Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jahren unsere bemühungen » (Allemand → Néerlandais) :

Europäischen Banken geht es heute viel besser als noch vor zwei Jahren – dank unserer gemeinsamen Bemühungen.

Dankzij onze gezamenlijke Europese inspanningen staan de Europese banken er nu veel beter voor dan twee jaar geleden.


es war in den letzten Jahren nicht zu vermeiden, dass unsere Bemühungen zur Überwindung der Wirtschaftskrise alles andere überschattet haben.

Het is niet meer dan normaal dat onze inspanningen de crisis te overwinnen de afgelopen jaren al het andere hebben overschaduwd.


Ich bin zuversichtlich, dass die EU als Ganzes und ihre Mitgliedstaaten dank dieser Bemühungen und dank unserer Arbeit zur Schaffung eines digitalen Binnenmarkts in den kommenden Jahren viel besser dastehen werden.“

We werken ook aan een digitale eengemaakte markt. Ik weet zeker dat de EU als geheel en de afzonderlijke lidstaten daardoor de komende jaren veel beter zullen presteren".


Darauf müssen wir in den nächsten Jahren unsere Bemühungen konzentrieren. Sicherlich sind für das Europa der Schiene Richtlinien über die Liberalisierung erforderlich, aber zunächst müssen wir in die Netze investieren, um die Interoperabilität technisch möglich zu machen.

Dat is waar we onze inspanningen de komende jaren op moeten richten. Voor de pan-Europese spoorcultuur zijn natuurlijk richtlijnen betreffende liberalisering vereist, maar we zullen om te beginnen moeten investeren in de netwerken om technische interoperabiliteit haalbaar te maken.


Darauf müssen wir in den nächsten Jahren unsere Bemühungen konzentrieren. Sicherlich sind für das Europa der Schiene Richtlinien über die Liberalisierung erforderlich, aber zunächst müssen wir in die Netze investieren, um die Interoperabilität technisch möglich zu machen.

Dat is waar we onze inspanningen de komende jaren op moeten richten. Voor de pan-Europese spoorcultuur zijn natuurlijk richtlijnen betreffende liberalisering vereist, maar we zullen om te beginnen moeten investeren in de netwerken om technische interoperabiliteit haalbaar te maken.


Angesichts der Tatsache, dass die Notwendigkeit eines wirtschaftlichen Aufschwungs in Europa und des Angehens der Krise, in der wir uns befinden – und die natürlich auf unserer innenpolitischen Agenda an erster Stelle stehen muss – den Mittelpunkt unserer Bemühungen bildet, dürfen wir jedoch nicht die Tatsache außer Acht lassen, dass jährlich 11 Millionen Kinder in der Dritten Welt sterben. Fünf Millionen unter ihnen sterben, da ihnen nicht die Medikamente zur Verfügung stehen, die bei uns vor 30 ...[+++]

Ik wil er op aandringen, gezien het feit dat we ons zo zeer richten op de noodzaak van herstel in Europa en de noodzaak om de crisis aan te pakken waarin we terecht zijn gekomen – wat natuurlijk boven aan de binnenlandse agenda moet staan – dat we niet uit het oog verliezen dat er elk jaar elf miljoen kinderen sterven in de ontwikkelingslanden, waarvan vijf miljoen omdat ze niet de medicijnen hebben die wij al dertig jaar hebben.


Angesichts der Tatsache, dass die Notwendigkeit eines wirtschaftlichen Aufschwungs in Europa und des Angehens der Krise, in der wir uns befinden – und die natürlich auf unserer innenpolitischen Agenda an erster Stelle stehen muss – den Mittelpunkt unserer Bemühungen bildet, dürfen wir jedoch nicht die Tatsache außer Acht lassen, dass jährlich 11 Millionen Kinder in der Dritten Welt sterben. Fünf Millionen unter ihnen sterben, da ihnen nicht die Medikamente zur Verfügung stehen, die bei uns vor 30 ...[+++]

Ik wil er op aandringen, gezien het feit dat we ons zo zeer richten op de noodzaak van herstel in Europa en de noodzaak om de crisis aan te pakken waarin we terecht zijn gekomen – wat natuurlijk boven aan de binnenlandse agenda moet staan – dat we niet uit het oog verliezen dat er elk jaar elf miljoen kinderen sterven in de ontwikkelingslanden, waarvan vijf miljoen omdat ze niet de medicijnen hebben die wij al dertig jaar hebben.


Meines Erachtens hat das System insgesamt unsere Bürger in den letzten 20 Jahren im Stich gelassen, und es ist jetzt an der Zeit, unsere Bemühungen wieder aufzunehmen und unsere Fehler zu korrigieren.

Ik vind dat het systeem als geheel onze burgers de afgelopen twintig jaar in de steek heeft gelaten. Het is nu tijd om weer in actie te komen en onze fouten te herstellen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jahren unsere bemühungen' ->

Date index: 2021-05-26
w