Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistierte Reproduktion
Embryonenspende
Im ganzen ausmachen
Im ganzen betragen
In-vitro-Fertilisierung
In-vivo-Befruchtung
Insgesamt ausmachen
Insgesamt betragen
Insgesamt ergeben
Künstliche Befruchtung
Künstliche Fortpflanzung
Medizinisch unterstützte Fortpflanzung
Rauchentwicklung insgesamt
Samenbank
Samenspende
Sich belaufen auf
Sich beziffern auf
Unterstützte Person
Unterstützter Anwendungs-Kontext
Unterstützter Anwendungskontext
Wärmefreisetzung insgesamt

Traduction de «insgesamt unterstützt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
im ganzen ausmachen | im ganzen betragen | insgesamt ausmachen | insgesamt betragen | insgesamt ergeben | sich belaufen auf | sich beziffern auf

bedragen | belopen | stijgen tot | uitmaken


unterstützter Anwendungskontext | unterstützter Anwendungs-Kontext

ondersteunde applicatiecontext








Übereinkommen über öffentlich unterstützte Exportkredite

memorandum inzake officiële exportfinanciering


künstliche Fortpflanzung [ assistierte Reproduktion | Embryonenspende | In-vitro-Fertilisierung | In-vivo-Befruchtung | künstliche Befruchtung | medizinisch unterstützte Fortpflanzung | Samenbank | Samenspende ]

kunstmatige voortplanting [ embryodonatie | kunstmatige bevruchting | spermabank | spermadonatie ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission hat kritische Sektoren finanziert, Partner mobilisiert und die Kapazität des humanitären Systems insgesamt unterstützt.

De Commissie financierde kritieke sectoren, mobiliseerde partners en ondersteunde de totale capaciteit van het humanitaire stelsel.


Der Luftfahrtsektor der EU beschäftigt direkt 1,4 bis 2 Millionen Menschen und unterstützt insgesamt 4,8 bis 5,5 Millionen Arbeitsplätze.Der unmittelbare Beitrag des Luftverkehrs zum BIP der EU beläuft sich auf 110 Mrd. EUR, während die Auswirkungen insgesamt, einschließlich des Tourismus, durch den Multiplikatoreffekt bei 510 Mrd. EUR liegen.

De EU-luchtvaartsector biedt rechtstreeks werkgelegenheid aan 1,4 tot 2 miljoen mensen en ondersteunt in totaal tussen 4,8 en 5,5 miljoen jobs.De rechtstreekse bijdrage van de luchtvaart aan het BBP van de EU bedraagt 110 miljard euro, terwijl de totale impact, met inbegrip van die van het toerisme, kan oplopen tot 510 miljard euro via het multipliereffect.


Insgesamt unterstützt der Berichterstatter den Vorschlag der Kommission und die mit ihm verfolgten Ziele und wird nur kleinere Änderungen an dem Verordnungsentwurf vorschlagen.

De rapporteur is in grote lijnen tevreden met het voorstel van de Commissie en de daarin vervatte doelstellingen, en beperkt zich dan ook tot mineure wijzigingen aan het ontwerp voor een verordening.


Insgesamt unterstützt der Berichterstatter den Vorschlag der Kommission, der sich als ausgewogener und technisch solider Text präsentiert.

Per saldo stemt de rapporteur in met het Commissievoorstel, een goed afgewogen en technisch sterk onderbouwde tekst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
unterstützt das durch die Empfehlung 201 ergänzte Übereinkommen 189 der IAO über menschenwürdige Arbeit für Hausangestellte, da es insgesamt auf die Notwendigkeit abstellt, dass Arbeitnehmer vom Arbeitsrecht erfasst werden, und soziale Rechte, Diskriminierungsfreiheit und Gleichbehandlung einfordert.

is voorstander van Verdrag nr. 189 van de IAO met betrekking tot waardig werk voor huishoudelijk personeel, aangevuld met Aanbeveling nr. 201, aangezien hierin een globale benadering van de behoeften van werknemers om beschermd te worden door het arbeidsrecht wordt gehanteerd en sociale rechten, non-discriminatie en gelijke behandeling worden geëist.


Insgesamt unterstützt der Berichterstatter den Vorschlag der Kommission und möchte insbesondere die gute Zusammenarbeit zwischen dem Wirtschaftsbereich und der Wissenschaft hervorheben, die die Grundlage für die Ausarbeitung des Plans lieferte.

Algemeen steunt de rapporteur het Commissievoorstel en hij wil met name nadruk leggen op de goede samenwerking tussen sector en wetenschappers die voor de basis heeft gezorgd waarop het plan steunt.


Im vorliegenden Bericht hat Ihr Berichterstatter die Prioritäten für eine gemeinsame und glaubwürdige multifunktionale Landwirtschaft- und Lebensmittelpolitik dargelegt, mit der die Landwirte zum Nutzen der Gesellschaft insgesamt unterstützt werden.

In het verslag zijn de prioriteiten uiteengezet voor een gemeenschappelijk en geloofwaardig multifunctioneel agrarisch voedselbeleid, dat de boeren steunt en de gehele samenleving ten goede komt.


Maßnahmen zur Innovationsförderung auf europäischer Ebene können dazu beitragen, das Leistungsniveau Europas insgesamt zu verbessern und die europäischen Kapazitäten in diesem Bereich auszubauen, indem Unternehmen und Innovationsträger dabei unterstützt werden, auf europäischer Ebene und auf den Weltmärkten tätig zu werden, und indem die in anderen Regionen gewonnenen Erfahrungen und Erkenntnisse interessierten Kreisen aller Regionen der Union durch entsprechende Initiativen zugänglich gemacht werden.

Innovatiestimulerende activiteiten in het bedrijfsleven op Europese schaal kunnen het algehele niveau van de prestaties van Europa verhogen en de Europese capaciteit op dit gebied doen toenemen, door ondernemingen en innovatoren te helpen in hun inspanningen om op Europees niveau en op de internationale markten te opereren, en door de actoren uit alle regio's van de Europese Unie te laten profiteren van de in andere regio's opgedane kennis, door middel van de initiatieven die op dit niveau worden ondernomen.


Diese Förderformen werden mit insgesamt 1 336 Mio. Euro unterstützt.

Deze regelingen zullen worden gefinancierd met een totaalbedrag van 1 336 miljoen euro.


Insgesamt unterstützt die EIB mit ihrer Tätigkeit rund 100.000 KMU in Europa und in den Beitrittsländern.

Bij elkaar komen deze instrumenten ten goede aan ongeveer 100.000 KMO's in de EU en de kandidaatlanden.


w