Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "integration roma sollte maßnahmen enthalten " (Duits → Nederlands) :

Die Beobachtung der Maßnahmen zur Integration der Roma und der Verwendung der ESIFonds für die Integration der Roma sollte durch eine bessere Koordinierung der Kontaktstellen und der für die ESIFonds zuständigen Verwaltungsbehörden besser abgestimmt werden, damit sichergestellt ist, dass die Mittel bei den Roma ankommen.

Het toezicht op de integratiemaatregelen voor Roma en de ESI-fondsen voor Roma-integratie moet beter worden afgestemd door nauwere samenwerking tussen de contactpunten en de beheersautoriteiten voor de ESI-fondsen om te garanderen dat deze middelen de Roma ook bereiken.


Was die Maßnahmen zur endgültigen Einstellung der Fangtätigkeit nach Artikel 34 dieser Verordnung betrifft, so sollte die Beschreibung der Strategie die Sollvorgaben und die Maßnahmen enthalten, die im Hinblick auf die Verringerung der Fangkapazität gemäß Artikel 22 der Verordnung (EU) Nr. 1380/2013 zu ergreifen sind.

Wat betreft de maatregelen voor definitieve beëindiging van de visserijactiviteiten in het kader van artikel 34 van deze verordening omvat de beschrijving van de strategie de streefcijfers en de te nemen maatregelen voor de vermindering van de vangstcapaciteit overeenkomstig artikel 22 van Verordening (EU) nr. 1380/2013.


Die EU-Strategie zur Integration der Roma sollte Maßnahmen enthalten, mit denen gewährleistet wird, dass die Lage der Roma im Hinblick auf die Achtung und die Förderung ihrer grundlegenden sozialen Rechte sowie ihrer Gleichstellung, Nichtdiskriminierung und Freizügigkeit in der EU beobachtet wird. Ferner sollten diese die Bereiche Bildung, Ausbildungsmöglichkeiten und Arbeitsassistenz, die Erwachsenen angeboten werden, umfassen, di ...[+++]

De EU-strategie voor de integratie van de Roma moet maatregelen omvatten om te zorgen voor toezicht op de situatie van de Roma als het gaat om het respect voor en de bevordering van hun fundamentele sociale rechten, gelijkheid, niet-discriminatie en vrij verkeer binnen de EU, en om onderwijs, opleidingsmogelijkheden en arbeidsbegeleiding voor volwassenen te leveren, wat cruciaal is om ervoor te zorgen dat de Roma werk vinden en houden om voortduren van de sociale uitsluiting te voorkomen.


Das Programm sollte Maßnahmen enthalten, die unter anderem darauf abzielen, die finanzielle Stabilität wiederherzustellen und die Zielvorgaben der Strategie Europa 2020 für Wachstum und Beschäftigung zu verwirklichen.

Het aanpassingsprogramma omvat maatregelen met als integrerende doelstelling het herstellen van de financiële stabiliteit en het verwezenlijken van de doelstellingen van de Europa 2020-strategie voor groei en werkgelegenheid.


11. betont, dass die EU-Strategie für die Integration der Roma auch Maßnahmen enthalten sollte, mit denen gewährleistet wird, dass die Lage der Roma im Hinblick auf die Achtung und die Förderung ihrer grundlegenden sozialen Rechte sowie ihrer Gleichstellung, Nichtdiskriminierung und Freizügigkeit in der EU beobachtet wird;

11. onderstreept dat de EU-strategie voor de inclusie van de Roma ook maatregelen moet omvatten die waarborgen dat de situatie van de Roma wordt getoetst op het punt van eerbiediging en bevordering van hun fundamentele sociale rechten, gelijkheid, non-discriminatie en vrij verkeer in de EU;


11. betont, dass die EU-Strategie für die Integration der Roma auch Maßnahmen enthalten sollte, mit denen gewährleistet wird, dass die Lage der Roma im Hinblick auf die Achtung und die Förderung ihrer grundlegenden sozialen Rechte sowie ihrer Gleichstellung, Nichtdiskriminierung und Freizügigkeit in der EU beobachtet wird;

11. onderstreept dat de EU-strategie voor de inclusie van de Roma ook maatregelen moet omvatten die waarborgen dat de situatie van de Roma wordt getoetst op het punt van eerbiediging en bevordering van hun fundamentele sociale rechten, gelijkheid, non-discriminatie en vrij verkeer in de EU;


Die aktive Bürgerschaft der Roma sollte durch Förderung ihrer sozialen, wirtschaftlichen, politischen und kulturellen Beteiligung in der Gesellschaft, auch auf lokaler Ebene, unterstützt werden, da die aktive Einbeziehung und Beteiligung der Roma selbst, einschließlich durch ihre Vertreter und Organisationen, von entscheidender Bedeutung für die Verbesserung ihrer Lebensbedingungen und für Fortschritte bei ihrer sozialen Integration sind.

De lidstaten ondersteunen het actieve burgerschap van de Roma door hun sociale, economische, politieke en culturele deelname aan de samenleving, ook op lokaal niveau, te stimuleren, aangezien de actieve betrokkenheid en deelname van de Roma zelf, onder meer via hun vertegenwoordigers en organisaties, van wezenlijk belang is voor de verbetering van hun levensomstandigheden en voor een betere sociale integratie.


Die Förderung der sozialen Inklusion und der Bekämpfung von Armut und Diskriminierung, einschließlich unter anderem die sozioökonomische Integration marginalisierter Bevölkerungsgruppen wie der Roma, sollte dadurch erleichtert werden, dass mindestens 20 % der gesamten ESF-Mittel in jedem Mitgliedstaat, wie in Artikel 3 und 4 der Verordnung (EU) Nr. 1304/2013 vorgesehen, für Investitionen in Menschen veranschlagt werden.

Het bevorderen van sociale integratie en het bestrijden van armoede en discriminatie, met inbegrip van onder meer de sociaaleconomische integratie van gemarginaliseerde gemeenschappen als de Roma, moeten worden vergemakkelijkt door ten minste 20 % van de totale ESF-middelen in elke lidstaat toe te wijzen voor investeringen in mensen als bedoeld in de artikelen 3 en 4 van de Verordening (EU) nr. 1304/2013.


65. unterstreicht die Wichtigkeit der ordnungsgemäßen Umsetzung der nationalen Strategien zur Integration der Roma, indem integrierte Maßnahmen entwickelt werden, die im Einklang mit den Bestimmungen des EU-Rahmens lokale Behörden, nichtstaatliche Einrichtungen und Roma-Gemeinschaften in einen ständigen Dialog einbeziehen; fordert die Mitgliedstaaten auf, eine effektive Antwort auf die Ausgrenzung der Roma zu geben, indem die in ihren nationalen Strategien zur Integration der ...[+++]

65. benadrukt dat de nationale strategieën voor integratie van de Roma adequaat ten uitvoer moeten worden gelegd door geïntegreerd beleid te ontwikkelen waarbij lokale autoriteiten, niet-gouvernementele organen en Roma-gemeenschappen volgens de bepalingen van het EU-kader bij de lopende dialoog worden betrokken; verzoekt de lidstaten doeltreffend te reageren op de uitsluiting van de Roma door de in hun nationale strategieën voor de integratie van de Roma voorziene maatregelen ten uitvoer te leggen en door samen te werken met vertegen ...[+++]


Dieser Plan sollte spezifische kurz-, mittel- und langfristige Maßnahmen enthalten; außerdem sollte darin festgelegt werden, wer für die Durchführung der Maßnahmen zuständig ist.

Het plan dient specifieke maatregelen op korte, middellange en lange termijn te bevatten en aan te geven wie verantwoordelijk is voor de uitvoering ervan.


w