Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «it-sektor bisher größten » (Allemand → Néerlandais) :

Im Jahr 2000 haben die Kommission und Portugal ihre Tätigkeit im Abwassersektor intensiviert und diesem Sektor den größten Teil der für Umweltvorhaben verfügbaren Mittel zugewiesen.

De Commissie en de Portugese overheid hebben in 2000 de werkzaamheden op het gebied van de afvalwaterzuivering geïntensiveerd door een groot deel van de milieu-investeringen aan deze sector toe te kennen.


1999 haben die Kommission und Portugal ihre Tätigkeit im Abwassersektor ver stärkt, indem sie diesem Sektor den größten Teil der Mittel für die Umwelt zuge wiesen haben.

De Commissie en de Portugese overheid hebben in 1999 de werkzaamheden op het gebied van de afvalwaterzuivering geïntensiveerd door een groot deel van de milieu-investeringen aan deze sector toe te kennen.


Auf mittlere und lange Sicht honorieren Verbraucher Produkte von gleichbleibend hoher Qualität. Daher ist die Werbung für Qualitätskontrollprogramme zur Erzielung eines gleichbleibend hohen Qualitätsniveaus geeignet, das Vertrauen der Verbraucher in die gemeinschaftliche Agrarproduktion zu erhöhen, die landwirtschaftlichen Einkommen zu verbessern und somit die Entwicklung des Sektors insgesamt zu fördern. Außerdem weisen Qualitätsprodukte spezifische Merkmale auf, über die ähnliche Erzeugnisse nicht verfügen. Die Werbung für diese Merkmale ist für den Verbraucher nicht irreführend und dürfte zudem die Entwicklung des Sektors begünstigen. Aus diesen Gründen sollten Beihilfen nicht wie bisher ...[+++]

Op middellange en lange termijn waardeert de consument producten die van een constant goede kwaliteit zijn. Aangenomen mag worden dat reclame voor kwaliteitscontrolesystemen waarmee een constant hoge kwaliteit wordt beoogd, het vertrouwen van de consument in landbouwproducten uit de Gemeenschap versterkt, het landbouwinkomen verbetert en zo de ontwikkeling van de gehele sector bevordert. Bovendien is het duidelijk dat kwaliteitsproducten specifieke kenmerken bezitten die soortgelijke andere producten niet hebben. Reclame voor die kenmerken misleidt de consument niet en draagt waarschijnlijk ook bij tot de ontwikkeling van de sector. Om d ...[+++]


1. weist darauf hin, dass „Let's do it world!“ eine freiwillige Aktion ist, die sich mit dem Aufruf an alle Länder Europas richtet, sich an einem Tag im Jahr 2012 zur bisher größten Müllaufräumaktion in ihren Ländern zusammenzuschließen;

1. is van mening dat „Let's do it world!” een vrijwilligersactie is waarbij alle landen van Europa worden uitgenodigd om mee te doen aan de grootste schoonmaakactie ooit in hun land op één dag in 2012;


128. legt der Kommission nahe, bis spätestens 2011 einen Vorschlag für ein hinnehmbares Fehlerrisiko im Bereich der Kohäsionspolitik - dem Bereich mit der bisher größten Fehleranfälligkeit – vorzulegen;

128. moedigt de Commissie aan ten laatste tegen 2011 een voorstel over het aanvaardbare foutenrisico op het gebied van het cohesiebeleid in te dienen, terwijl dit gebied het meest vatbaar is gebleken voor fouten;


126. legt der Kommission nahe, bis spätestens 2011 einen Vorschlag für „hinnehmbares Fehlerrisiko" im Bereich der Kohäsionspolitik - dem Bereich mit der bisher größten Fehleranfälligkeit – vorzulegen;

126. moedigt de Commissie aan ten laatste tegen 2011 een voorstel over het aanvaardbare foutenrisico op het gebied van het cohesiebeleid in te dienen, terwijl dit gebied het meest vatbaar is gebleken voor fouten;


2006 schlussfolgerte die Europäische Union in ihrer Mitteilung mit dem Titel „Erweiterung: Zwei Jahre danach – ein wirtschaftlicher Erfolg“, dass von der bisher größten Erweiterung – nämlich der im Jahre 2004 – sowohl die alten als auch die neuen Mitgliedstaaten der Europäischen Union profitierten.

De Europese Commissie heeft in 2006 met haar mededeling “De uitbreiding, twee jaar later” overtuigend aangetoond dat de tot nog toe grootste uitbreiding in 2004 zowel de oude als de nieuwe lidstaten van de Europese Unie ten goede is gekomen.


B. in der Erwägung, dass die unterfinanzierte AU-Truppe dabei ihre bisher größten Menschenverluste erlitten hat,

B. overwegende dat de onderbemande AU-vredesmacht nog nooit zo'n groot verlies aan mensenlevens heeft geleden,


Der Straßenverkehr ist einer der größten Umweltverschmutzer mit den höchsten Treibhausgasemissionen in der Europäischen Union. Diese Verordnung legt die Grenzwerte für neue Personenkraftwagen fest, um die Emissionen in diesem Sektor zu senken.

De wegvervoersector is één van de grootste vervuilers wat betreft de uitstoot van broeikasgassen in de Europese Unie (EU). Om de uitstoot in deze sector te beperken, legt deze verordening grenswaarden op voor nieuwe personenauto’s.


In der gesamten EU besteht eines der größten Wettbewerbshindernisse im beinahe völligen Fehlen von auf die Bereitstellung von Darlehensfinanzierungen für den audiovisuellen Sektor spezialisieren Unternehmen.

Het vrijwel volledig ontbreken van gespecialiseerde ondernemingen voor kredietverlening voor de audiovisuele sector is in de gehele EU een belangrijke belemmering voor het concurrentievermogen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'it-sektor bisher größten' ->

Date index: 2023-07-28
w