Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «januar 1995 angewandte » (Allemand → Néerlandais) :

Vom 1. Januar 1995 bis zum 30. Juni 1995 wird der auf diese Weise errechnete Betrag der Rente dem Leitindex angepasst, der am Datum der Kapitalauszahlung zur Indexanpassung der Pension angewandt wurde, und wird an die späteren Schwankungen des Indexes der Verbraucherpreise gemäss den Bestimmungen von Absatz 3 gebunden;

Van 1 januari 1995 tot en met 30 juni 1995 wordt het bedrag van de aldus berekende fictieve rente verbonden aan de spilindex die, op de datum van de betaling van het kapitaal, werd gebruikt voor de indexering van het pensioen en gekoppeld aan de latere schommelingen van het indexcijfer der consumptieprijzen overeenkomstig de bepalingen van het derde lid;


In der Entscheidung der Kommission der Europaischen Gemeinschaften vom 30. Januar 1995 in Sachen Coapi sei das europaische Wettbewerbsrecht auf einen Berufsstand angewandt worden, da der Umstand, dass die Behörden Zustandigkeiten ubertragen hatten, nicht dazu gefuhrt habe, dass sie sich der Qualifikation als Unternehmensvereinigung entziehen wurden.

In de beslissing Coapi van de Commissie van de Europese Gemeenschappen van 30 januari 1995 werd het Europese mededingingsrecht toegepast op een beroepsorde, aangezien het feit dat de openbare overheden bevoegdheden hadden overgedragen, er niet toe heeft geleid dat zij aan de kwalificatie van ondernemersvereniging zouden ontsnappen.


Der Handel mit diesen Waren unterliegt einem gesonderten Abkommen, das am 30. Dezember 1995 paraphiert wurde und seit dem 1. Januar 1996 vorläufig angewandt wird.

De handel in deze producten wordt geregeld bij een afzonderlijke overeenkomst die op 30 december 1995 werd geparafeerd en voorlopig wordt toegepast met ingang van 1 januari 1996.


(5) Für jede Ware gilt als Ausgangssatz, von dem aus die in den Absätzen 2 und 3 vorgesehenen schrittweisen Senkungen vorgenommen werden, der Satz, der am 1. Januar 1995 tatsächlich gegenüber der Gemeinschaft angewandt wird.

5. Het basisrecht waarop de in de leden 2 en 3 vastgestelde achtereenvolgende verlagingen worden toegepast, is voor elk product het op 1 januari 1995 daadwerkelijk ten opzichte van de Gemeenschap toegepaste recht.


Die Mitgliedstaaten, die bisher versäumt haben, diese Bestimmungen vollständig in ihr nationales Recht umzusetzen, müssen dies schnellstens nachholen und die erforderlichen Maßnahmen ergreifen, um sicherzustellen, daß diese Regeln auch tatsächlich auf alle ab dem Januar 1995 bewirkten Umsätze angewandt werden.

De Lid-Staten die deze bepalingen nog niet volledig in hun nationaal recht zouden hebben omgezet, moeten zulks met alle spoed doen en de nodige maatregelen nemen opdat deze regels daadwerkelijk van toepassing zijn op alle vanaf 1 januari 1995 verrichte transacties".


IV. Die handelspolitischen Maßnahmen Die Schlußfolgerungen des Europäischen Rates von Essen in bezug auf die handelspolitischen Maßnahmen wurden wie folgt umgesetzt: - handelspolitische Schutzmaßnahmen (Antidumping und Schutzmaßnahmen): Die Kommission wendet inzwischen das Instrumentarium für die Unterrichtung vor der Durchführung der Verfahren an; - Handel mit Textilien mit den sechs assoziierten Ländern: Die seit dem 1. Januar 1995 angewandte Verordnung (EG) Nr. 3036/94 hat den Zugang der Waren, die sich im passiven Veredelungsverkehr befunden haben, durch die sofortige Abschaffung der Zölle erleichtert; - die Kommission hat Gesprä ...[+++]

IV. Commerciële maatregelen De conclusies van de Europese Raad van Essen betreffende de commerciële maatregelen werden als volgt ten uitvoer gelegd : - commerciële-verdedigingsmaatregelen (antidumping en vrijwaringsmaatregelen) : het systeem van informatie voordat de procedures worden uitgevoerd, wordt thans door de Commissie toegepast ; - textielhandel met de zes geassocieerde landen : sinds 1 januari 1995 is bij Verordening (EG) nr. 3036/94 de toegang voor produkten die passief veredelingsverkeer hebben ondergaan, verbeterd doordat de douanerechten zijn afgeschaft ; - de Commissie is begonnen met de besprekingen ...[+++]


Unterzeichnung des Interimsabkommens mit Kasachstan Der Rat beschloß, das am 22. Dezember 1994 paraphierte Interimsabkommen mit Kasachstan - vorbehaltlich seines späteren Abschlusses - zu unterzeichnen, damit der Handelsteil und die flankierenden Maßnahmen, die in dem am 23. Januar 1995 unterzeichneten Partnerschafts- und Kooperationsabkommen vorgesehen sind, sofort angewandt werden können.

Ondertekening van de interimovereenkomst met Kazachstan De Raad besloot tot ondertekening, onder voorbehoud van latere sluiting, van de interimovereenkomst met Kazachstan die op 22 december 1994 is geparafeerd, teneinde de onmiddellijke toepassing van het handelsgedeelte en de begeleidendemaatregelen van deop 23 januari 1995 ondertekendepartnerschap- en samenwerkingsovereenkomst mogelijk te maken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januar 1995 angewandte' ->

Date index: 2021-05-21
w