Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "initiativen ergreifen werden " (Duits → Nederlands) :

Diesbezüglich werden die Regionen in aller Autonomie ihre Verantwortung übernehmen, doch die föderale Ministerin der Beschäftigung wird ebenfalls im Rahmen ihrer eigenen Zuständigkeiten Initiativen ergreifen, sobald dieser Gesetzentwurf angenommen ist.

Op dat vlak zullen de gewesten weliswaar volkomen autonoom hun verantwoordelijkheid nemen, maar ook de minister van Werk zal in het kader van haar eigen bevoegdheden initiatieven ontplooien zodra dit wetsontwerp is aangenomen.


Es kann von nun an Initiativen ergreifen, mit seinen Partnern auf gleichem Niveau tätig werden und bei den großen kooperativen Raumfahrtprojekten eine strategische Rolle spielen.

Zij kan voortaan zelf initiatieven nemen, op gelijke voet met haar partners werken en een strategische rol spelen bij grote ruimtevaartprojecten die in samenwerking worden uitgevoerd.


Soweit bereits ausreichende Klarheit über Hindernisse besteht, die beseitigt werden müssen, wird die Kommission Rechtsetzungsvorschläge unterbreiten und Initiativen ergreifen, um den Binnenmarkt in seinem gesamten Umfang in den Dienst der Verbraucher und Unternehmen zu stellen.

Wanneer al duidelijk is welke hindernissen uit de weg moeten worden geruimd, zal de Commissie wetgevingsvoorstellen doen en initiatieven nemen om de eengemaakte markt ten dienste van de consument en het bedrijfsleven te stellen.


Das Arbeitsprogramm 2016 beschreibt die wichtigsten Initiativen, die wir in den kommenden zwölf Monaten ergreifen werden, um in diesen Bereichen konkrete Ergebnisse zu erzielen.

In het werkprogramma worden de belangrijkste initiatieven uiteengezet die de Commissie de komende twaalf maanden zal nemen om haar doelstellingen op deze gebieden te verwezenlijken.


Sie sagen zu, dass sie diesbezüglich im Benehmen mit ihren wichtigsten Partnern und den betroffenen internationalen Finanzinstituten (einschließlich des IWF und des Forums für Finanzmarktstabilität) zügig geeignete Initiativen ergreifen werden.

Zij engageren zich om in dit verband spoedig passende initiatieven te ontplooien in overleg met hun voornaamste partners en de betrokken internationale financiële instellingen (waaronder het IMF en het financieel stabiliteitsforum).


geeignete Maßnahmen und Initiativen zu ergreifen, mit denen Kreativität, Innovation und digitale Kompetenzen in der frühkindlichen Bildung und der Grundschulbildung gefördert werden sollen, und zur Förderung derartiger Maßnahmen und Initiativen die europäischen Mittel wie das Programm Erasmus+ und die Europäischen Struktur- und Investitionsfonds effizient zu nutzen.

Passende maatregelen en initiatieven te nemen die gericht zijn op het bevorderen van creativiteit, innovatie en digitale competenties in de voor- en vroegschoolse educatie en in het primair onderwijs, en daarbij doeltreffend gebruik te maken van Europese middelen als het Erasmus+-programma en het Europees Structuur- en Investeringsfonds om die maatregelen en initiatieven te ondersteunen.


Sie wird auch Initiativen ergreifen, um solche Forschungsarbeiten auf EU-Ebene zu koordinieren, und sich dabei auf eine beschränkte Zahl von Schlüsseltechnologien konzentrieren, zu denen möglicherweise auch Raumfahrtanwendungen gehören werden.

Zij zal ook initiatieven nemen om dergelijk onderzoek op EU-niveau te coördineren, toegespitst op een beperkt aantal essentiële technologieën - eventueel met inbegrip van ruimtevaarttoepassingen.


[9] Die essenzielle Bedeutung eines Angebots von Kinderbetreuungsplätzen zur Förderung der Erwerbsbeteiligung von Eltern wird durch die Empfehlung des Rates 92/241/EEC vom 31. März 1992 bestätigt, in der die Mitgliedstaaten dringend aufgefordert werden, Initiativen zu ergreifen und/oder anzuregen, mit denen Angebote zur Kinderbetreuung für die Zeit bereitgestellt werden, in der die Eltern eine Erwerbstätigkeit ausüben, zur Erlangung eines Arbeitsplatzes einer Ausbildung folgen oder sich um einen Arbeitsplatz oder um eine Ausbildungsmöglichkeit zur Erlang ...[+++]

[9] Het essentieel belang van kinderopvang voor de arbeidsparticipatie van de ouders wordt bevestigd in Aanbeveling van de Raad van 31 maart 1992 (92/241/EEG) die de lidstaten ertoe aanzet "initiatieven te lanceren en/of te stimuleren (op het gebied van) kinderopvangvoorzieningen voor ouders die werken, onderwijs of een opleiding volgen met het oog op het vinden van een baan, of op zoek zijn naar werk of naar onderwijs- of opleidingsmogelijkheden met het oog op het vinden van een baan".


In diesem Sinne ist sie bereit, mit UNAVEM III zusammenzuarbeiten, und wird auf lokaler Ebene Initiativen ergreifen, um die Minenräumtätigkeiten sicherzustellen, die mit der Durchführung von Rehabilitationsprojekten durchgeführt werden.

Zo is zij bereid met UNAVEM III samen te werken en zal zij ter plaatse initiatieven ontplooien om de uitvoering van rehabilitatieprojecten gepaard te doen gaan met mijnopruimingsoperaties.


Da die Kommission im übrigen keine Initiativen ergreifen kann, ohne zuverlässige Informationen von den nationalen Behörden erhalten zu haben, hat sie für den 21. April 1993 eine Sitzung der Generaldirektoren für Fischerei der Mitgliedstaaten einberufen, um über die neuesten Entwicklungen unterrichtet zu werden und die nationalen Behörden auf höchstem Niveau auf die Bedeutung einer ordnungsgemäßen Funktionsweise des Informationssystems hinzuweisen.

Voorts heeft de Commissie, aangezien zij geen initiatieven kan nemen zonder terzake dienende informatie van de nationale overheden te hebben ontvangen, voor 21 april aanstaande een vergadering bijeengeroepen van de Directeurs-generaal voor Visserij van de Lid-Staten, zodat haar de meest recente gegevens kunnen worden verstrekt en zij op het hoogste niveau de nationale instanties attent kan maken op het grote belang van een goed functionerende informatievoorziening.


w