Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jedoch viel dafür » (Allemand → Néerlandais) :

Es spricht jedoch viel dafür, dass die Integration der Anwendungen dieser Technik bei der Kraftfahrzeugherstellung nicht zu dem für die Kurzstreckenradartechnik im 24-GHz-Band festgelegten Bezugstermin realisiert werden wird und dass angesichts der für die Entwicklungs-, Integrations- und Erprobungsphasen noch erforderlichen Zeit die Integration von 79-GHz-Radargeräten in Kraftfahrzeuge für den Massenmarkt wahrscheinlich erst ab 2018 oder frühestens wenige Jahre davor möglich sein wird.

Er zijn echter sterke aanwijzingen dat de integratie van toepassingen van die technologie in de autofabricage niet voltooid zal zijn bij het verstrijken van de voor kortbereiktechnologie in de 24 GHz-band gestelde termijn, en dat gelet op de tijd die nog nodig is voor de fasen van ontwikkeling, integratie en tests, het waarschijnlijk tegen 2018 of hoogstens enkele jaren eerder haalbaar zal zijn radars voor de 79 GHz-band te integreren in auto’s voor verspreiding op de massamarkt.


Den Vorarbeiten zufolge bezwecken die angefochtenen Bestimmungen die « schrittweise Verwirklichung der elektronischen Bearbeitung von Beschwerden vor dem Rat für Ausländerstreitsachen »: « Man hat sich dafür entschieden, eine Reihe von Maßnahmen zu ergreifen, die dazu führen können, dass - ohne dass hierzu bedeutende Investitionen erforderlich wären - der Rat für Ausländerstreitsachen seine wesentliche Aufgabe - das Erlassen von qualitativ hochwertigen Entscheiden innerhalb der gesetzlichen Fristen - noch besser erfüllen kann. [...] 4. die schrittweise Verwirklichung der elektronischen Bearbeitung von Beschwerden vor dem Rat für Auslände ...[+++]

Volgens de parlementaire voorbereiding streven de bestreden bepalingen naar het « stapsgewijze realiseren van een elektronische behandeling van beroepen voor de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen » : « Er werd voor geopteerd om een geheel van maatregelen te nemen die er kunnen toe leiden dat, zonder dat hiertoe belangrijke investeringen nodig zijn, de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen zijn kernopdracht, het uitspreken van kwalitatief hoogstaande arresten binnen de wettelijke termijnen, nog beter kan vervullen. [...] 4. het stapsgewijze realiseren van een elektronische behandeling van beroepen voor de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen; [...] Thans geschieden intern de (griffie van de) Raad veel ...[+++]


Wie im Bereich der nicht übertragbaren Krankheiten gibt es jedoch Belege dafür, dass viele der krankheitsbedingten Störungen durch einfache Maßnahmen im Rahmen der gewählten Lebensweise vermieden werden können.

Net als bij niet-overdraagbare ziekten, zijn er echter aanwijzingen dat een aantal eenvoudige maatregelen op het vlak van levensstijl al vele ziekten kunnen voorkomen.


Eine große Zahl von Delegationen unterstützte das allgemeine Ziel der Anlandeverpflichtungen und des Rückwurfverbots, jedoch sprachen sich viele Delegationen dafür aus, bei der Umsetzung dieser Maßnahmen einen stufenweisen Ansatz zu verfolgen, der den Besonderheiten der Regionen oder der betreffenden Fischereien Rechnung trägt.

Een groot aantal delegaties steunde de algemene doelstelling om een aanlandingsverplichting en een teruggooiverbod in te stellen, maar vele delegaties waren voorstander van een geleidelijke invoering van deze maatregelen naar gelang van de specifieke kenmerken van de betrokken regio's of visserijtakken.


Es gibt jedoch vieles, das wir miteinander teilen können, nicht nur in Bezug auf den Handel, sondern auch in den Bereichen Kultur und Bildung. Das Endziel lautet, unseren Handelsbeziehungen zu Lateinamerika durch mehr Innovation auf beiden Seiten und ein höheres Maß an Bildung neuen Schub zu geben. Ich betone, dass wir Erasmus erweitern und dafür bei lateinamerikanischen Teilnehmern werben müssen, und ich betone auch die fantastischen Möglichkeiten, die es persönlich, beruflich und für zukünftige Kontakte sowie verbesserte Handelsbezi ...[+++]

Maar we hebben veel uit te wisselen, niet alleen op het gebied van handel maar ook op dat van cultuur en onderwijs. Het uiteindelijke doel is onze handelsbetrekkingen met Latijns-Amerika te verbeteren via meer innovatie aan beide kanten en beter onderwijs. Ik zou graag willen benadrukken dat het noodzakelijk is het Erasmus-programma naar Latijns-Amerikaanse deelnemers toe verder te verbeteren en te bevorderen en duidelijk te maken dat dit programma fantastische mogelijkheden te bieden heeft op persoonlijk en beroepsmatig niveau en voor toekomstige contacten en betere handelsbetrekkingen tussen de EU en Latijns-Amerika.


Dafür liegen jedoch viele Beweise vor. Nicht nur zivilgesellschaftliche Organisationen, die Europäische Kommission und verschiedene Standpunkte des Europäischen Parlaments haben dies bestätigt, sondern selbst die ungarische Legislative hat bekräftigt, dass es sich um Diskriminierung handelt.

Toch bevestigen veel bronnen dat dit weldegelijk neerkomt op discriminatie. Niet alleen organisaties in het maatschappelijk middenveld, de Europese Commissie en het Parlement zelf – in verscheidene adviezen – doen dat, ook de Hongaarse legislatuur heeft zich in zulke bewoordingen uitgelaten.


Dafür liegen jedoch viele Beweise vor. Nicht nur zivilgesellschaftliche Organisationen, die Europäische Kommission und verschiedene Standpunkte des Europäischen Parlaments haben dies bestätigt, sondern selbst die ungarische Legislative hat bekräftigt, dass es sich um Diskriminierung handelt.

Toch bevestigen veel bronnen dat dit weldegelijk neerkomt op discriminatie. Niet alleen organisaties in het maatschappelijk middenveld, de Europese Commissie en het Parlement zelf – in verscheidene adviezen – doen dat, ook de Hongaarse legislatuur heeft zich in zulke bewoordingen uitgelaten.


In diesem besonderen Fall spricht jedoch vieles dafür, dass die Europäische Union für diesen Schritt noch nicht reif ist.

In dit specifieke geval zijn er echter veel aanwijzingen dat de Europese Unie nog niet klaar is om deze stap te nemen.


Da jedoch vieles dafür spricht, dass CSR durch ihren Beitrag zu einer nachhaltigeren Entwicklung auch gesellschaftliche Werte schafft, müssen auch die öffentlichen Behörden die ihnen obliegenden Rolle übernehmen und sozial und ökologisch verantwortliches Handeln der Unternehmen fördern.

Er zijn echter aanwijzigingen dat CSR de samenleving ten goede komt door duurzame ontwikkeling te bevorderen. De overheid moet de bedrijven daarom stimuleren hun sociale en milieuverantwoordelijkheid te nemen.


Jedoch spricht vieles dafür, dass Tacis-Projekte häufiger Investitionsprojekte nach sich ziehen sollten, für welche die Finanzierung bereits gewährleistet ist.

Het standpunt dat Tacis-projecten vaker moeten leiden tot investeringsprojecten waarvoor de financiering van tevoren rond is gekregen, is echter ook te verdedigen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jedoch viel dafür' ->

Date index: 2024-08-01
w