Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juli 2003 geteilt » (Allemand → Néerlandais) :

Der Betrag der Gebühr wird jährlich aktualisiert, indem er mit dem Index der Verbraucherpreise des Monats Juli im Jahre n-1 multipliziert wird, und durch den Index der Verbraucherpreise des Monats Juli 2003 geteilt wird" .

Het bedrag van de retributie wordt jaarlijks geïndexeerd door het te vermenigvuldigen met de index van de consumptieprijzen van de maand juli van het jaar n-1 en door het te delen door de index van de consumptieprijzen van de maand juli 2003" .


59. erinnert daran, dass der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen im Juli 2003 dem Oberhaupt der türkischen Zyprer, Rauf Denktas, die Verantwortung für das Scheitern der unter der Ägide der Vereinten Nationen geführten Verhandlungen zugeschrieben hat; stellt fest, dass die unnachgiebige Haltung von Rauf Denktas von bestimmten türkischen Kreisen geteilt wird, während andere sich bereit erklärt haben, den "Annan-Plan" als Verhandlungsgrundlage zu akzeptieren;

59. herinnert eraan dat de VN-Veiligheidsraad in juli 2003 heeft verklaard dat de heer Denktash, de leider van de Turks-Cyprioten, verantwoordelijk was voor het mislukken van de onder de auspiciën van de VN gevoerde onderhandelingen; merkt op dat de starre houding van de heer Denktash in bepaalde Turkse kringen wordt gesteund, terwijl anderen te kennen hebben gegeven bereid te zijn in te stemmen met het "plan-Annan" als basis voor onderhandelingen;


59. erinnert daran, dass der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen im Juli 2003 dem Oberhaupt der türkischen Zyprer, Rauf Denktas, die Verantwortung für das Scheitern der unter der Ägide der Vereinten Nationen geführten Verhandlungen zugeschrieben hat; stellt fest, dass die unnachgiebige Haltung von Rauf Denktas von bestimmten türkischen Kreisen geteilt wird, während andere sich bereit erklärt haben, den "Annan-Plan" als Verhandlungsgrundlage zu akzeptieren;

59. herinnert eraan dat de VN-Veiligheidsraad in juli 2003 heeft verklaard dat de heer Denktash, de leider van de Turks-Cyprioten, verantwoordelijk was voor het mislukken van de onder de auspiciën van de VN gevoerde onderhandelingen; merkt op dat de starre houding van de heer Denktash in bepaalde Turkse kringen wordt gesteund, terwijl anderen te kennen hebben gegeven bereid te zijn in te stemmen met het "plan-Annan" als basis voor onderhandelingen;


59. erinnert daran, dass der UNO-Sicherheitsrat im Juli 2003 dem Oberhaupt der türkischen Zyprer, Herrn Denktaº, die Verantwortung für das Scheitern der unter der Ägide der Vereinten Nationen geführten Verhandlungen zugeschrieben hat; stellt fest, dass die unnachgiebige Haltung von Herrn Denktaº von bestimmten türkischen Kreisen geteilt wird, während andere sich bereit erklärt haben, den „Annan-Plan“ als Verhandlungsgrundlage zu akzeptieren;

59. herinnert eraan dat de VN-Veiligheidsraad in juli 2003 heeft verklaard dat de heer Denktas, de leider van de Turks-Cyprioten, verantwoordelijk was voor het mislukken van de onder de auspiciën van de VN gevoerde onderhandelingen; merkt op dat de starre houding van de heer Denktas in bepaalde Turkse kringen wordt gesteund, terwijl anderen te kennen hebben gegeven bereid te zijn in te stemmen met het "plan-Annan" als basis voor onderhandelingen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 2003 geteilt' ->

Date index: 2021-10-21
w