Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jetzt noch keine verfügung erwirken » (Allemand → Néerlandais) :

In der EU wurden bis jetzt noch keine Rechtsvorschriften erlassen, mit denen die Wärme- bzw. Kälteerzeugung aus erneuerbaren Energieträgern direkt gefördert werden.

De EU heeft tot dusverre geen enkele wetgeving aangenomen die tot doel heeft verwarming of koeling met gebruikmaking van hernieuwbare energie op een directe wijze te bevorderen.


Die Kommission hat daher bis jetzt noch keine einzige Stellungnahme abgegeben.

Zij heeft daarom tot dusverre nog nooit een advies gegeven.


Ein Netz von Kontaktstellen in den betroffenen Verwaltungen sei beauftragt worden, der heiklen Frage nachzugehen, warum bis jetzt noch keine Mitteilungen aus Belgien eingegangen sind.

Een net van contactpunten bij de betrokken overheidsinstanties kreeg de opdracht na te gaan waarom er nog geen enkele Belgische kennisgeving geregistreerd is.


Solange noch keine harmonisierten Indikatoren vorliegen, sollten sie sich dabei auf die ihnen zur Verfügung stehenden geeignetsten Indikatoren stützen.

In afwachting van de ontwikkeling van geharmoniseerde indicatoren zou voor deze rapportage moeten worden uitgegaan van de meest bruikbare indicatoren waarop zij op dat tijdstip beschikken.


Im Falle Maltas hätte die Kommission bis jetzt noch keine Verfügung erwirken können, ohne zunächst einmal den Gegenstand des Verfahrens, das das Jahr 2004 betrifft, auf die folgenden Jahren (2005, 2006 und möglicherweise auch 2007) auszuweiten, was die Kommission – wie ich vorhin bereits sagte – auch tun wird.

In het geval van Malta zou de Commissie vandaag niet om een gerechtelijk bevel kunnen verzoeken, als zij niet eerst – zoals ik eerder al heb aangekondigd – de zaak van 2004 zou uitbreiden tot de daaropvolgende jaren (2005, 2006 en eventueel 2007).


Im Falle Maltas hätte die Kommission bis jetzt noch keine Verfügung erwirken können, ohne zunächst einmal den Gegenstand des Verfahrens, das das Jahr 2004 betrifft, auf die folgenden Jahren (2005, 2006 und möglicherweise auch 2007) auszuweiten, was die Kommission – wie ich vorhin bereits sagte – auch tun wird.

In het geval van Malta zou de Commissie vandaag niet om een gerechtelijk bevel kunnen verzoeken, als zij niet eerst – zoals ik eerder al heb aangekondigd – de zaak van 2004 zou uitbreiden tot de daaropvolgende jaren (2005, 2006 en eventueel 2007).


Sie wollen keine endgültigen Erklärungen abgeben, weil bis jetzt noch keine endgültige Regelung ausgearbeitet worden ist, aber in der Zwischenzeit wird von unseren Bürgerinnen und Bürgern bereits diese Abgabe gezahlt.

U wilt zich niet definitief uitspreken omdat er nog geen definitieve regeling is uitgewerkt, maar ondertussen betalen onze burgers wel die heffing.


Diese Abweichung ist streng auf den Fall begrenzt, dass noch kein Ausbilder zur Verfügung steht, der bereits über eine Bescheinigung verfügt, die die neue oder neu ausgerüstete Strecke oder das neue Rollmaterial abdeckt.

Deze afwijking is strikt beperkt tot het geval waarin nog geen opleider beschikbaar is die al over een certificaat voor de nieuwe of nieuw uitgeruste lijn of voor het nieuwe rollend materieel beschikt.


65. bedauert, dass die Kommission bis jetzt noch keine interne schwarze Liste für sämtliche Generaldirektionen und die verschiedenen Direktionen innerhalb ein und derselben Generaldirektion erstellt hat, in der die an Forschungs- und Entwicklungsprogrammen beteiligten Unternehmen und Teile von Unternehmen und Laboratorien aufgeführt sind, die im Anschluss an eine interne Prüfung, von OLAF oder einem ordentlichen Gericht des Betrugs überführt wurden; ist der ...[+++]

65. betreurt het dat de Commissie tot nog toe geen interne zwarte lijst heeft opgesteld -voor alle directoraten-generaal en alle directoraten van eenzelfde DG - van de ondernemingen, bedrijfsonderdelen en laboratoria die deelnemen aan de onderzoek- en ontwikkelingsprogramma's en na interne audits of OLAF-onderzoeken, of in het kader van een gewoon gerechtelijk vonnis schuldig zijn bevonden aan fraude; is van mening dat een dergelijke lijst zou moeten verhinderen dat een onderneming, laboratorium of ander orgaan communautaire financiële steun ontvangt van een ander directoraat dan dat waar de fraude werd ontdekt;


D. in der Erwägung, dass die von der EU bisher bereitgestellten Beträge zunächst einmal aus Umschichtungen oder vorgezogenen Zahlungen stammen, dass aber bis jetzt noch kein „frisches Geld“ zur Verfügung gestellt wurde,

D. overwegende dat de tot dusverre door de EU beschikbaar gestelde bedragen - voorlopig - neerkomen op herschikking van kredieten of voorschotten op betalingen, maar dat het daarbij vooralsnog niet gaat om "nieuw geld",




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jetzt noch keine verfügung erwirken' ->

Date index: 2021-05-02
w