Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Darf
Keiner präventiven Massnahme unterworfen werden

Traduction de «jedoch existenz einer restriktiven » (Allemand → Néerlandais) :

[28] Streng genommen bezieht sich ein "Besitzstandsrecht" nicht auf den Begriff der unentgeltlichen Zuteilung realisierbarer Aktiva, sondern vielmehr auf ein historisches Recht auf Ausübung einer bestimmten Handlung, zum Beispiel eines Stimmrechts, das auf Nachfolger übertragen werden kann bzw. für die Dauer der Existenz einer Rechtskörperschaft bei dieser verbleibt, über diese vorbestimmten Grenzen hinaus jedoch nicht übertragbar i ...[+++]

[28] Strikt genomen heeft "grandfathering" niet zozeer te maken met het idee van gratis toewijzing van realiseerbare activa, maar eerder met een historisch recht om iets te doen, bijvoorbeeld stemmen, dat op nakomelingen kan worden overgedragen of dat een rechtspersoon gedurende zijn hele bestaan kan behouden, maar dat buiten die vaststaande grenzen niet overdraagbaar is.


Spanien hat erklärt, dass die Existenz einer restriktiven behördlichen Auslegung das berechtigte Vertrauen der Unternehmen, die indirekte Beteiligungen durch den direkten Erwerb von Beteiligungen an einer Holdinggesellschaft erwarben, im Hinblick auf die Gültigkeit von Artikel 12 Absatz 5 TRLIS nicht schmälere.

De Spaanse autoriteiten beweren dat het bestaan van een restrictieve administratieve interpretatie geen afbreuk doet aan het gewettigd vertrouwen dat de marktdeelnemers die indirecte verwervingen van deelnemingen verrichten via een directe verwerving van deelnemingen van een houdstermaatschappij hadden kunnen hebben betreffende de geldigheid van artikel 12, lid 5, van de TRLIS.


Es sei jedenfalls festgehalten, dass gemäß Artikel 82 des EG-Vertrags nur die missbräuchliche Ausnutzung einer beherrschenden Stellung untersagt ist, nicht jedoch die Existenz einer beherrschenden Stellung an sich.

Er zij op gewezen dat conform artikel 82 van het EG-Verdrag enkel het misbruik van een machtspositie verboden is, niet het bestaan van een machtspositie als zodanig.


43. fordert eine begrenzte Anwendung der „außerordentlichen Ausnahmen“ beim Einfrieren von Vermögenswerten; fordert jedoch, dass 'humanitäre Ausnahmen' sowie ein System, welches den Zugang zu medizinischer Grundversorgung ermöglicht, geschaffen werden; fordert die Schaffung eines spezifischen Einspruchsverfahrens für den Fall, dass ein Mitgliedstaat beim Einfrieren von Vermögenswerten eine Ausnahme gewähren möchte, da die Wirksamkeit einer restriktiven Maßnahme in Ermangelung eines solchen Verfahrens in Anbetracht der Tatsache unter ...[+++]

43. verzoekt om een beperkte toepassing van de buitengewone vrijstellingen inzake het bevriezen van tegoeden; verzoekt echter om de invoering van 'humanitaire vrijstellingen', zoals een systeem voor toegang tot medische basiszorg; verzoekt om de opstelling van een specifieke bezwaarprocedure voor het geval een lidstaat een vrijstelling wil verlenen voor het bevriezen van tegoeden, omdat de efficiëntie van de beperkende maatregel wordt ondergraven door het ontbreken van een dergelijke procedure aangezien de lidstaten de Commissie all ...[+++]


Durch den Vorschlag von Definitionen der Rechte an geistigem Eigentum und durch die Einführung einer restriktiven Definition der Begriffe „gewerblicher Umfang“ und „vorsätzliche Verletzung“ untergräbt der Rechtsausschuss jedoch den Grundsatz der Subsidiarität im Strafrecht und stellt den diesbezüglichen gemeinschaftlichen Besitzstand in Frage.

Door definities van de intellectuele-eigendomsrechten voor te stellen en een beperkende omschrijving van “commerciële schaal” en “opzettelijke inbreuk” te introduceren, handelt de Commissie juridische zaken evenwel op strafrechtelijk gebied in strijd met het subsidiariteitsbeginsel en tornt zij aan de Europese wetgeving op dit terrein.


Die Existenz eines einzigen großen Marktes, der die Werbung in einer Vielzahl von Medien umfasst, wurde jedoch bereits im Rahmen einer früheren Kommissionsentscheidung geprüft und zurückgewiesen (15).

Het bestaan van één enkele ruime markt die reclame in diverse media bestrijkt, is echter reeds in een eerdere beschikking van de Commissie (15) onderzocht en verworpen.


Die diesen Gewerkschaftsorganisationen auferlegte Bedingung, nicht anderen Organisationen angeschlossen zu sein, die andere Interessen als diejenigen der Militärpersonen verteidigen, wurde mit folgender berlegung begründet: « Eine Verbindung zwischen einer beruflichen Gewerkschaft und einer politischen Partei gilt jedoch im Rahmen dieser Bestimmung als unzulässig, da durch die Existenz ...[+++]

De voorwaarde die aan die vakorganisaties wordt opgelegd niet verbonden te zijn met organisaties die andere belangen dan die van de militairen verdedigen, werd gemotiveerd door de volgende overweging : « Een binding tussen een professionele vakorganisatie en een politieke partij wordt evenwel in het kader van deze bepaling niet als geoorloofd beschouwd want door het bestaan van een dergelijke band riskeert men, bijvoorbeeld tijdens een onderhandeling, enkel ' politieke ' vakorganisaties tegenover zich te hebben » (Parl. St ., Kamer, DOC 50 2046/001, p. 7).


10. bekräftigt, dass die EU zwar durch die Existenz einer Gemeinsamen Agrarpolitik über einen vorzüglichen Aktionsrahmen rechtlicher, instrumenteller und finanzieller Art zur Durchführung einer Strategie zur Erhaltung der biologischen Vielfalt auf supranationaler Ebene verfügt, dass es jedoch zu ihrer konkreten Verwirklichung unabdingbar ist, dass die Erfordernisse des Umweltschutzes und der nachhaltigen Entwicklung im Einklang mit den Bestimmungen des Vertrags und den Schlussfolgerungen des E ...[+++]

10. herhaalt dat het bestaan van een gemeenschappelijk landbouwbeleid de EU een voorsprong verleent bij wettelijke, instrumentele en financiële actie ter ontwikkeling van een strategie ten behoeve van de biodiversiteit op supranationale schaal, maar dat, wanneer men dit wil verwezenlijken, het nodig is dat in alle mechanismen de milieu- en duurzame ontwikkelingseisen worden geïntegreerd in samenhang met de bepalingen van het Verdrag en de conclusies van de Europese Raden van Helsinki en Göteborg;


[28] Streng genommen bezieht sich ein "Besitzstandsrecht" nicht auf den Begriff der unentgeltlichen Zuteilung realisierbarer Aktiva, sondern vielmehr auf ein historisches Recht auf Ausübung einer bestimmten Handlung, zum Beispiel eines Stimmrechts, das auf Nachfolger übertragen werden kann bzw. für die Dauer der Existenz einer Rechtskörperschaft bei dieser verbleibt, über diese vorbestimmten Grenzen hinaus jedoch nicht übertragbar i ...[+++]

[28] Strikt genomen heeft "grandfathering" niet zozeer te maken met het idee van gratis toewijzing van realiseerbare activa, maar eerder met een historisch recht om iets te doen, bijvoorbeeld stemmen, dat op nakomelingen kan worden overgedragen of dat een rechtspersoon gedurende zijn hele bestaan kan behouden, maar dat buiten die vaststaande grenzen niet overdraagbaar is.


Während in gleicher Weise Artikel 27 der Verfassung den Belgiern das ' Recht, Vereinigungen zu bilden ' garantiert, wobei ' dieses Recht [.] keiner präventiven Massnahme unterworfen werden [darf] '; während das angefochtene Gesetz jedoch eine präventive Massnahme ins Leben ruft zum Nachteil der schädlichen sektiererischen Organisationen, die als Gruppierungen mit einer weltanschaulichen oder religiösen Zielsetzung verstanden werden, die nicht nur schädliche ungesetzliche Praktiken ...[+++]

Terwijl op dezelfde wijze artikel 27 van de Grondwet de Belgen ` het recht van vereniging |$$|Aa waarborgt, met dien verstande dat ` dit recht [ . ] niet aan enige preventieve maatregel [kan] worden onderworpen '; terwijl de aangevochten wet nochtans een preventieve maatregel in het leven roept, uitsluitend ten laste van de schadelijke sektarische organisaties, verstaan als zijnde groeperingen met levensbeschouwelijk of godsdienstig doel, die niet alleen zich zouden overgeven aan schadelijke onwettige praktijken, maar waarvan het bestaan alleen al het individu of de samenleving zou schaden of de menselijke waardigheid zou aantasten;


w