Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jedoch gewisses misstrauen gegenüber » (Allemand → Néerlandais) :

Sie haben jedoch ein gewisses Misstrauen gegenüber institutionellen Strukturen entwickelt.

Jongeren koesteren echter wantrouwen jegens institutionele structuren.


In vielen Mitgliedstaaten, insbesondere solchen, in denen die Innovationsleistung in jüngster Zeit alles in allem unverändert geblieben oder gar zurückgegangen ist, und solchen, in denen der Rückstand gegenüber den Innovationsführern nach wie vor erheblich ist, müssen die Beziehungen zwischen Hochschulen, Forschung und Unternehmensinnovation trotz gewisser Fortschritte jedoch intensiviert werden.

Toch moeten de banden tussen de academische wereld, onderzoek en zakelijke innovatie in vele lidstaten nauwer worden aangehaald, met name in de lidstaten waar de algemene innovatieprestaties recentelijk zijn gestagneerd of zelfs afgenomen, en in andere lidstaten waar er een opvallende kloof met de prestaties van de leiders op gebied van innovatie blijft bestaan, ondanks dat er recentelijk enige vooruitgang is gemaakt.


In vielen Mitgliedstaaten, insbesondere solchen, in denen die Innovationsleistung in jüngster Zeit alles in allem unverändert geblieben oder gar zurückgegangen ist, und solchen, in denen der Rückstand gegenüber den Innovationsführern nach wie vor erheblich ist, müssen die Beziehungen zwischen Hochschulen, Forschung und Unternehmensinnovation trotz gewisser Fortschritte jedoch intensiviert werden.

Toch moeten de banden tussen de academische wereld, onderzoek en zakelijke innovatie in vele lidstaten nauwer worden aangehaald, met name in de lidstaten waar de algemene innovatieprestaties recentelijk zijn gestagneerd of zelfs afgenomen, en in andere lidstaten waar er een opvallende kloof met de prestaties van de leiders op gebied van innovatie blijft bestaan, ondanks dat er recentelijk enige vooruitgang is gemaakt.


7. betont jedoch, dass die Jahre der Diskriminierung, der staatlichen Vernachlässigung und des mangelhaften Zugangs zu Arbeitsplätzen im öffentlichen Dienst zu tiefverwurzelter Verbitterung und tiefverwurzeltem Misstrauen gegenüber Sunniten und dem Bedürfnis nach einem entschiedenen langfristigen Politikwechsel geführt haben,

7. beklemtoont echter dat jaren van discriminatie, verwaarlozing door de regering en beperkte toegang tot overheidsbetrekkingen hebben geleid tot een diepgewortelde rancune en wantrouwen onder soennieten, en meent dat het roer resoluut moet worden omgegooid met betrekking tot het langetermijnbeleid;


Aus den Vorarbeiten zum Gesetz vom 30. Juli 2013 geht hervor, dass die Gesetzgeber die transversale Kohärenz der Regeln zur Gewährleistung des Schutzes der Nutzer von Finanzprodukten und -dienstleistungen stärken wollte: « Die Bestimmungen zur Stärkung der transversalen Kohärenz in den Rechtsvorschriften betreffen in erster Linie die Wohlverhaltensregeln, die für Versicherungsunternehmen und -vermittler und die Bank- und Investmentdienstleistungsmakler gelten sowie in zweiter Linie das ausdrückliche Erfordernis der wesentlichen Produktkenntnis, die nunmehr jeder mit der Öffentlichkeit in Kontakt stehenden Person auferlegt wird. Die Entwicklung neuer Finanz- und Versicherungsprodukte ist ein ständiger Prozess. Die Rolle als Vermittler, der ...[+++]

Uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 30 juli 2013 blijkt dat de wetgever de transversale coherentie in de regels ter bescherming van de afnemers van financiële producten en diensten heeft willen vergroten : « De bepalingen die meer transversale coherentie in de wetgeving beogen betreffen ten eerste de gedragsregels van toepassing op verzekeringsondernemingen en -tussenpersonen en op makelaars in bank- en beleggingsdiensten en ten tweede de invoering van een uitdrukkelijke vereiste van essentiële productkennis voor al wie in contact staat met het publiek. De ontwikkeling van nieuwe financiële en verzekeringsproducten staat niet stil. De rol van de tussenpersoon die deze producten aanbiedt wordt des te belangrijker, vooral wat be ...[+++]


Wir haben jedoch gewisse Vorbehalte gegenüber den Gründen, aus denen diese Maßnahmen gefordert werden.

Wij staan echter enigszins sceptisch tegenover de beweegredenen waarop deze maatregelen zijn gebaseerd.


Wir haben jedoch gewisse Vorbehalte gegenüber den Gründen, aus denen diese Maßnahmen gefordert werden.

Wij staan echter enigszins sceptisch tegenover de beweegredenen waarop deze maatregelen zijn gebaseerd.


Heute versuchen wir, die Rechts- und Justizsysteme – die jedoch einander von Natur aus ein gewisses Misstrauen entgegenbringen – anzunähern, gegenseitig anzuerkennen und zu harmonisieren.

Vandaag proberen we om het juridische en het justitiële stelsel – die elkaar echter van nature wantrouwen – dichter bij elkaar te brengen, elkaar te doen erkennen en te harmoniseren.


Wir können jedoch nicht die gesamte EU in den Gefrierschrank packen und darauf warten, dass das von vielen empfundene Misstrauen gegenüber der EU plötzlich verschwindet.

We kunnen echter niet de hele EU in de ijskast zetten en wachten tot het bij velen levende wantrouwen jegens de EU plotseling verdwijnt.


Sie haben jedoch ein gewisses Misstrauen gegenüber institutionellen Strukturen entwickelt.

Jongeren koesteren echter wantrouwen jegens institutionele structuren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jedoch gewisses misstrauen gegenüber' ->

Date index: 2021-07-25
w