Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juli nächsten jahres " (Duits → Nederlands) :

In der Erwägung, dass die der SPRL Carrières de Préalle am 13. 2015 auf der Grundlage einer Beibehaltung der Produktion auf 350.000 t/Jahr erteilte Globalgenehmigung keine Probleme in Verbindung mit Schwingungen beobachtet; « [...] Die im Rahmen des Umweltverträglichkeitsstudie des Projekts durchgeführte Analyse zeigt, dass die durch diese Sprengungen bei den Anwohnern verursachten Schwingungen zu keiner Übersteigerung der durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 17. Juli 2003 über die sektorbezogenen Bedingungen für die Stei ...[+++]

Overwegende dat de bedrijfsvergunning verstrekt aan sprl Carrières de Préalle, op 13 november 2015, op grond van een instandhouding van de productie bij 350.000 t/jaar geen problemen in verband met trillingen bemerkt : "[...] het onderzoek uitgevoerd in het effectenonderzoek van het project op het leefmilieu toont aan dat de trillingen veroorzaakt door die schoten bij de omwonenden niet zouden moeten leiden tot normoverschrijdingen bepaald bij het besluit van Waalse Regering van 17 juli ...[+++]


Das heißt, wenn das Parlament heute vorschlägt, die europäische Gesetzgebung auszuweiten, bin ich gerne bereit, nicht erst die Berichte der Mitgliedstaaten im Jahr 2014 abzuwarten und erst dann einen Bericht der Kommission abzugeben, sondern jetzt einzufordern, dass diese Richtlinie bis spätestens Juli dieses Jahres in nationales Recht umgesetzt wird – das ist die Pflicht der Mitgliedstaaten –, damit dann gegebenenfalls mit weiterführenden Erkenntnissen aus Japan und vielleicht aus den flächendeckenden Stresstests schon im nächsten Jahr über einen Vor ...[+++]

Nu stelt het Parlement voor om de Europese wetgeving uit te breiden en ik denk zeker niet dat we kunnen wachten op de verslagen die de lidstaten in 2014 voor zullen leggen om dan pas namens de Commissie een verslag voor te leggen, ik vind ook dat we nu al mogen eisen dat deze richtlijn op zijn laatst in juli van dit jaar in het nationale recht wordt omgezet, daartoe zijn de lidstaten verplicht. Dan kunnen we zo nodig met de lessen die we tegen die tijd hebben geleerd uit Japan, en misschien ook uit de stresstests die in heel Europa pl ...[+++]


1. nimmt Kenntnis von der neuen Struktur des Arbeitsprogramms der Kommission und der Unterteilung in 21 strategische und 60 prioritäre Initiativen; ist erstaunt über die Tatsache, dass keine Halbzeitüberprüfung vorgesehen ist; fordert die Kommission nachdrücklich auf, ihm bis Juli nächsten Jahres einen Fortschrittsbericht über alle Initiativen im AGP vorzulegen;

1. neemt nota van de nieuwe opzet van het Werkprogramma van de Commissie en de onderverdeling in 21 strategische en 60 prioritaire initiatieven; is verbaasd over het feit dat geen tussentijdse evaluatie is voorzien; dringt er bij de Commissie op aan hem voor juli van het volgende jaar een evaluatie te doen toekomen met betrekking tot de vooruitgang die is geboekt ten aanzien van alle initiatieven in het WWP;


Die überarbeitete EU-Verordnung über die Verbringung von Abfällen, die im Juli nächsten Jahres in Kraft tritt, enthält ebenfalls Bestimmungen, mit denen die Zusammenarbeit bei der Umsetzung der Verordnung sowohl auf einzelstaatlicher als auch auf gemeinschaftlicher Ebene verbessert werden könnte.

De herziene EU-verordening inzake overbrenging van afvalstoffen, die in juli van kracht wordt, bevat ook bepalingen waarmee de samenwerking op nationaal en communautair niveau met betrekking tot de tenuitvoerlegging van de verordening kan worden verbeterd.


Die überarbeitete EU-Verordnung über die Verbringung von Abfällen, die im Juli nächsten Jahres in Kraft tritt, enthält ebenfalls Bestimmungen, mit denen die Zusammenarbeit bei der Umsetzung der Verordnung sowohl auf einzelstaatlicher als auch auf gemeinschaftlicher Ebene verbessert werden könnte.

De herziene EU-verordening inzake overbrenging van afvalstoffen, die in juli van kracht wordt, bevat ook bepalingen waarmee de samenwerking op nationaal en communautair niveau met betrekking tot de tenuitvoerlegging van de verordening kan worden verbeterd.


– (EN) Herr Präsident, ich habe für das Abgeordnetenstatut gestimmt, weil die Reform unseres Reisekostenerstattungssystems dringend notwendig ist und abgeschlossen werden sollte, bevor das neue Parlament im Juli nächsten Jahres seine Arbeit aufnimmt.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik heb steun betuigd aan het Statuut van de leden omdat ons systeem van reiskostenvergoedingen op tijd hervormd moet zijn voordat het nieuwe Parlement in juli wordt geïnstalleerd.


In der Erwägung, dass obwohl der Lärmbelastungsplan als solcher kein Mittel der Raumordnung ist, er jedoch bei der Revision des Sektorenplans von Lüttich-Bierset durch den Erlass vom 6. Februar 2003, eins der wichtigsten Elemente zur Begründung der Abänderung des Plans gebildet hat; dass das Ziel der Abänderung des Sektorenplans im Jahre 2003 wie bereits erwähnt darin bestand, die gesamte Zone A des Lärmbelastungsplans (wie er damals begrenzt war) als Wohngebiet auszuschalten: alle Wohngebiete in der Nähe des Flughafengebiets wurden in eine industrielles oder gemischtes Gewerbegebiet verwandelt und die Wohngebiete, die etwas weiter gele ...[+++]

Overwegende dat het plan m.b.t. de blootstelling aan de geluidshinder, hoewel het niet beschouwd kan worden als een ruimtelijke ordeningsinstrument, desalniettemin bij de herziening van het gewestplan Luik-Bierset bij besluit van 6 februari 2003, één van de hoofdbestanddelen was van de verantwoording van de gewestplanwijziging; dat de doelstelling die nagestreefd is door de wijziging van het gewestplan in 2003 aldus er, zoals reeds uiteengezet, in bestond de gehele A-zone van het plan m.b.t. de blootstelling aan de geluidshinder, zoals toen afgebakend, " aan de woonfunctie te onttrekken" ; alle woongebieden in de buurt van het luchthavengebied zijn omgevormd tot industriële of gemengde bedrijfsruimte en de woongebieden die het verst van h ...[+++]


Jedes Jahr und spätestens am 1. Juli teilen die Regionen und die Deutschsprachige Gemeinschaft der föderalen Obrigkeit eine Vorausberechnung der Finanzmittel mit, die sie im nächsten Haushaltsjahr bereitstellen wollen.

Jaarlijks en dit uiterlijk op 1 juli wordt door de gewesten en de Duitstalige Gemeenschap aan de federale overheid een overzicht bezorgd van de voor het volgend begrotingsjaar voorgenomen inzet van financiële middelen.


Jedes Jahr und spätestens am 1. Juli teilen die Regionen und die Deutschsprachige Gemeinschaft den föderalen Behörden eine Vorausberechnung der Finanzmittel mit, die sie im nächsten Haushaltsjahr bereitstellen wollen.

Jaarlijks en dit uiterlijk vóór 1 juli wordt door de gewesten en de Duitstalige Gemeenschap aan de federale overheid een overzicht bezorgd van de voor het volgend begrotingsjaar voorgenomen inzet van financiële middelen.


Die Richtlinie 75/442/EWG [10] bildet den gesetzlichen Rahmen für die Politik der Gemeinschaft auf dem Gebiet der Abfallbewirtschaftung. Nach ihrem Inkrafttreten 1977 wurde sie 1989 durch die Richtlinie 91/156/EWG [11] geändert, um die Leitlinien der Gemeinschaftsstrategie für die Abfallbewirtschaftung einzubeziehen. In der Überarbeitung der Strategie vom 30. Juli 1996 [12] wurden die Hauptelemente bestätigt, und die Strategie wurde im Hinblick auf die nächsten fünf Jahre angepasst.

Richtlijn 75/442/EEG [10] vormt het wettelijke kader voor het communautair beleid inzake afvalstoffenbeheer. Deze richtlijn is in 1977 van kracht geworden en is nadien gewijzigd bij Richtlijn 91/156/EEG [11] teneinde rekening te houden met de richtsnoeren van de communautaire strategie voor afvalstoffenbeheer in 1989. Bij de actualisering van de strategie van 30 juli 1996 [12] werden de voornaamste elementen bevestigd en aangepast aan de vereisten voor de volgende vijf jaar.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli nächsten jahres' ->

Date index: 2023-08-23
w