Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jedoch voll ausschöpfen » (Allemand → Néerlandais) :

Nur so können wir das Potenzial neuer Formen des Lehrens und Lernens voll ausschöpfen. Europa verzeichnet zwar bereits Fortschritte bei der Nutzung neuer Technologien in Universitäten und Hochschuleinrichtungen, ist gegenüber den USA jedoch immer noch im Rückstand.

Hoewel Europa vooruitgang begint te boeken, lopen we nog steeds achter op de VS wat betreft het gebruik van nieuwe technologieën in onze universiteiten en scholen.


Jüngsten Erkenntnissen zufolge sind jetzt mehr Verbraucher an grenzübergreifenden Einkäufen interessiert (52 %, + 19 Prozentpunkte) und bereit, mehr Geld grenzüberschreitend auszugeben (18 %, + 5 Prozentpunkte) als im Jahr 2006, als die Richtlinie in den Mitgliedstaaten noch nicht umgesetzt worden war.[135] Dies darf jedoch nicht darüber hinwegtäuschen, dass das Wachstum im grenzüberschreitenden Online-Shopping deutlich hinter dem Wachstum der inländischen Online-Märkte zurückbleibt; es besteht also weiterer Handlungsbedarf.[136] Aus diesem Grund muss der Schwerpunkt nun auf die korrekte und einheitliche Anwendung der Richtlinie gesetzt ...[+++]

Uit recente informatie blijkt dat nu meer consumenten belangstelling hebben om grensoverschrijdende aankopen te doen (52 %, +19) en bereid zijn meer geld grensoverschrijdend te besteden (18 %, +5) dan in 2006, toen de richtlijn nog niet in de lidstaten was omgezet[135]. Niettemin moet worden erkend dat de groei in online grensoverschrijdend winkelen ver achterblijft bij de binnenlandse groei, dus het is duidelijk dat er meer moet worden gedaan[136].


9. betont, dass sich ungerechtfertigte oder unverhältnismäßige Anforderungen am stärksten auf kleine und mittlere Dienstleistungserbringer auswirken, die jedoch in Bezug auf Beschäftigung und soziale Integration eine Schlüsselrolle spielen; stellt fest, dass alternative Verfahren der Streitbeilegung, wie beispielsweise SOLVIT, im Hinblick darauf eine wichtige Rolle spielen, dass Dienstleistungserbringer und insbesondere KMU die Rechte, die ihnen im Rahmen des Binnenmarkts zustehen, voll ausschöpfen können; begrüßt die Ankündigung de ...[+++]

9. onderstreept dat juist kleine en middelgrote dienstverleners, die een essentiële motor zijn voor werkgelegenheid en sociale integratie, het meest te lijden hebben onder onnodige of excessieve voorschriften; wijst op de belangrijke rol die alternatieve geschillenbeslechtingsmechanismen zoals SOLVIT vervullen door te garanderen dat dienstverleners, en met name de mkb-bedrijven onder hen, ten volle kunnen profiteren van hun internemarktrechten; is ingenomen met de aankondiging van de Commissie dat zij deze instrumenten op hun effectiviteit zal beoordelen en verslag zal uitbrengen over de eventuele noodzaak van verdere specifieke initia ...[+++]


13. ist der Auffassung, dass der Konsens die Grundsätze der Koordinierung, der politischen Kohärenz, der Komplementarität und der Harmonisierung der Verfahren innerhalb der Mitgliedstaaten beinhalten muss, wie im erwähnten Europäischen Konsens zur Entwicklung bereits erwähnt, und dass die Gemeinschaft Artikel 10 der Verordnung (EG) Nr.1257/96 ohne Abstriche anwenden und die Fähigkeiten der GD ECHO hinsichtlich ihrer Rolle als Bindeglied voll ausschöpfen sollte; betont jedoch, dass die Koordinierungsmechanismen der Europäischen Union die internationalen Koordinierungsbemühung ...[+++]

13. is van oordeel dat in de Consensus de beginselen van coördinatie, beleidscoherentie, complementariteit en harmonisatie van procedures tussen de lidstaten dienen te worden opgenomen, zoals reeds uiteengezet in de bovengenoemde Europese ontwikkelingsconsensus, en dat de Gemeenschap ten volle gebruik dient te maken van artikel 10 van bovengenoemde Verordening (EG) nr. 1257/96 en van de mogelijkheden van DG ECHO in zijn verbindende rol; benadrukt niettemin dat EU-coördinatiemechanismen internationale coördinatie-inspanningen van de Verenigde Naties, in het bijzonder van het OCHA, moeten versterken en niet dupliceren, en dat daarbij ook ...[+++]


B. in der Erwägung, dass die Politik der Nördlichen Dimension das Potenzial besitzt, die regionale und grenzübergreifende Zusammenarbeit zur Belebung des Wirtschaftswachstums zu fördern und gemeinsame Lösungen für die gemeinsamen großen Zukunftsaufgaben zu finden, bisher jedoch ihre Möglichkeiten zur Lösung der in der Region anstehenden Probleme nicht voll ausschöpfen konnte,

B. overwegende dat het beleid voor de Noordelijke Dimensie de regionale en grensoverschrijdende samenwerking met het oog op verdere economische groei kan ondersteunen en een gemeenschappelijke aanpak voor gemeenschappelijke uitdagingen kan formuleren, maar tot op heden de verscheidene problemen in de regio nog niet naar vermogen heeft kunnen aanpakken,


Um die technischen Möglichkeiten des digitalen Tachographen jedoch voll ausschöpfen zu können, ist eine Verpflichtung zur manuellen Eingabe von Ruhe- und anderen Arbeitszeiten für die Zeit, in der die Fahrerkarte sich nicht im Kontrollgerät im Fahrzeug befindet, vorzuschreiben.

Om de technische mogelijkheden van de digitale tachograaf echter volledig te benutten moet het verplichte handmatige invoeren van rust- en andere arbeidstijden worden voorgeschreven voor de periode waarin de bestuurderskaart zich niet in het controleapparaat van het voertuig bevindt.


Jüngsten Erkenntnissen zufolge sind jetzt mehr Verbraucher an grenzübergreifenden Einkäufen interessiert (52 %, + 19 Prozentpunkte) und bereit, mehr Geld grenzüberschreitend auszugeben (18 %, + 5 Prozentpunkte) als im Jahr 2006, als die Richtlinie in den Mitgliedstaaten noch nicht umgesetzt worden war.[135] Dies darf jedoch nicht darüber hinwegtäuschen, dass das Wachstum im grenzüberschreitenden Online-Shopping deutlich hinter dem Wachstum der inländischen Online-Märkte zurückbleibt; es besteht also weiterer Handlungsbedarf.[136] Aus diesem Grund muss der Schwerpunkt nun auf die korrekte und einheitliche Anwendung der Richtlinie gesetzt ...[+++]

Uit recente informatie blijkt dat nu meer consumenten belangstelling hebben om grensoverschrijdende aankopen te doen (52 %, +19) en bereid zijn meer geld grensoverschrijdend te besteden (18 %, +5) dan in 2006, toen de richtlijn nog niet in de lidstaten was omgezet[135]. Niettemin moet worden erkend dat de groei in online grensoverschrijdend winkelen ver achterblijft bij de binnenlandse groei, dus het is duidelijk dat er meer moet worden gedaan[136].


Um jedoch dieses Potenzial voll ausschöpfen zu können, sind eine entsprechende Entwicklung begünstigende Maßnahmen auf der Ebene der Europäischen Gemeinschaft erforderlich.

Om dit potentieel ten volle te kunnen benutten, moeten echter op het niveau van de Europese Gemeenschap positieve maatregelen worden genomen.


Um das Potential der europäischen Berggebiete zum Vorteil des gesamten Kontinents voll ausschöpfen zu können, müssen jedoch die derzeit bestehenden politischen Rahmenbedingungen in der Europäischen Union verbessert werden.

Om het potentieel van de Europese berggebieden geheel in het voordeel van het continent te kunnen benutten, moet het kader van de thans bestaande beleidsvormen van de Europese Unie verbeterd worden.


Der so festgelegte höchstzulässige Fischereiaufwand entspricht jeweils den gegebenen Verhältnissen; die Verordnung sieht jedoch vor, daß die Kommission auf Antrag eines Mitgliedstaats und unterstützt von einem Ausschuß, der sich aus Vertretern der Mitgliedstaaten zusammensetzt, den höchstzulässigen Fischereiaufwand für eine bestimmte Fischerei ändert, damit dieser Mitgliedstaat seine Fangmöglichkeiten unter allen Umständen voll ausschöpfen kann.

De aldus vastgestelde maximale visserij-inspanning stemt overeen met de thans geconstateerde situatie, maar in de verordening wordt bepaald dat de Commissie, bijgestaan door een comité bestaande uit vertegenwoordigers van de Lid-Staten, op verzoek van een Lid-Staat het maximale visserij-inspanningsniveau voor een bepaalde visserijtak herziet ten einde de Lid-Staat in de gelegenheid te stellen in alle omstandigheden zijn vangstmogelijkheden ten volle te benutten.


w