Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jahr 2001 wurden jedoch lediglich sechs » (Allemand → Néerlandais) :

Im Jahr 2001 wurden sechs Projekte ausgewählt, für die die Auftragsvergabe im März 2002 erfolgte.

Zes projecten zijn in 2001 geselecteerd, en in maart 2002 zijn de desbetreffende contracten ondertekend.


Das Jahr 2001 brachte jedoch insofern einen gewissen Durchbruch, als in mehreren anderen Bewerberländern bedeutsame Fortschritte erzielt wurden.

Het jaar 2001 was in ieder geval min of meer het jaar van de doorbraken, aangezien in een aantal andere landen goede vooruitgang is geboekt.


Auch für die vier österreichischen Programme für die Ziel-2-Gebiete in Oberösterreich, Niederösterreich, der Steiermark und Vorarlberg war das Jahr 2001 das letzte Durchführungsjahr, weshalb lediglich Zahlungen getätigt und die in den Vorjahren genehmigten Projekte begleitet und abgeschlossen wurden.

Ook voor de vier Oostenrijkse doelstelling 2-programma's (Opper-Oostenrijk, Neder-Oostenrijk, Stiermarken en Vorarlberg) was 2001 het laatste uitvoeringsjaar.


Im Jahr 2001 wurden jedoch lediglich sechs Audit-Besuche durchgeführt (1 in Griechenland, 2 in Portugal, 3 in Spanien und keiner in Irland).

In 2001 werden echter slechts zes controlebezoeken afgelegd (één in Griekenland, twee in Portugal, drie in Spanje en geen enkele in Ierland).


B. in der Erwägung, dass elf Jahre nach Einrichtung des Gefängnisses 86 der 166 Gefangenen zur Entlassung freigegeben wurden, jedoch nach wie vor auf unbestimmte Zeit festgehalten werden, und dass nur sechs Personen angeklagt wurden;

B. overwegende dat 11 jaar na de opening van de gevangenis, 86 van de 166 gedetineerden zijn "vrijgegeven voor vrijlating" doch nog altijd voor onbepaalde duur worden vasthouden, en overwegende dat slechts zes personen in staat van beschuldiging zijn gesteld;


Aus toxikologischer Sicht sollten alle festgesetzten Höchstgehalte sowohl für Dioxine als auch für dioxinähnliche PCB gelten. Im Jahr 2001 wurden jedoch auf Gemeinschaftsebene lediglich Höchstgehalte für Dioxine und nicht für dioxinähnliche PCB festgesetzt, da kaum Daten über das Vorkommen dioxinähnlicher PCB vorlagen.

Uit toxicologisch oogpunt moeten alle vastgestelde maximumgehalten van toepassing zijn op zowel dioxinen als dioxineachtige pcb’s, maar in 2001 zijn op communautair niveau alleen maximumgehalten vastgesteld voor dioxinen en niet voor dioxineachtige pcb’s, gezien de zeer beperkte gegevens die toen beschikbaar waren over de prevalentie van dioxineachtige pcb’s.


Seit dem Inkrafttreten des Vertrags von Maastricht wurden dazu 22 Übereinkommen bzw. Protokolle angenommen, von denen lediglich sechs von allen Mitgliedstaaten ratifiziert wurden, und zwar oft erst 5 oder 6 Jahre nach ihrer Annahme durch den Rat.

Sinds de inwerkingtreding van het Verdrag van Maastricht zijn er 22 verdragen of bijbehorende protocollen goedgekeurd, waarvan maar zes door alle lidstaten zijn geratificeerd, enkele van deze vijf of zes na goedkeuring door de Raad.


29. weist darauf hin, dass es mehr als einmal für die Chancengleichheit von Männern und Frauen eingetreten ist, insbesondere für die Beförderung von Frauen in Leitungsfunktionen in den europäischen Institutionen; bedauert, dass dieses Ziel im gesamten Zeitraum 1999 bis 2001 nicht verwirklicht wurde; ist besorgt darüber, dass nur 22% der Beamten der Laufbahngruppe A Frauen sind und dass unter den unlängst ernannten drei Generaldirektoren keine Frau war; bedauert, dass im Zeitraum Juli 2000 – 15. Dezember 2001 auf sechs A1/A2-Stellen lediglich eine Frau ...[+++]

29. wijst erop dat het Europees Parlement zich meer dan eens sterk heeft gemaakt voor gelijke kansen voor mannen en vrouwen, met name voor de promotie van vrouwen naar hoge functies bij de Europese instellingen; betreurt dat dit doel in de periode 1999-2001 niet werd gehaald; is bezorgd dat slechts 22% van de ambtenaren in de A-rangen vrouw is, dat geen van de drie recent benoemde directeuren-generaal een vrouw was; betreurt dat over de periode juli 2000-15.12.2001 voor 6 A1/A2-posten slechts 1 vrouw werd benoemd, voor 12 A3-posten enkel mannen ...[+++]


28. weist darauf hin, dass das Europäische Parlament mehr als einmal für die Chancengleichheit von Männern und Frauen eingetreten ist, insbesondere für die Beförderung von Frauen in Leitungsfunktionen in den europäischen Institutionen; bedauert, dass dieses Ziel im gesamten Zeitraum 1999 bis 2001 nicht verwirklicht wurde; ist besorgt darüber, dass nur 22% der Beamten der Laufbahngruppe A Frauen sind und dass unter den unlängst ernannten drei Generaldirektoren keine Frau war; bedauert, dass im Zeitraum Juli 2000 – 15. Dezember 2001 auf 6 A1/A2-Stellen lediglich 1 Frau er ...[+++]

28. wijst erop dat het Europees Parlement zich meer dan eens sterk heeft gemaakt voor gelijke kansen voor mannen en vrouwen, met name voor de promotie van vrouwen naar hoge functies bij de Europese instellingen; betreurt dat dit doel in de periode 1999-2001 niet werd gehaald; is bezorgd dat slechts 22% van de ambtenaren in de A-rangen vrouw is, dat geen van de drie recent benoemde directeuren-generaal een vrouw was; betreurt dat over de periode juli 2000-15.12.2001 voor 6 A1/A2-posten slechts 1 vrouw werd benoemd, voor 12 A3-posten enkel mannen ...[+++]


Sechs Programme wurden von der Kommission Anfang 2001 im Grundsatz genehmigt, und die Mittel für das Haushaltsjahr 2000 konnten für diese Programme auf das Jahr 2001 übertragen werden.

De Commissie heeft begin 2001 in beginsel zes programma's goedgekeurd zodat de vastlegging op de begroting voor 2000 voor deze programma's naar 2001 kan worden doorgeschoven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jahr 2001 wurden jedoch lediglich sechs' ->

Date index: 2025-07-06
w