Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jener zeit wurden » (Allemand → Néerlandais) :

Zu jener Zeit wurden von diesen Staaten Fünfjahresbeiträge vereinbart, um wirtschaftliche und soziale Ungleichheiten innerhalb des EWR zu verringern; natürlich unterstützen wir dieses Ziel.

Sindsdien dragen de EER-EVA-lidstaten bij aan de vermindering van economische en sociale verschillen binnen de EER, een doel dat wij natuurlijk op prijs stellen.


Die regionale Erzeugung zu jener Zeit beschreibend, als die wichtigsten landwirtschaftlichen Erzeugnisse der Insel Wein und Süßkartoffeln waren, zeichnet Adriano Ferreira (1996, S. 88) folgendes Bild vom Land und seinen Menschen: „Santa Maria war für ihre vorzüglichen Melonen bekannt, die auf andere Inseln exportiert wurden.

Om de regionale productie van die tijd, waarin de wijnproductie en de teelt van zoete aardappelen domineerde, in haar context te plaatsen, baseert Adriano Ferreira (1996, blz. 88) zich op de geschiedenis van het land en de plaatselijke bevolking.


In den letzten Monaten wurden einige Fragen aufgeworfen: zur „Reaktionsfähigkeit“ des Fonds (ohne dabei jedoch den Fokus darauf zu richten, die Ursachen zu beheben, durch eine Verbesserung der allgemeinen Strategien für Innovation und Bildung in einer globalisierten Welt und eine bessere und zielgerichtetere Verwendung des Europäischen Sozialfonds (ESF) in den Mitgliedstaaten und durch die Mitgliedstaaten); zur begrenzten Zahl der unterstützten Branchen (besonders zu jener Zeit), und hier ins ...[+++]

De afgelopen maanden zijn er vragen gerezen over: het ‘reactievermogen’ van het fonds (zonder dat er tegelijkertijd meer aandacht wordt besteed aan het wegnemen van de oorzaken door algemene strategieën voor innovatie en onderwijs in een geglobaliseerde wereld te verbeteren en een betere gerichtheid en een beter gebruik van het Europees Sociaal Fonds); het beperkte aantal gesteunde sectoren (vooral in die tijd), met name de auto- en de textielsector (respectievelijk 13 en 15 aanvragen), waarbij men zich bijvoorbeeld kan afvragen of de ontslagen het gevolg zijn van de ‘globalisering’ of aan het gebrek aan innovatie in de sector; of/in w ...[+++]


Wie würden Sie sich fühlen, wenn Sie beschuldigt würden, zu einer bewaffneten Gruppe zu gehören, verhaftet und fünf Tage lang in Einzelhaft gehalten würden, und dann Ihr Kapital eingefroren würde und Sie eineinhalb Jahre im Gefängnis sitzen müssten, weil Sie der Direktor der einzigen Zeitung sind, die zu jener Zeit in baskischer Sprache veröffentlicht wurde, und die ohne Anhörung geschlossen wurde?

Hoe zou u zich voelen als u ervan beschuldigd werd lid te zijn van een gewapende bende, gearresteerd werd, gedurende vijf dagen werd afgesloten van de buitenwereld, uw vermogen geblokkeerd zag en tot wel anderhalf jaar gevangen werd gezet omdat u de directeur was van de enige krant die tot dan toe in het Baskisch werd gepubliceerd en die zonder voorafgaand proces werd gesloten?


Im 18. und 19. Jahrhundert wurden Vorschriften für den Brotverkauf und die Festlegung des Brotpreises nach der sogenannten Brottaxe erlassen, wovon Originaldokumente aus jener Zeit Zeugnis ablegen, die von der Bäckerinnung in Krakau aufbewahrt werden.

Uit originele documenten van de Krakause bakkersgilde uit de 18de en de 19de eeuw blijkt dat de richtsnoeren voor de verkoop van brood en voor de berekening van de broodprijzen in die periode werden vastgesteld aan de hand van een lijst met standaardprijzen.


Zu jener Zeit wurden die Sprachkurse bei der Kommission und beim Rat von eigenen Lehrern durchgeführt, die privatrechtliche Verträge ohne Ausschreibungen oder Auswahlverfahren erhielten.

In die tijd werden de taaltrainingen binnen de Commissie en de Raad verzorgd door interne docenten met een privaatrechtelijk contract, zonder dat er een aanbestedings- of selectieprocedure werd gehouden.


Die Vorteile, die EdF zu jener Zeit in Form von Steuererleichterungen gewährt wurden, lassen sich gemäß den französischen Behörden mit 0,9 Mrd. EUR (2,15 Mrd. x 41,67 % ) ansetzen.

Het fiscale voordeel dat EdF toen ontving, kan - volgens de Franse autoriteiten -geraamd worden op 0,9 miljard EUR (2,15 miljard EUR x 41,67% ).


In den westlichen Nationen wurden Themen wie Ungleichgewichte bei den Lebensbedingungen, Beseitigung der Armut, Wohnungswesen, Bildungsmöglichkeiten und Wohlergehen der Bürger unmittelbar nach der industriellen Revolution durch eine Mischung aus Rechtsvorschriften in Partnerschaft mit den Personen angesprochen und verbessert, die in jener Zeit beträchtlichen Wohlstand geschaffen haben (die damaligen Entsprechungen der transnationalen Unternehmen), wie z.B. Andrew Carnegie, Andrew Mellon, Howard Pew, die Familie Gu ...[+++]

In de westerse landen werden zaken als verschillen in levensomstandigheden, uitroeiing van armoede, huisvesting, onderwijsmogelijkheden en welzijn van de burgers onmiddellijk na de industriële revolutie aangepakt en verbeterd door een mengeling van wetgeving die tot stand werd gebracht in partnerschap met de belangrijkste kapitaalscheppers uit die tijd (wat nu de TNC's zijn), zoals Andrew Carnegie, Andrew Mellon, Howard Pew, de Guggenheim-familie, de Getty's (in de VS), Octavia Hill, Sir Robert Hunter en Canon Hardwicke Rawnsley, Geor ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jener zeit wurden' ->

Date index: 2023-09-07
w