Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «informiert wird sondern » (Allemand → Néerlandais) :

Dieses Schema wird den Beteiligten, die keiner KIC angehören, nicht nur Gelegenheit bieten, über Erfahrungen von KIC informiert zu werden, und die Zusammenarbeit mit diesen erleichtern, sondern es wird ihnen auch Anreize bieten, das in Bereichen außerhalb der KIC erworbene Wissen und Knowhow umfassend zu nutzen, und dadurch die Innovationskapazitäten in der gesamten Union verbessern.

Deze regeling zal toptalenten van buiten de KIG’s niet alleen de kans bieden om bij de KIG's deskundigheid te verwerven en interacties met de KIG te faciliteren, maar zal hen ook stimuleren om de verworven kennis en knowhow ten volle te benutten buiten de KIG's, zodat de innovatiecapaciteit in de hele Unie wordt vergroot.


Wichtig dabei ist der Schutz der Privatsphäre und dass nicht Stimmung gemacht wird, sondern dass seriös informiert wird.

Het is belangrijk dat in dat verband de privacy wordt beschermd, dat er serieuze informatie wordt verstrekt, en dat er geen stemmingmakerij plaatsvindt.


30. weist mit Nachdruck darauf hin, dass das Europäische Parlament sich an der Entwicklung europäischer Sicherheitsforschungsaktivitäten beteiligen sollte, und zwar nicht nur, indem es regelmäßig über die Fortschritte informiert wird, sondern vor allem, indem es bereits vorher zur Umsetzung des geplanten Programms konsultiert wird;

30. dringt erop aan dat het Europees Parlement wordt betrokken bij de ontwikkeling van Europese activiteiten op het gebied van veiligheidsonderzoek, niet alleen door een regelmatige informatie over de vooruitgang, maar vooral door raadpleging vooraf over de tenuitvoerlegging van het geplande programma;


30. weist mit Nachdruck darauf hin, dass das Europäische Parlament sich an der Entwicklung europäischer Sicherheitsforschungsaktivitäten beteiligen sollte, und zwar nicht nur, indem es regelmäßig über die Fortschritte informiert wird, sondern vor allem, indem es bereits vorher zur Umsetzung des geplanten Programms konsultiert wird;

30. dringt erop aan dat het Europees Parlement wordt betrokken bij de ontwikkeling van Europese activiteiten op het gebied van veiligheidsonderzoek, niet alleen door een regelmatige informatie over de vooruitgang, maar vooral door raadpleging vooraf over de tenuitvoerlegging van het geplande programma;


Alles in allem wird die Kommission daher nicht nur das Forum für Alkohol und Gesundheit nutzen, um sicherzustellen, dass Frauen über die Gefahren des Alkoholkonsums während der Schwangerschaft informiert werden, sondern sie wird zu diesem Zweck auch aktiv mit den Mitgliedstaaten zusammenarbeiten.

Kort samengevat zal de Commissie dus het Alcoholforum gebruiken om ervoor te zorgen dat vrouwen informatie over de met alcoholgebruik tijdens de zwangerschap verbonden risico’s krijgen, en daartoe ook actief met de lidstaten samenwerken.


Alles in allem wird die Kommission daher nicht nur das Forum für Alkohol und Gesundheit nutzen, um sicherzustellen, dass Frauen über die Gefahren des Alkoholkonsums während der Schwangerschaft informiert werden, sondern sie wird zu diesem Zweck auch aktiv mit den Mitgliedstaaten zusammenarbeiten.

Kort samengevat zal de Commissie dus het Alcoholforum gebruiken om ervoor te zorgen dat vrouwen informatie over de met alcoholgebruik tijdens de zwangerschap verbonden risico’s krijgen, en daartoe ook actief met de lidstaten samenwerken.


In den Marketingstrategien für die Gütezeichen und auch in den Studien wird betont, dass zahlreiche Bürger nicht nur über die „physischen Eigenschaften“, wie etwa erwünschte und unerwünschte Zutaten, informiert werden möchten, sondern auch über andere Eigenschaften der Lebensmittel, die sie kaufen; dazu gehören die ethischen Faktoren, die bei der Produktion und beim Umgang mit den Tieren eine Rolle spielen.[11]

Zowel de marketingstrategieën voor de keurmerken als de studies benadrukken dat een groot gedeelte van de burgers niet alleen over de "fysieke kwaliteiten", zoals de hoeveelheid gewenste en ongewenste ingrediënten, wil worden geïnformeerd maar ook over de andere kwaliteiten van de levensmiddelen die zij kopen; bij het laatstgenoemde gaat het onder meer om de ethische factoren in verband de productie en de wijze waarop de dieren worden behandeld[11].


Die für die digitale Agenda zuständige Vizepräsidentin Neelie Kroes fügte hinzu: „Die Mitgliedstaaten müssen ihre rechtlichen Verpflichtungen einhalten und nicht nur die Hotline für vermisste Kinder unverzüglich einrichten, sondern auch sicherstellen, dass die Öffentlichkeit entsprechend informiert wird.

Vicevoorzitter Neelie Kroes, bevoegd voor de Digitale agenda, voegde hieraan toe: "Om hun wettelijke verplichtingen na te komen moeten de lidstaten niet alleen de ontbrekende noodnummers voor vermiste kinderen dringend installeren, maar er ook voor zorgen dat het nummer op grote schaal bekend is bij het publiek".


w