Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Im ganzen ausmachen
Im ganzen betragen
Insgesamt ausmachen
Insgesamt betragen
Insgesamt ergeben
Rauchentwicklung insgesamt
Sich belaufen auf
Sich beziffern auf
Verfügbares Bruttovolkseinkommen
Verfügbares Einkommen insgesamt
Verfügbares Einkommen insgesamt
Wärmefreisetzung insgesamt

Vertaling van "inzwischen insgesamt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
im ganzen ausmachen | im ganzen betragen | insgesamt ausmachen | insgesamt betragen | insgesamt ergeben | sich belaufen auf | sich beziffern auf

bedragen | belopen | stijgen tot | uitmaken






Verfügbares Einkommen insgesamt

nationaal beschikbaar inkomen


verfügbares Bruttovolkseinkommen | Verfügbares Einkommen insgesamt (brutto)

bruto beschikbaar nationaal inkomen | bruto nationaal beschikbaar inkomen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mit dem 1992 eingeführten Programm wurden inzwischen mehr als 4000 Projekte in der EU und in Drittländern finanziert; hierfür wurden insgesamt 7,8 Mrd. EUR mobilisiert, davon 3,4 Mrd. EUR für Umwelt- und Klimaschutz.

Het programma bestaat sinds 1992 en heeft meer dan 4 000 projecten gecofinancierd in de EU en in derde landen, waarbij 7,8 miljard euro is gemobiliseerd en 3,4 miljard euro is bijgedragen aan de bescherming van het milieu en het klimaat.


Mobile Arbeitskräfte aus den südlichen Ländern machen inzwischen 18 % der Zu- und Abwanderungsströme insgesamt in der EU aus (zuvor lag der Wert bei 11 %); im Zeitraum 2009-2013 kommt jedoch die Mehrheit der EU-internen Zu- und Abwanderer noch aus mittel- und osteuropäischen Mitgliedstaaten (58 %), auch wenn gegenüber den Jahren 2004-2008 (65 %) ein Rückgang zu verzeichnen ist.

Mobiele werknemers uit de zuidelijke landen zijn nu goed voor 18 % van de algehele stroom van migranten binnen de EU, vergeleken met 11 % van voor de crisis, terwijl de meerderheid van migranten binnen de EU in 2009-2013 nog steeds uit de centrale en oostelijke lidstaten komt (58 %), ondanks een daling (van 65 % in 2004-2008).


Da fast alle wissenschaftliche Disziplinen inzwischen immer größere Datenmengen für die Forschung benötigen („Datenflut“), sind weitere beträchtliche Anstrengungen zur Erhaltung und Sicherung dieser Infrastruktur zum Nutzen der europäischen Gesellschaft insgesamt erforderlich.

Nu bijna alle wetenschappelijke disciplines voor hun onderzoek afhankelijk zijn geworden van steeds grotere volumes gegevens, de "data deluge" (gegevensgolf), moet harder worden gewerkt om deze positie te handhaven ten bate van de gehele Europese samenleving.


F. in der Erwägung, dass die anhaltende Gewalt direkte Auswirkungen auf die Nachbarländer hat, da eine rasant wachsende Zahl syrischer Flüchtlinge über die Grenze nach Jordanien, in den Libanon, den Irak und die Türkei gelangt sowie in anderen Ländern der Region Zuflucht sucht, wobei zurzeit täglich im Durchschnitt 7 000 Menschen aus Syrien fliehen; in der Erwägung, dass seit Beginn des Jahres 2013 weitere 850 000 Menschen aus Syrien geflohen sind und die Gesamtzahl der Flüchtlinge (die bereits registriert sind oder auf ihre Registrierung warten) sich nach Angaben des Hohen Kommissariats der Vereinten Nationen für Flüchtlinge (UNHCR) inzwischen auf über 1,4 Millio ...[+++]

F. overwegende dat het aanhoudende geweld directe gevolgen heeft gehad voor de buurlanden, omdat een sterk toenemend aantal vluchtelingen vanuit Syrië de grenzen blijft oversteken naar Jordanië, Libanon, Irak en Turkije, en blijft reizen naar de overige landen in de regio, met een gemiddelde hoeveelheid van 7 000 mensen per dag; overwegende dat het aantal vluchtelingen sinds het begin van 2013 met bijna 850 000 is toegenomen en dat het totale aantal nu meer dan 1,4 miljoen bedraagt (geregistreerde vluchtelingen en vluchtelingen in afwachting van registratie), aldus het Bureau van de Hoge Commissaris van de VN voor vluchtelingen (UNHCR); overwegende dat de UNHCR tegen het eind van 2013 3,5 miljoen vluchtelingen verwacht; overwegende dat d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Insgesamt stehen den 500 Millionen Menschen in der Europäischen Union inzwischen 500 Informationszentren zur Verfügung.

Er zijn nu in Europa meer dan vijfhonderd informatiecentra, die vijfhonderd miljoen Europeanen bedienen.


B. in der Erwägung, dass sich in der EU und in den Nachbarländern 2009 161 000 Personen mit HIV infiziert haben, sodass sich die Zahl der Personen, die mit HIV leben, nach Schätzungen von UNAIDS und der WHO inzwischen auf insgesamt über 2,2 Millionen beläuft;

B. overwegende dat er in 2009 in de EU en haar buurlanden 161.000 mensen met hiv besmet zijn geraakt, waardoor het aantal hiv-patiënten volgens schattingen van UNAIDS en de WGO tot in totaal meer dan 2,2 miljoen is opgelopen;


B. in der Erwägung, dass sich in der EU und in den Nachbarländern 2009 161 000 Personen mit HIV infiziert haben, sodass sich die Zahl der Personen, die mit HIV leben, nach Schätzungen von UNAIDS und der WHO inzwischen auf insgesamt über 2,2 Millionen beläuft;

B. overwegende dat er in 2009 in de EU en haar buurlanden 161.000 mensen met hiv besmet zijn geraakt, waardoor het aantal hiv-patiënten volgens schattingen van UNAIDS en de WGO tot in totaal meer dan 2,2 miljoen is opgelopen;


D. in der Erwägung, dass das Kyoto-Protokoll inzwischen von 132 Staaten und Organisationen der regionalen Wirtschaftsintegration, darunter 37 in Anhang I genannten Vertragsparteien, ratifiziert wurde, auf die insgesamt 61,6 % der gesamten Kohlendioxidemissionen der in Anhang I genannten Vertragsparteien im Jahr 1990 entfallen, so dass nunmehr die Anforderungen an das Inkrafttreten dieses Protokolls erfüllt sind und das Protokoll am 16. Februar 2005 in Kraft treten wird,

D. overwegende dat het Protocol van Kyoto nu door 132 landen en organisaties voor regionale economische integratie is geratificeerd, inclusief 37 partijen genoemd in bijlage I, die goed zijn voor 61,6% van de broeikasgasemissies van bijlage I in 1990, zodat is voldaan aan de vereisten voor de inwerkingtreding van het Protocol, die zal plaatshebben op 16 februari 2005,


D. in der Erwägung, dass das Kyoto-Protokoll inzwischen von 132 Staaten und Organisationen der regionalen Wirtschaftsintegration, darunter 37 in Anlage I aufgeführten Vertragsparteien, ratifiziert wurde, auf die insgesamt 61,6 % der gesamten Kohlendioxidemissionen der in Anlage I aufgeführten Vertragsparteien im Jahr 1990 entfallen, so dass nunmehr die Anforderungen an das Inkrafttreten dieses Protokolls erfüllt sind und das Protokoll am 16. Februar 2005 in Kraft treten wird,

D. overwegende dat het Protocol van Kyoto nu door 132 landen en organisaties voor regionale economische integratie is geratificeerd, inclusief 37 partijen genoemd in bijlage I, die goed zijn voor 61,6% van de broeikasgasemissies van bijlage I in 1990, zodat is voldaan aan de vereisten voor de inwerkingtreding van het Protocol, die zal plaatshebben op 16 februari 2005,


Auch die Investitionshilfen, die die deutschen Behörden für den Zeitraum von 1994-1997 planen -insgesamt 21,6 Mio. DM (11,2 Mio. ECU), davon 17,8 Mio. DM in Form von Investitionszuschüssen und 3,8 Mio. DM in Form von Investitionszulagen - sind auch von der Kommission für unzulässig erklärt worden, da sie als Hilfe für Ersatzbeschaffungs- und Modernisierungsinvestitionen betrachtet werden müssen, da die Umstrukturierung inzwischen abgeschlossen ist, und solche Hilfen auf keinen Fall genhmigungsfähig sind.

De door de Duitse autoriteiten voor de periode 1994-1997 voorgenomen investeringssteun van 21,6 miljoen DM (11,2 miljoen ecu) in de vorm van rechtstreekse subsidies (17,8 miljoen DM) en fiscale investeringspremies (3,8 miljoen DM) wordt door de Commissie evenmin toegestaan, daar zij gezien moet worden als steun voor vervangings- en moderniseringsinvesteringen nadat het herstructureringsproces tot een einde is gekomen hetgeen ingevolge de kaderregeling, in geen geval kan worden toegestaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inzwischen insgesamt' ->

Date index: 2023-10-29
w