Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juli 2008 erheblich » (Allemand → Néerlandais) :

Art. 17 Abs. 1 der Verordnung (EG) Nr. 1013/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 14. Juni 2006 über die Verbringung von Abfällen in der durch die Verordnung (EG) Nr. 669/2008 der Kommission vom 15. Juli 2008 geänderten Fassung ist dahin auszulegen, dass die Verbringung von Abfällen wie den in Anhang IV dieser Verordnung genannten in den Durchfuhrstaat über eine andere Grenzübergangsstelle als die, die im Notifizierungsformular angegeben und von einer Zustimmung der zuständigen Behörden gedeckt ist, als eine erhebliche ...[+++]

Artikel 17, lid 1, van verordening (EG) nr. 1013/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 14 juni 2006 betreffende de overbrenging van afvalstoffen, zoals gewijzigd bij verordening (EG) nr. 669/2008 van de Commissie van 15 juli 2008, moet aldus worden uitgelegd dat de overbrenging van afvalstoffen, zoals die welke in bijlage IV van deze verordening zijn opgenomen, in het land van doorvoer via een andere grenspost dan die welke in het kennisgevingsdocument is aangegeven en waarvoor de bevoegde autoriteiten toestemming hebben verleend, dient te worden aangemerkt als een w ...[+++]


Diese Konflikte haben die Schaffung der UfM seit dem Gipfel von Paris vom Juli 2008 erheblich verzögert und sowohl zur Absage von Ministertreffen als auch zur institutionellen Lähmung beigetragen.

Deze conflicten hebben de ontwikkeling van de Unie voor het Middellandse-Zeegebied sinds de top van Parijs in juli 2008 aanzienlijk vertraagd en hebben geleid tot de afzegging van ministeriële bijeenkomsten en tot institutionele verlamming.


Wenn der Betrieb für eine erhebliche Boden- oder Grundwasserverschmutzung durch einschlägige gefährliche Stoffe verantwortlich ist, im Verhältnis zum Stand, der im Bericht über den Ausgangszustand nach dem im Genehmigungsantrag oder im Rahmen der Aktualisierung enthaltenen Teil 3bis des allgemeinen Formulars für die Anträge des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 4. Juli 2002 über das Verfahren und verschiedene Maßnahmen zur Ausführung des Dekrets vom 11. März 1999 über die Umweltgenehmigung festgestellt wurde, trifft der Betreibe ...[+++]

Als de inrichting verantwoordelijk is voor een belangrijke verontreiniging van de grond of van het grondwater door relevante gevaarlijke stoffen t.o.v. de toestand vastgesteld in het basisrapport bedoeld in het derde deel bis van het algemeen aanvraagformulier van het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 betreffende de procedure en diverse maatregelen voor de uitvoering van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning, dat in de vergunningsaanvraag opgenomen is, of in het kader van de actualisering, neemt de exploitant de nodige maatregelen om een einde aan die verontreiniging te maken en zodoende de locatie in ...[+++]


Aufgrund der Verordnung (EG) Nr. 683/2008, in der ein neuer Rahmen für die öffentliche Lenkung und Finanzierung der Programme Galileo und EGNOS definiert wird und die am 25. Juli 2008 in Kraft getreten ist, ergaben sich erhebliche Änderungen der Rolle und der Aufgaben der Aufsichtsbehörde („Behörde“) für das Europäische GNSS (Globales Satellitennavigationssystem), einer Gemeinschaftsagentur, die für die Verwaltung der Errichtungs- ...[+++]

De rol en taken van de Europese GNSS-toezichtautoriteit (de Autoriteit), het communautaire agentschap voor het beheer van de stationerings- en de exploitatiefase van het Galileo-programma, zijn substantieel gewijzigd met Verordening (EG) nr. 683/2008, waarmee een nieuw kader voor het publieke beheer en de financiering van het Galileo- en het Egnos-programma wordt vastgesteld, dat op 25 juli 2008 van kracht is geworden.


Die Mitteilung der Kommission vom 16. Juli 2008 über den Aktionsplan für Nachhaltigkeit in Produktion und Verbrauch und für eine nachhaltige Industriepolitik hat gezeigt, dass die Erweiterung des Geltungsbereichs der Richtlinie 92/75/EWG auf energieverbrauchsrelevante Produkte, die bei ihrer Nutzung erhebliche unmittelbare oder mittelbare Auswirkungen auf den Energieverbrauch haben, die potenziellen Synergien verschiedener Legislativmaßnahmen verstärken könnte, insbesondere mit der Richtlinie 2009/125/EG des Euro ...[+++]

De mededeling van de Commissie van 16 juli 2008 over het actieplan inzake duurzame consumptie en productie en een duurzaam industriebeleid is aangetoond dat de uitbreiding van het toepassingsgebied van Richtlijn 92/75/EEG tot alle energiegerelateerde producten die tijdens hun gebruik een significant direct of indirect effect hebben op het energieverbruik, kan leiden tot sterkere synergieën tussen de bestaande wetgevende maatregelen, en met name Richtlijn 2009/125/EG van het Europees Parlement en de Raad van 21 oktober 2009 betreffende de totstandbrenging van een kader voor het vaststellen van eisen inzake ecologisch ...[+++]


Die Mitteilung der Kommission vom 16. Juli 2008 über den Aktionsplan für Nachhaltigkeit in Produktion und Verbrauch und für eine nachhaltige Industriepolitik hat gezeigt, dass die Erweiterung des Geltungsbereichs der Richtlinie 92/75/EWG auf energieverbrauchsrelevante Produkte, die bei ihrer Nutzung erhebliche unmittelbare oder mittelbare Auswirkungen auf den Energieverbrauch haben, die potenziellen Synergien verschiedener Legislativmaßnahmen verstärken könnte, insbesondere mit der Richtlinie 2009/125/EG des Euro ...[+++]

De mededeling van de Commissie van 16 juli 2008 over het actieplan inzake duurzame consumptie en productie en een duurzaam industriebeleid is aangetoond dat de uitbreiding van het toepassingsgebied van Richtlijn 92/75/EEG tot alle energiegerelateerde producten die tijdens hun gebruik een significant direct of indirect effect hebben op het energieverbruik, kan leiden tot sterkere synergieën tussen de bestaande wetgevende maatregelen, en met name Richtlijn 2009/125/EG van het Europees Parlement en de Raad van 21 oktober 2009 betreffende de totstandbrenging van een kader voor het vaststellen van eisen inzake ecologisch ...[+++]


Im Rahmen des Instruments für Heranführungshilfe (IPA) haben wir dem Kosovo als Teil des Gesamtbetrags von 1,2 Milliarden Euro, der bei der Geberkonferenz im Juli 2008 zugesagt wurde, erhebliche Mittel zugeteilt.

Via het instrument voor pretoetredingssteun (IPA) ontvangt Kosovo een aanzienlijke som aan steungelden als onderdeel van de toezegging van 1,2 miljard euro die tijdens de donorconferentie van juli 2008 is gedaan.


68. bedauert zutiefst das Scheitern der Verhandlungen der Doha-Runde im Juli 2008 in Genf; bekundet seine Überzeugung, dass die Kosten für das Scheitern der WTO-Verhandlungen ganz erheblich sein werden; anerkennt, dass die Europäische Union in einem Geist der Offenheit und des guten Glaubens verhandelt und sich für einen erfolgreichen Abschluss der Verhandlungen eingesetzt hat; fordert die Kommission auf, ein reguliertes multilaterales System zu fördern und zu versuchen, die Verhandlungen wieder in Gang zu brin ...[+++]

68. betreurt het mislukken van de onderhandelingen van de Doha-ronde in juli 2008 in Genève ten zeerste; is ervan overtuigd dat de schade door het mislukken van de WTO-onderhandelingen aanzienlijk zal zijn; wijst erop dat de Europese Unie open en in goed vertrouwen heeft onderhandeld en naar een succesvolle afronding heeft gestreefd; verzoekt de Commissie te blijven streven naar een gereguleerd multilateraal systeem en te trachten de onderhandelingen weer op de rails te zetten zodra de voorwaarden daarvoor vervuld zijn;


8. weist darauf hin, dass die Annahme eines Statuts der Assistenten zu den Schwerpunkten zählte, auf die in der Entschließung zu den Leitlinien für das Haushaltsverfahren 2007 hingewiesen wird; begrüßt in diesem Sinne die Annahme des Vorschlags der Kommission (KOM(2008)0786) in der vom Parlament geänderten Fassung durch den Rat am 19. Dezember 2008; mit Inkrafttreten dieses Statuts im Juli 2009 wird es möglich sein, die Transparenz beim Umgang mit diesen Mitteln erheblich ...[+++]

8. herinnert eraan dat de goedkeuring van een statuut voor medewerkers één van de prioriteiten was in de resolutie inzake begrotingsrichtsnoeren voor 2007; is in dit verband verheugd over de goedkeuring door de Raad op 19 december 2008 van het voorstel van de Commissie (COM(2008)0786) als gewijzigd door het Parlement ; de inwerkingtreding ervan in juli 2009 zal leiden tot veel meer transparantie betreffende het gebruik van deze middelen en ervoor zorgen dat de sociale en werknemersrechten van de medewerkers ten volle worden gerespec ...[+++]


Zweck der Beihilfe: Das Departement möchte im Rahmen der verfügbaren Mittel alle Bewirtschafter von Walnussbäumen unterstützen, die durch außergewöhnliche Witterungsereignisse, nämlich die heftigen Gewitter vom 8. Juli und 2. August 2007, den Minitornado vom 17. und 18. September 2007 und den Sturm in der Nacht vom 3. auf den 4. Februar 2008, geschädigt wurden. Hierdurch wurde die betreffende Erzeugung der in Berggebieten gelegenen Gemeinden La Charce, Hostun, Eymeux und Jaillans erheblich ...[+++]

Doelstelling van de steun: Het is de bedoeling van het departement om — binnen de beperkingen van de beschikbare kredieten — steun te verlenen aan de eigenaren van notenboomgaarden die schade hebben geleden ten gevolge van uitzonderlijke weersomstandigheden, namelijk de hevige onweders van 8 juli en van 2 augustus 2007, de minitornado van 17 en 18 september 2007 en de windvlaag in de nacht van 3 op 4 februari 2008 die alle in de gemeenten La Charce, Hostun, Eymeux en Jaillans (die zich in berggebied bevinden) zware gevolgen voor de no ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 2008 erheblich' ->

Date index: 2021-01-16
w