Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ispa folgt einem projektbezogenen ansatz » (Allemand → Néerlandais) :

Das ISPA folgt einem projektbezogenen Ansatz, der hinsichtlich der Zielsetzungen große Ähnlichkeit mit dem Kohäsionsfonds aufweist.

Voor het ISPA zal een projectgerichte aanpak worden toegepast die, gezien de overeenkomsten tussen de respectieve doelstellingen, in grote trekken vergelijkbaar is met die welke door het Cohesiefonds wordt gevolgd.


Die ursprüngliche Strategie folgte einem ganzheitlichen Ansatz, der auch heute noch gültig bleibt.

Bij de oorspronkelijke opzet van de strategie is uitgegaan van een holistische benadering die ook vandaag nog relevant is.


Die Industriepolitik der EU folgt grundsätzlich einem horizontalen Ansatz und zielt darauf ab, der Wettbewerbsfähigkeit der Industrie förderliche Rahmenbedingungen zu schaffen.

Het industriebeleid is horizontaal van aard en heeft tot doel een klimaat te scheppen dat het concurrentievermogen van de industrie bevordert.


ISPA stützt sich auf die Beitrittspartnerschaften und die Nationalen Programme zur Übernahme des gemeinschaftlichen Besitzstands, wobei nach einem ähnlichen Ansatz wie bei den Umwelt- und Verkehrsmaßnahmen des Kohäsionsfonds vorgegangen wird.

Leidraad voor ISPA zijn de toetredingspartnerschappen en de nationale programma's voor overname van het acquis, waarbij een benadering als van het Cohesiefonds wordt gevolgd met maatregelen op de terreinen milieu en vervoer.


Es folgt einem integrierten Ansatz in der Klima- und Energiepolitik, der auf die Bekämpfung des Klimawandels und Erhöhung der Energieversorgungssicherheit der EU bei gleichzeitiger Stärkung ihrer Wettbewerbsfähigkeit gerichtet ist.

Het weerspiegelt de geïntegreerde aanpak van het klimaat- en energiebeleid, die bedoeld is om de klimaatverandering te bestrijden en de energiezekerheid van de EU te vergroten en tegelijk haar concurrentievermogen te vergroten.


Die Einreichung von Vorschlägen der Übertragungs-/Fernleitungsnetzbetreiber (TSO) und die Analyse der Vorschläge für die Regionalgruppen folgt einem von der untersten Ebene ausgehenden Ansatz.

De indiening van voorstellen door transmissiesysteembeheerders en het onderzoek daarvan door de regionale Groepen verloopt bottom-up.


Der neue Text folgt einem grundsatzorientierten Ansatz nach Maßgabe des Lamfalussy-Konzepts, wobei sich die Grundlage für die Annahme von Umsetzungsmaßnahmen auf Stufe 2 und die Anweisungen für die Beaufsichtigung auf der Stufe 3 des Lamfalussy-Verfahrens befinden.

De nieuwe tekst is gebaseerd op de beginselen en de structuur van de Lamfalussy-benadering, en bevat de basis voor het aannemen van uitvoeringsmaatregelen op niveau 2 en voorschriften voor het toezicht op niveau 3 van het Lamfalussy-proces.


Die Schwarzmeerinitiative der EG folgt einem globalen Ansatz, der sämtliche Staaten der Region meint; die große Mitgliederzahl der Organisation für Schwarzmeerwirtschaftskooperation (SMWK)[10] und der Umstand, dass die Russische Föderation und die Türkei zu ihren Gründungsmitgliedern zählen, sind entscheidende Vorteile, die wesentlich zum Erfolg der Initiative Schwarzmeersynergie beitragen könnten.

Het regionale initiatief van de EU voor het Zwarte Zeegebied gaat uit van een brede aanpak die alle landen in het gebied omvat. Het feit dat veel van deze landen lid zijn van de Organisatie voor Economische Samenwerking in het Zwarte Zeegebied (BSEC)[10], waarvan Rusland en Turkije oprichtende leden zijn, is een beslissend voordeel dat aanzienlijk kan bijdragen tot het welslagen van de synergie voor het Zwarte Zeegebied.


Der neue Geltungsbereich folgt einem technologieneutralen Ansatz und enthält daher keinen Verweis auf bestimmte Motoren und Kraftstoffe.

Het nieuwe toepassingsgebied is technologisch neutraal, dus wordt niet verwezen naar motoren en brandstoffen.


Daraus folgt, dass diese Mitteilung und die erwähnte Entschließung der Europäischen Parlaments sich ergänzen und zu einem integrierten Ansatz führen.

Het is dan ook duidelijk dat de mededeling van de Europese Commissie en de resolutie van het Europees Parlement elkaar aanvullen en in de richting van een geïntegreerde benadering wijzen.


w