Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autonome Gemeinschaften Spaniens
Autonome Regionen Spaniens
Das Königreich Spanien
Im ganzen ausmachen
Im ganzen betragen
Insgesamt ausmachen
Insgesamt betragen
Insgesamt ergeben
Rauchentwicklung insgesamt
Regionen Spaniens
Sich belaufen auf
Sich beziffern auf
Spanien
Wärmefreisetzung insgesamt

Traduction de «insgesamt spanien » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vertrag über den Beitritt des Königreichs Spanien und der Portugiesischen Republik zur Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und zur Europäischen Atomgemeinschaft | Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, dem Königreich Dänemark, der Bundesrepublik Deutschland, der Griechischen Republik, der Französischen Republik, Irland, der Italienischen Republik, dem Grossherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande, dem Vereinigten Königreich Grossbritannien und Nordirland (Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften) und dem Königreich Spanien und der Portugiesischen Republik über den Beitritt des Königreichs ...[+++]

Verdrag betreffende de toetreding van het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek tot de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie


Spanien [ das Königreich Spanien ]

Spanje [ Koninkrijk Spanje ]


Regionen Spaniens [ Autonome Gemeinschaften Spaniens | Autonome Regionen Spaniens ]

regio's van Spanje


im ganzen ausmachen | im ganzen betragen | insgesamt ausmachen | insgesamt betragen | insgesamt ergeben | sich belaufen auf | sich beziffern auf

bedragen | belopen | stijgen tot | uitmaken


das Königreich Spanien | Spanien

Koninkrijk Spanje | Spanje






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mit 567,9 Mio. EUR, das sind 32,3% der insgesamt für Spanien verfügbaren Mittel, konnte dieser Sektor 1999 einen wesentlichen Teil der Mittelausstattung Spaniens für sich verbuchen.

In 1999 is in deze sector een groot deel van de voor Spanje beschikbare kredieten besteed, namelijk 567,9 miljoen euro, ofwel 32,3% van de totale toegekende kredieten.


Zwischen 1993 und 1999 hat der Kohäsionsfonds im Rahmen von Entscheidungen über Vorhaben zur Wiederaufforstung und Verhütung der Bodenerosion in Spanien Mittel in Höhe von 565 Mio. EUR bereitgestellt, das sind 12,1% der insgesamt für Um weltvorhaben in Spanien verfügbaren Mittel.

In de periode 1993-1999 is ingevolge de beschikkingen ten aanzien van de Spaanse projecten voor herbebossing en beheersing van de erosie een bedrag van 565 miljoen euro aan bijstand door het Cohesiefonds ter beschikking gesteld. Dit komt overeen met 12,1% van de milieubegroting voor Spanje.


Andere Aspekte hingegen machen das Wirtschaftspotenzial eines erweiterten Europa deutlich: die Beitrittsländer weisen im Allgemeinen ein stärkeres Wirtschaftswachstum auf als die derzeitige Union und werden insgesamt dazu beitragen, den durchschnittlichen Bildungsstand in der Union zu heben, da sich die Bevölkerung mit niedrigem Bildungsstand neben anderen Gegenden weiterhin in bestimmten Regionen Südeuropas konzentriert (Portugal, Spanien, Italien und Griechenland).

Andere factoren duiden daarentegen op het economische potentieel van een uitgebreide EU: de kandidaat-lidstaten hebben over het algemeen een hoger tempo van economische groei gekend dan de huidige lidstaten en globaal genomen zal hun toetreding het gemiddelde onderwijsniveau in de Unie helpen verhogen, terwijl concentraties van laagopgeleiden zullen blijven bestaan in onder meer bepaalde regio's van Zuid-Europa (Portugal, Spanje, Italië en Griekenland).


Es handelt sich insgesamt um 55 Interventionen, die vor allem Griechenland (25 OP) und Spanien (17 OP) betreffen.

Het gaat hierbij in totaal om 55 maatregelen, voornamelijk in Griekenland (25 OP's) en Spanje (17 OP's).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte hat ebenfalls geurteilt: « 89. Angesichts des Vorstehenden schließt der Gerichtshof nicht aus, dass Maßnahmen, die durch den Gesetzgeber, durch Verwaltungsbehörden oder Gerichte nach der Verhängung einer endgültigen Strafe oder während der Vollstreckung dieser Strafe ergriffen werden, zu einer Neudefinition oder einer Änderung der Tragweite der ' Strafe ' führen können, die durch den Richter, der sie verhängt hat, auferlegt wurde. In einem solchen Fall ist der Gerichtshof der Auffassung, dass auf die betreffenden Maßnahmen das Verbot der Rückwirkung der Strafen, das in Artikel 7 Absatz 1 in fine der Konvention festgelegt ist, Anwendung finden muss. Andernfalls würde es den Staaten freistehen - ...[+++]

Het Europees Hof voor de Rechten van de Mens heeft eveneens geoordeeld : « 89. Gelet op hetgeen voorafgaat, sluit het Hof niet uit dat maatregelen die worden genomen door de wetgever, administratieve overheden of rechtscolleges na de uitspraak van een definitieve straf of gedurende de uitvoering ervan, kunnen leiden tot een herdefiniëring of een wijziging van de draagwijdte van de ' straf ' die is opgelegd door de rechter die ze heeft uitgesproken. In dat geval is het Hof van mening dat de maatregelen in kwestie moeten vallen onder het verbod van de retroactiviteit van de straffen, zoals verankerd in artikel 7.1 in fine van het Verdrag. Zo niet zouden de Staten vrij zijn om - bijvoorbeeld door de wet te wijzigen of de vastgestelde regels op ...[+++]


Auf nationaler Ebene gibt es in Spanien 11 Unternehmen mit ungefähr 3 000 Beschäftigten und einem jährlichen Verkaufsvolumen von insgesamt 60 Mio. Stück im Wert von jährlich insgesamt 84 Mio. EUR (3).

Op nationaal vlak zijn er in Spanje 11 ondernemingen actief, met ongeveer 3 000 werknemers en een totaal jaarlijks verkoopvolume van 60 miljoen artikelen met een totale jaarlijkse waarde van 84 miljoen EUR (3).


(32) Mit Schreiben vom 13. Dezember 2001 ersuchte die Kommission Spanien um Informationen zu der Beihilfe in Höhe von insgesamt 383322896 PTA (2303817 Euro), die Spanien dem Unternehmen González y Díez S.A. im Jahre 2001 gewährt hatte.

(32) Bij brief van 13 december 2001 vroeg de Commissie Spanje om informatie over de steun ten bedrage van 383322896 ESP (2303817 EUR) die Spanje de onderneming González y Díez SA in 2001 had verleend.


Mit 567,9 Mio. EUR, das sind 32,3% der insgesamt für Spanien verfügbaren Mittel, konnte dieser Sektor 1999 einen wesentlichen Teil der Mittelausstattung Spaniens für sich verbuchen.

In 1999 is in deze sector een groot deel van de voor Spanje beschikbare kredieten besteed, namelijk 567,9 miljoen euro, ofwel 32,3% van de totale toegekende kredieten.


Zwischen 1993 und 1999 hat der Kohäsionsfonds im Rahmen von Entscheidungen über Vorhaben zur Wiederaufforstung und Verhütung der Bodenerosion in Spanien Mittel in Höhe von 565 Mio. EUR bereitgestellt, das sind 12,1% der insgesamt für Um weltvorhaben in Spanien verfügbaren Mittel.

In de periode 1993-1999 is ingevolge de beschikkingen ten aanzien van de Spaanse projecten voor herbebossing en beheersing van de erosie een bedrag van 565 miljoen euro aan bijstand door het Cohesiefonds ter beschikking gesteld. Dit komt overeen met 12,1% van de milieubegroting voor Spanje.


Insgesamt handelt es sich um 39 Interventionen (25 OP für Italien, Spanien und das Vereinigte Königreich sowie 14 EPPD für die übrigen Mitgliedstaaten).

Het gaat in totaal om 39 pakketten (25 OP's voor Italië, Spanje en het Verenigd Koninkrijk, en 14 EPD's voor de overige lidstaten).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'insgesamt spanien' ->

Date index: 2025-10-15
w