richtlijn worden opgesteld en gepubliceerd, evenals, indien van toepassing, overeenkomstig de internationale standaarden voor jaarrekeningen die zijn ...[+++]


69. kritisiert, dass die Kommission bis zum heutigen Zeitpunkt keinen Zwischenbericht über die Tätigkeit der „Eurostat Task Force“ vorgelegt hat, obwohl dieser mehrmals angekündigt wurde; erwartet, dass dieser vor dem 1. Juli 2006 vorgelegt wird;

69. heeft kritiek op het feit dat de Commissie tot op de dag van vandaag geen tussentijds verslag over de activiteiten van de task force heeft gepresenteerd, hoewel ze dit wel enkele keren had aangekondigd; verwacht dat ze dit vóór 1 juli 2006 alsnog doet;


16. fordert, dass bis spätestens Juli 2003 ein Vorschlag für eine neue Richtlinie zur Festlegung eines Programms zur Verringerung des Einsatzes von Pestiziden, nach dem Beispiel des in einigen Mitgliedstaaten eingeführten Programms, vorgelegt wird, worin quantitative Ziele für die Verringerung des Pestizideinsatzes, ein Zeitplan sowie die Maßnahmen und Mittel zur Erreichung dieser Ziele vorgesehen werden; fordert, dass in dieser Richtlinie insbesondere auf Folgendes geachtet wird:

16. verzoekt om een voorstel, vóór juli 2003, voor een nieuwe richtlijn tot instelling van een programma ter vermindering van het pesticidengebruik, naar het voorbeeld van wat in een aantal lidstaten tot stand is gekomen, en waarin kwantitatieve reductiedoeleinden worden vastgesteld, alsmede een tijdschema, maatregelen en middelen om deze doeleinden te bereiken; met speciale aandacht voor:


16. fordert, dass bis spätestens Juli 2003 ein Vorschlag für eine neue Richtlinie zur Festlegung eines Programms zur Verringerung des Einsatzes von Pestiziden, nach dem Beispiel des in einigen Mitgliedstaaten eingeführten Programms, vorgelegt wird, worin quantitative Ziele für die Verringerung des Pestizideinsatzes, ein Zeitplan sowie die Maßnahmen und Mittel zur Erreichung dieser Ziele vorgesehen werden; fordert, dass in dieser Richtlinie insbesondere auf Folgendes geachtet wird:

16. verzoekt om een voorstel, vóór juli 2003, voor een nieuwe richtlijn tot instelling van een programma ter vermindering van het pesticidengebruik, naar het voorbeeld van wat in een aantal lidstaten tot stand is gekomen, en waarin kwantitatieve reductiedoeleinden worden vastgesteld, alsmede een tijdschema, maatregelen en middelen om deze doeleinden te bereiken; met speciale aandacht voor:


14. fordert, dass bis spätestens Juli 2003 ein Vorschlag für eine neue Richtlinie zur Festlegung eines Programms zur Verringerung des Einsatzes von Pestiziden, nach dem Beispiel des in einigen Mitgliedstaaten eingeführten Programms, vorgelegt wird, worin quantitative Ziele für die Verringerung des Pestizideinsatzes, ein Zeitplan sowie die Maßnahmen und Mittel zur Erreichung dieser Ziele vorgesehen werden; fordert, dass in dieser Richtlinie insbesondere auf Folgendes geachtet wird:

14. verzoekt om een voorstel, vóór juli 2003, voor een nieuwe richtlijn tot instelling van een programma ter vermindering van het pesticidengebruik, naar het voorbeeld van wat in een aantal lidstaten tot stand is gekomen, en waarin kwantitatieve reductiedoeleinden worden vastgesteld, alsmede een tijdschema, maatregelen en middelen om deze doeleinden te bereiken; met speciale aandacht voor:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli vorgelegt wird' ->

Date index: 2025-03-25
w