Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juli 2003 umsetzen » (Allemand → Néerlandais) :

Es wird erwartet, dass die Mitgliedstaaten die Vorschriften bis zum 25. Juli 2003 umsetzen.

De lidstaten moeten de regelgeving uiterlijk 25 juli 2003 in hun nationale wetgeving hebben omgezet.


Die EU-Länder mussten sie bis 19. Juli 2003 in nationales Recht umsetzen.

EU-landen moesten de richtlijn voor 19 juli 2003 omzetten in nationale wetgeving.


7. fordert nachdrücklich, dass die Mitgliedstaaten die Richtlinie 2002/98/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. Juli 2003 zur Festlegung von Qualitäts- und Sicherheitsstandards für die Gewinnung, Testung, Verarbeitung, Lagerung und Verteilung von menschlichem Blut und Blutbestandteilen und zur Änderung der Richtlinie 2001/83/EG vollständig umsetzen, insbesondere in Bezug auf das systematische HIV-Screening von Blutspendern;

7. spoort de lidstaten ertoe aan volledige uitvoering te geven aan Richtlijn 2002/98/EG van het Europees Parlement en de Raad van 27 juli 2003 tot vaststelling van kwaliteits- en veiligheidsnormen voor het inzamelen, testen, bewerken, opslaan en distribueren van bloed en bloedbestanddelen van menselijke oorsprong en tot wijziging van Richtlijn 2001/83/EG, vooral waar het het systematisch screenen van donorbloed op hiv betreft;


Es wird erwartet, dass die Mitgliedstaaten die Vorschriften bis zum 25. Juli 2003 umsetzen.

De lidstaten moeten de regelgeving uiterlijk 25 juli 2003 in hun nationale wetgeving hebben omgezet.


Die Prodi-Kommission ist kritisiert worden, dass sie nicht schneller auf diese Situation reagiert hat. Aber die Kommission hat, nachdem sie im Juli 2003 umfassend über die Schwere des Falles in Kenntnis gesetzt worden war, Maßnahmen ergriffen, und wir werden den Aktionsplan des Präsidenten umsetzen.

De Commissie-Prodi is bekritiseerd omdat zij niet snel genoeg op de situatie gereageerd zou hebben. De Commissie heeft echter, nadat zij in juli 2003 in kennis werd gesteld van de ernst van de zaak, wel degelijk maatregelen genomen, en we zullen het actieplan inzake Eurostat van de voorzitter van de Commissie uitvoeren.


Die EU-Länder mussten sie bis 31. Juli 2003 in nationales Recht umsetzen.

EU-landen moesten de richtlijn voor 31 juli 2003 omzetten in hun nationale wetgeving.


Die EU-Länder mussten sie bis 31. Juli 2003 in nationales Recht umsetzen.

EU-landen moesten de richtlijn voor 31 juli 2003 omzetten in hun nationale wetgeving.


(4f) Um die Kapitalflucht nach außerhalb der Grenzen der Europäische Union zu vermeiden, wird die Anwendung dieses Abkommens davon abhängig gemacht, dass die abhängigen oder assoziierten Gebiete der Mitgliedstaaten, wie sie im Beschluss des Europäischen Rates von Feira vom 19. und 20. Juli 2000 genannt werden, sowie die Vereinigten Staaten von Amerika, Andorra, Liechtenstein, Monaco und San Marino Regelungen verabschieden und umsetzen, die mit den in der Richtlinie 2003/48 EG des ...[+++]

(4 septies) ter voorkoming van kapitaalvlucht over de grenzen van de Europese Unie heen wordt aan de toepassing van deze overeenkomst de voorwaarde verbonden dat de van de lidstaten afhankelijke of ermee geassocieerde gebieden welke zijn vermeld in het besluit van de Europese Raad van Feira van 19 en 20 juni 2000, evenals respectievelijk door de Verenigde Staten van Amerika, Andorra, Liechtenstein, Monaco en San Marino, maatregelen vaststellen en uitvoeren die gelijk of gelijksoortig zijn aan die welke zijn vermeld in ...[+++]


Die EU-Länder mussten sie bis 19. Juli 2003 in nationales Recht umsetzen.

EU-landen moesten de richtlijn voor 19 juli 2003 omzetten in nationale wetgeving.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 2003 umsetzen' ->

Date index: 2025-06-08
w