Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgestimmtes Vorgehen
Einvernehmliches Vorgehen
Einverständliches Vorgehen
Fragebögen einhalten
Gegen mögliche Gefahren auf Flugplätzen vorgehen
Genau nach Fragebogen vorgehen
Gerichtlich vorgehen
Konzertierter Lösungsansatz
Konzertiertes Vorgehen
Procedere
Prozessorientiertes Vorgehen
Vorgehen
Vorgehen bei Notfällen vorführen
Vorteile jedweder Art

Traduction de «jedwedes vorgehen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
abgestimmtes Vorgehen | einvernehmliches Vorgehen | einverständliches Vorgehen | konzertierter Lösungsansatz | konzertiertes Vorgehen

gezamenlijk optreden


Strategie der EU für die Terrorismusbekämpfung und das Vorgehen gegen ausländische Kämpfer | Syrien und Irak: Strategie für die Terrorismusbekämpfung und das Vorgehen gegen ausländische Kämpfer | Terrorismusbekämpfungsstrategie für Syrien und Irak, mit besonderer Schwerpunktsetzung auf ausländische Kämpfer

EU-strategie inzake terrorismebestrijding en buitenlandse strijders | Syrië en Irak: strategie inzake terrorismebestrijding en buitenlandse strijders | terrorismebestrijdingsstrategie inzake Syrië en Irak, met bijzondere aandacht voor buitenlandse strijders












Fragebögen einhalten | genau nach Fragebogen vorgehen

vragenlijsten volgen


Vorgehen bei Notfällen vorführen

noodprocedures demonstreren


gegen mögliche Gefahren auf Flugplätzen vorgehen

mogelijke gevaren op vliegvelden aanpakken | potentiële gevaren op luchthavens aanpakken | mogelijke gevaren op luchthavens aanpakken | potentiële gevaren op vliegvelden aanpakken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das Strafrecht ist ein Eckstein des Vorgehens der EU zur Verhütung und Bekämpfung jedweder Schädigung ihrer finanziellen Interessen.

Het strafrecht is een hoeksteen van het optreden van de EU om handelingen die de EU-begroting schaden, te voorkomen en te bestrijden.


15. vertritt die Auffassung, dass mit dem EU–Aktionsplan für die Gleichstellung die Hindernisse für die uneingeschränkte Umsetzung der Leitlinien der EU zur Beseitigung von Gewalt gegenüber Frauen und Mädchen in jedweder Form angegangen werden müssen; fordert zur Bekämpfung der Gewalt gegen Frauen und Mädchen einen umfassenden Ansatz der EU, der verstärkte Anstrengungen und Ressourcen zur Verhütung und Beseitigung aller Frauen diskriminierenden Praktiken ebenso umfasst wie zur Bekämpfung und zum gerichtlichen Vorgehen gegen alle Formen d ...[+++]

15. is van mening dat belemmeringen voor de volledige uitvoering van de EU-richtsnoeren inzake geweld tegen vrouwen en meisjes en de uitbanning van alle vormen van geweld behandeld aan bod moeten komen in het genderactieplan; vraagt een brede EU-benadering met betrekking tot geweld tegen vrouwen en meisjes, met extra inspanningen en middelen voor de voorkoming en uitbanning van alle discriminerende praktijken tegen vrouwen, alsook ter bestrijding en vervolging van elke vorm van geweld, met inbegrip van mensenhandel, genitale verminking van vrouwen, gedwongen sterilisatie, gedwongen zwangerschap, gendercide, huiselijk geweld en verkracht ...[+++]


Jedwedes Vorgehen zur Reduzierung der Auswirkungen und zur Anpassung an die neue Situation erfordert solide Mechanismen, um somit eine Bewertung und Überprüfung der Entwicklungen und ein darauf bezogenes Meldewesen zu ermöglichen. Erforderlich ist auch ein ordnungsgemäß verwalteter Fonds, der öffentliche und private Mittel enthalten muss.

Iedere actie ter reductie van het effect van en aanpassing aan de situatie vraagt om een robuust mechanisme voor het meten van, rapporteren over en controleren van ontwikkelingen, samen met een goed beheerd fonds met openbare en private financiering.


Jedwedes Vorgehen zur Reduzierung der Auswirkungen und zur Anpassung an die neue Situation erfordert solide Mechanismen, um somit eine Bewertung und Überprüfung der Entwicklungen und ein darauf bezogenes Meldewesen zu ermöglichen. Erforderlich ist auch ein ordnungsgemäß verwalteter Fonds, der öffentliche und private Mittel enthalten muss.

Iedere actie ter reductie van het effect van en aanpassing aan de situatie vraagt om een robuust mechanisme voor het meten van, rapporteren over en controleren van ontwikkelingen, samen met een goed beheerd fonds met openbare en private financiering.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
41. fordert die Kommission auf, proaktiv als Reaktion auf neue Ungleichgewichte zwischen den Regionen der EU tätig zu werden, die von der Krise verursacht und vertieft werden, und zügige Initiative zu ergreifen, um die Vorschriften für die künftige Kohäsionspolitik anzuwenden bzw. anzupassen; verweist diesbezüglich darauf, dass jedwedes legislative Vorgehen der Kommission und des Rates den Grundsatz der Mitentscheidung beachten muss, insbesondere einschließlich von Initiativen zur Ausarbeitung und Gestaltung des gemeinsamen strategischen Rahmens für die Kohäsion, die zur Annahme des neuen Pakets von Regulierungsmaßnahmen führen;

41. verzoekt de Commissie proactief op te treden in antwoord op nieuwe onevenwichtigheden tussen regio's van de EU die worden veroorzaakt en verergerd door de crisis, en tijdig initiatieven te nemen om met het toekomstig cohesiebeleid samenhangende regels toe of aan te passen; wijst er in dit verband op dat ieder door de Commissie of de Raad voorgesteld wetgevingsinitiatief in overeenstemming dient te zijn met het medebeslissingsbeginsel, met inbegrip van, eerst en vooral, initiatieven inzake de opzet en vormgeving van het gemeenschappelijk strategisch kader voor cohesiebeleid dat moet resulteren in de goedkeuring van een nieuw regelgev ...[+++]


Das Strafrecht ist ein Eckstein des Vorgehens der EU zur Verhütung und Bekämpfung jedweder Schädigung ihrer finanziellen Interessen.

Het strafrecht is een hoeksteen van het optreden van de EU om handelingen die de EU-begroting schaden, te voorkomen en te bestrijden.


21. fordert die unverzügliche Vorlage konkreter Beweise für jedwede Behauptung der moldauischen Regierung zu dem Vorgehen der Demonstranten und zur Beteiligung ausländischer Regierungen;

21. vraagt onmiddellijk substantieel bewijs van de aantijgingen van de Moldavische regering met betrekking tot de acties van de demonstranten en de betrokkenheid van buitenlandse regeringen;


Wenn diese abgeschlossen sind, wird die Kommission im Laufe von 2006 unter Berücksichtigung jedweder neuer Entwicklungen am Markt entscheiden, wie sie weiter vorgehen und ob sie einen förmlichen Vorschlag vorlegen wird.

Zodra dit proces is voltooid, zal de Commissie in de loop van 2006, mede in het licht van eventuele nieuwe marktontwikkelingen, uitmaken hoe het verder moet en of zij met een formeel voorstel zal komen.


Wenn diese abgeschlossen sind, wird die Kommission im Laufe von 2006 unter Berücksichtigung jedweder neuer Entwicklungen am Markt entscheiden, wie sie weiter vorgehen und ob sie einen förmlichen Vorschlag vorlegen wird.

Zodra dit proces is voltooid, zal de Commissie in de loop van 2006, mede in het licht van eventuele nieuwe marktontwikkelingen, uitmaken hoe het verder moet en of zij met een formeel voorstel zal komen.


Hinsichtlich dieses zweigleisigen Vorgehens ist die EU folgender Auffassung: - Angemessene internationale Maßnahmen auf dem Gebiet der Sicherheit in der Biotechnologie zielen auf Sicherheit in bezug auf menschliche Gesundheit und Umwelt ab; - die Ausarbeitung internationaler technischer Leitlinien für die Sicherheit auf dem Gebiet der Biotechnologie greift weder den von der Konferenz der Vertragsparteien des Übereinkommens über die biologische Vielfalt begonnenen Beratungen noch deren letztlichem Beschluß vor; - die Ausarbeitung jedweder internationaler Übe ...[+++]

Wat deze twee sporen betreft is de Raad van mening dat : - adequate internationale maatregelen op het gebied van de veiligheid in biotechnologie gericht moeten zijn op veiligheid voor de menselijke gezondheid en voor het milieu ; - de ontwikkeling van internationale technische richtsnoeren inzake veiligheid in biotechnologie niet mag vooruitlopen op het werk dat door de Conferentie van de Partijen bij het Biodiversiteitsverdrag ter hand is genomen, noch op de eind- beslissing van die Conferentie ; - bij de ontwikkeling van een internationaal instrument voor de veiligheid in biotechnologie coördinatie nodig is met andere teksten op dit ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jedwedes vorgehen' ->

Date index: 2024-11-17
w