Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jeden sektor unserer gesellschaft darstellt » (Allemand → Néerlandais) :

Ein wärmeres Klima ist ein instabileres Klima, das eine Bedrohung für fast jeden Sektor unserer Gesellschaft darstellt und als eines unserer Sicherheitsprobleme betrachtet werden muss.

Een warmer klimaat betekent een minder stabiel klimaat. De dreiging die daarvan uitgaat, betreft elke sector van onze samenleving, en moet als een van onze veiligheidsproblemen worden beschouwd.


Genauer gesagt: Hinsichtlich der Gesundheitsversorgung (ein Thema, das in allen Entschließungen zur Sprache kommt) ist zu betonen, dass die Kommission seit 1994 im Gesundheitssektor der Demokratischen Republik Kongo aktiv ist, der heute einen zentralen Sektor unserer Zusammenarbeit darstellt.

Meer specifiek moet met betrekking tot gezondheidsdiensten (een kwestie die door alle resoluties aan de orde wordt gesteld) worden benadrukt dat de Commissie in de Democratische Republiek Congo sinds 1994 werkzaam is in de gezondheidssector, die een centrale sector vormt in het kader van onze samenwerking.


– (IT) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren! Dieses Paket erreicht das Parlament zu einem Zeitpunkt, da es sich mit der großen Herausforderung befasst, die die Energie für die Zukunft unserer Gesellschaft darstellt.

– (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, dit pakket verschijnt bij het Parlement precies op het moment dat energie een grote uitdaging vormt voor de toekomst van onze maatschappij.


Angesichts der Tatsache, dass der Klimawandel heute eine große Herausforderung für unsere Gesellschaft darstellt, vertrete ich die Meinung, dass es für die Europäische Union unabdingbar ist, ihre führende Rolle auf der Konferenz in Bali zu bestätigen und ein internationales Klimaabkommen für die Zeit nach 2012 zu erzielen.

Aangezien klimaatverandering vandaag een belangrijke uitdaging voor de maatschappij is, ben ik van mening dat het voor de Europese Unie fundamenteel is om haar leidende rol in de Conferentie van Bali te hernieuwen en dat het belangrijk is om een mondiale klimaatovereenkomst voor de periode na 2012 te bereiken.


Wenn aus den voranstehenden Ausführungen hervorgeht, dass es äußerst wichtig ist, in die Humanressourcen, die die jungen Menschen darstellen, zu investieren, damit sie voll und ganz zum wirtschaftlichen und sozialen Fortbestand der europäischen Gesellschaft beitragen können, so darf doch nicht das Potenzial außer Acht gelassen werden, dass diese Jugend für die demografische Erneuerung unserer Gesellschaft darstellt.

Het is niet alleen van het grootste belang dat wordt geïnvesteerd in de jongeren als menselijke hulpbronnen zodat zij optimaal kunnen bijdragen aan de economische en sociale duurzaamheid van de Europese maatschappij. Er mag evenmin worden voorbijgegaan aan het potentieel van deze jongeren voor de bevolkingsvernieuwing van onze maatschappijen.


"Die brutalen und feigen Bombenanschläge vom 11. März haben uns auf grauenvolle Art und Weise in Erinnerung gerufen, welche Bedrohung der Terrorismus für unsere Gesellschaft darstellt.

"De wrede en laffe aanslagen van 11 maart dienden als een verschrikkelijke herinnering aan de dreiging die terrorisme voor onze samenleving inhoudt.


Europa wird mehr in seine Jugend, in Bildung, Forschung und Innovation investieren müssen, damit wir unserer Gesellschaft das Handwerkszeug und die richtige Einstellung vermitteln können, um Wohlstand und Sicherheit für jeden Bürger zu schaffen.

Europa moet meer in jongeren, onderwijs, onderzoek en innovatie investeren zodat onze samenleving de middelen krijgt om welvaart te genereren en elke burger zekerheid te bieden.


Europa wird mehr in seine Jugend, in Bildung, Forschung und Innovation investieren müssen, damit wir unserer Gesellschaft das Handwerkszeug und die richtige Einstellung vermitteln können, um Wohlstand und Sicherheit für jeden Bürger zu schaffen.

Europa moet meer in jongeren, onderwijs, onderzoek en innovatie investeren zodat onze samenleving de middelen krijgt om welvaart te genereren en elke burger zekerheid te bieden.


Die Europäische Kommission und die Stiftung Mies van der Rohe unterstützen diesen Sektor, der nicht nur einen wichtigen Beitrag zur Wirtschaft und zur Schaffung von Arbeitsplätzen leistet, sondern auch ein hohes kreatives Potenzial birgt und den Zusammenhalt in unserer Gesellschaft stärkt.

De Europese Commissie en de Mies van der Rohestichting engageren zich ertoe steun te bieden aan de sector, die aanzienlijk bijdraagt aan de economie en het scheppen van werkgelegenheid en die bovendien schoonheid creëert en de sociale samenhang in onze samenleving bevordert.


die erheblichen Auswirkungen, die die Informations- und Kommunikationstechnologien (IKT) auf die Gesellschaft im Allgemeinen und speziell für jeden Bürger haben; die großen Möglichkeiten, die die IKT als Mittel zur Weitergabe von Wissen und Informationen auf der ganzen Welt für nachhaltiges Wirtschaftswachstum, sozialen Zusammenhalt und politische und kulturelle Entwicklung in einer "Informationsgesellschaft für Alle" eröffnen; das Recht der freien Meinungsäußerung, das das Recht einschließt, Meinungen unangefochten anzuhängen und Informationen und Ideen mit allen Verständi ...[+++]

de belangrijke gevolgen van de informatie- en communicatietechnologieën (ICT) voor de samenleving in het algemeen en voor de burger in het bijzonder; de kansen die ICT, als instrument voor het delen van kennis en informatie, wereldwijd bieden voor duurzame economische groei, sociale samenhang , en politieke en culturele ontwikkeling in een informatiemaatschappij voor iedereen; het recht op vrijheid van mening en meningsuiting, evenals het recht om meningen te koesteren zonder inmenging en om inlichtingen en denkbeelden te vragen, te ontvangen en te verstrekken via alle media en ongeacht grenzen; de toezegging om de digitale kloof om t ...[+++]


w