Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «institutionen ihre uneingeschränkte » (Allemand → Néerlandais) :

Die EU verurteilte den gescheiterten Putschversuch vom 15. Juli auf das Schärfste als direkten Angriff auf demokratische Grundsätze und sicherte dem türkischen Volk und seinen demokratischen Institutionen ihre uneingeschränkte Unterstützung und Solidarität zu.

De EU heeft de mislukte poging tot staatsgreep van 15 juli krachtig veroordeeld en beschouwt deze als een rechtstreekse aanval op de democratische beginselen. Zij heeft haar volledige steun en solidariteit met het Turkse volk en de democratische instellingen van het land uitgesproken.


Die EU verurteilte den Putschversuch, der einen direkten Angriff auf die türkische Demokratie als solche darstellt, unverzüglich auf das Schärfste und sicherte den demokratischen Institutionen des Landes erneut ihre uneingeschränkte Unterstützung zu.

De EU heeft de couppoging onmiddellijk in sterke bewoordingen veroordeeld als een directe aanval op de democratie in Turkije als zodanig, en zij heeft haar volledige steun aan de democratische instellingen van het land bevestigd.


Gleichzeitig müssen die Rechtsstaatlichkeit, die Menschenrechte und die Grundfreiheiten unter allen Umständen gewahrt bleiben, und das Parlament und alle in den demokratischen Institutionen des Landes vertretenen Kräfte müssen ihre verfassungsmäßige Rolle uneingeschränkt ausüben können.

De rechtsstaat, de mensenrechten en de grondrechten moeten evenwel te allen tijde worden geëerbiedigd, en het parlement en alle krachten die zijn vertegenwoordigd in de democratische instellingen van het land, moeten hun constitutionele rol ten volle kunnen vervullen.


Er betonte auch, dass dies ein Testfall für die türkischen Streitkräfte sei, um ihre uneingeschränkte Achtung der demokratischen Institutionen unter Beweis zu stellen.

Voorts noemde hij dit een testcase voor de Turkse strijdkrachten, die er blijk van moeten geven de democratische instellingen ten volle te eerbiedigen.


9. fordert die Regierungen Rumäniens und der Russischen Föderation dringend auf, sich nicht in die heikle innenpolitische Lage der Republik Moldau einzumischen und zusammen mit der Europäischen Union sowie anderen europäischen Institutionen ihre uneingeschränkte Unterstützung für eine stabile und friedliche Entwicklung aller Länder in der Region zu gewähren;

9. verzoekt de regeringen van Roemenië en Rusland zich niet te bemoeien met de gevoelige binnenlandse politieke situatie in de republiek Moldova, en met de Europese Unie en andere Europese organen de stabiele en vreedzame ontwikkeling van alle landen in de regio volledig te steunen;


9. fordert die Regierungen Rumäniens und der Russischen Föderation dringend auf, sich nicht in die heikle innenpolitische Lage der Republik Moldau einzumischen und zusammen mit der Europäischen Union sowie anderen europäischen Institutionen ihre uneingeschränkte Unterstützung für eine stabile und friedliche Entwicklung aller Länder in der Region zu gewähren;

9. verzoekt de regeringen van Roemenië en Rusland zich niet te bemoeien met de gevoelige binnenlandse politieke situatie in de republiek Moldova, en met de Europese Unie en andere Europese organen de stabiele en vreedzame ontwikkeling van alle landen in de regio volledig te steunen;


5. fordert die Regierungen von Rumänien und der Russischen Föderation auf, sich nicht in die heikle innenpolitische Lage der Republik Moldau einzumischen und zusammen mit der Europäischen Union und den anderen europäischen Institutionen ihre uneingeschränkte Unterstützung für eine stabile und friedliche Entwicklung aller Länder in der Region zu gewähren;

5. dringt er bij de regeringen van Roemenië en de Russische federatie op aan dat zij zich niet bemoeien met de delicate binnenlandse politieke situatie in de Republiek Moldavië en dat zij, samen met de Europese Unie en andere Europese organisaties, hun volle steun verlenen aan de stabiele en vreedzame ontwikkeling van alle landen in de regio;


5. fordert die Regierungen von Rumänien und der Russischen Föderation auf, sich nicht in die heikle innenpolitische Lage der Republik Moldawien einzumischen und zusammen mit der Europäischen Union und den anderen europäischen Institutionen ihre uneingeschränkte Unterstützung für eine stabile und friedliche Entwicklung aller Länder in der Region zu gewähren;

5. dringt er bij de regeringen van Roemenië en de Russische federatie op aan dat zij zich niet bemoeien met de delicate binnenlandse politieke situatie in de Republiek Moldavië en dat zij, samen met de Europese Unie en andere Europese organisaties, hun volle steun verlenen aan de stabiele en vreedzame ontwikkeling van alle landen in de regio;


Als Rechtsgrundlage für diese Maßnahmen müssen die geeigneten Bestimmungen der Verträge dienen, um den anderen Institutionen zu ermöglichen, ihre Aufgaben im institutionellen Rahmen der Europäischen Union und der Europäischen Gemeinschaft uneingeschränkt wahrzunehmen.

Deze maatregelen zullen gebaseerd moeten zijn op de passende rechtsgrondslagen in de Verdragen, zodat de andere instellingen hun rol in het institutionele kader van de Europese Unie en van de Europese Gemeenschap ten volle kunnen spelen.


2. Der Rat kommt überein, die Zusammenarbeit in folgenden Bereichen zu intensivieren: - Ausbildung der Mitarbeiter der Informationsdienste, der sozialpädagogischen Jugendberater und der (beruflichen und ehrenamtlichen) Erzieher, die sich mit der Jugendinformation befassen; - Vernetzung der Jugendinformationsstrukturen der Mitgliedsländer; - regelmäßige Studien über die Jugendlichen der Länder der Europäischen Union. a) Ausbildung: Der Rat stellt fest, daß die Jugendlichen mehr über die Länder und die Institutionen der Europäischen Union wissen müssen, um uneingeschränkt ihre ...[+++]

2. De Raad komt overeen om de samenwerking op de volgende terreinen te intensiveren : - opleiding van voorlichters, sociaal-educatieve jongerenwerkers en vormingswerkers (beroepskrachten en vrijwilligers) die zich met jongerenvoorlichting bezighouden ; - totstandbrenging van een computernetwerk waarop de jongerenvoorlichtingsstructuren van de landen van de Europese Unie zijn aangesloten ; - verrichten van periodiek onderzoek op het gebied van de jeugd in de landen van de Europese Unie. a) Opleiding : de Raad constateert dat de jongeren de landen en instellingen van de Europese Unie beter moeten leren kennen om hun Europees burgerschap ...[+++]


w