Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "infolge einer explosion gesunken " (Duits → Nederlands) :

A. in der Erwägung, dass das südkoreanische Kriegsschiff „Cheonan“ am 26. März 2010 infolge einer Explosion gesunken ist und dabei 46 Menschen ihr Leben verloren haben,

A. overwegende dat het Zuid-Koreaanse marineschip Cheonan op 26 maart 2010 als gevolg van een explosie is gezonken, waarbij 46 opvarenden om het leven zijn gekomen,


Die Veränderung hat zwei Ursachen: die Produktivitätssteigerung, die im verarbeitenden Gewerbe größer war als im Dienstleistungssektor, und das daraus resultierende Wohlstandswachstum, das zu einer überproportionalen Zunahme der Nachfrage nach häuslichen und persönlichen Dienstleistungen führte. [6] Außerdem sind infolge der Produktivitätssteigerung die Preise von Waren relativ gesunken.

Deze statistische trend wordt door twee factoren beïnvloed: ten eerste de sterke productiviteitsgroei in de industrie in verhouding tot die in de dienstensector en ten tweede de daarmee gepaard gaande welvaartstoename die ertoe heeft geleid dat de vraag naar op huishoudens gerichte en persoonlijke diensten relatief sterker is gestegen [6].


K. in der Erwägung, dass die Ausgaben für Sozialschutz in beinahe allen Mitgliedstaaten gesunken sind und in der Erwägung, dass der Ausschuss für Sozialschutz vor einer steigenden Zahl an Menschen warnt, die infolge der Auswirkungen der finanzpolitischen Konsolidierungsmaßnahmen von Einkommensarmut, Kinderarmut, schweren materiellen Entbehrungen und sozialer Ausgrenzung bedroht sind;

K. overwegende dat de uitgaven voor sociale bescherming in bijna alle lidstaten zijn teruggebracht en overwegende dat het Comité voor Sociale Bescherming (SPC) ervoor waarschuwt dat steeds meer mensen worden geconfronteerd met het risico op inkomensarmoede, kinderarmoede, ernstige materiële ontbering en sociale uitsluiting als gevolg van de impact van budgettaire consolidatiemaatregelen;


K. in der Erwägung, dass die Ausgaben für Sozialschutz in beinahe allen Mitgliedstaaten gesunken sind und in der Erwägung, dass der Ausschuss für Sozialschutz vor einer steigenden Zahl an Menschen warnt, die infolge der Auswirkungen der finanzpolitischen Konsolidierungsmaßnahmen von Einkommensarmut, Kinderarmut, schweren materiellen Entbehrungen und sozialer Ausgrenzung bedroht sind;

K. overwegende dat de uitgaven voor sociale bescherming in bijna alle lidstaten zijn teruggebracht en overwegende dat het Comité voor Sociale Bescherming (SPC) ervoor waarschuwt dat steeds meer mensen worden geconfronteerd met het risico op inkomensarmoede, kinderarmoede, ernstige materiële ontbering en sociale uitsluiting als gevolg van de impact van budgettaire consolidatiemaatregelen;


Die Förderung von Modellfamilien mit wenig Kindern oder ohne Kinder, familiäre Bedingungen, die kein würdiges Leben in einer stabilen wirtschaftlichen Lage sichern können (infolge Arbeitslosigkeit und gesunkener Beschäftigungsstandards, besonders hinsichtlich der Beschäftigungsdauer), sowie die Bestrafung der Mütter durch die Rentensysteme haben die entstandenen Gefahren zweifelsohne begünstigt.

Het bevorderen van modelgezinnen met weinig of geen kinderen, omstandigheden van het gezinsleven die geen behoorlijke en stabiele economische situatie garanderen (ten gevolge van het effect van de werkloosheid en de ongunstigere arbeidsvoorwaarden, vooral waar het gaat om de duur van de arbeidsbetrekking) en het straffen van vrouwen voor het moederschap door middel van pensioenstelsels hebben ongetwijfeld bijgedragen aan de dreigingen die zich nu voordoen.


In Finnland wurden am 11. Oktober 2002 infolge einer Explosion in einem Einkaufszentrum (Myyrmanni), in dem sich zwischen tausend und zweitausend Personen befanden, sieben Menschen getötet.

- In Finland werden op 11 oktober 2002 zeven personen gedood bij een explosie in een winkelcentrum (Myyrmanni), waar tussen de 1000 en 2000 personen aanwezig waren.


Die Veränderung hat zwei Ursachen: die Produktivitätssteigerung, die im verarbeitenden Gewerbe größer war als im Dienstleistungssektor, und das daraus resultierende Wohlstandswachstum, das zu einer überproportionalen Zunahme der Nachfrage nach häuslichen und persönlichen Dienstleistungen führte. [6] Außerdem sind infolge der Produktivitätssteigerung die Preise von Waren relativ gesunken.

Deze statistische trend wordt door twee factoren beïnvloed: ten eerste de sterke productiviteitsgroei in de industrie in verhouding tot die in de dienstensector en ten tweede de daarmee gepaard gaande welvaartstoename die ertoe heeft geleid dat de vraag naar op huishoudens gerichte en persoonlijke diensten relatief sterker is gestegen [6].


Aufgrund der infolge der Depression zu Beginn der 90-er Jahre gefassten Sparbeschlüsse und einer darauf folgenden, relativ langen Periode wirtschaftlichen Wachstums ist der Anteil des BIP, der für soziale Zwecke aufgewendet wird, in Finnland unter den EU-Durchschnitt gesunken.

Door bezuinigingsmaatregelen tengevolge van de recessie in het begin van de jaren '90 en een relatief lange periode van economische groei daarna is het aandeel van het BBP dat voor sociale uitgaven wordt uitgetrokken, in Finland gedaald tot lager dan het EU-gemiddelde.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'infolge einer explosion gesunken' ->

Date index: 2023-05-29
w