Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abblättern infolge Schwindung
Abplatzen infolge Schwindung
Aplastische Anämie
Beeinträchtigtes Urteilsvermögen
Blutarmut infolge Störung der Blutbildung
Konjunkturkrise
Rezession
Rückgang der Anbauflächen
Rückgang der Konjunktur
Rückgang der Urteilsfähigkeit
Verschlechterung der Wirtschaft
Wesentlicher Rückgang
Wirtschaftliche Depression
Wirtschaftskrise

Traduction de «infolge des rückgangs » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Abblättern infolge Schwindung | Abplatzen infolge Schwindung

bladering door krimping




beeinträchtigtes Urteilsvermögen | Rückgang der Urteilsfähigkeit

verminderd oordeelsvermogen


Rezession [ Konjunkturkrise | Rückgang der Konjunktur | Verschlechterung der Wirtschaft | wirtschaftliche Depression | Wirtschaftskrise ]

economische recessie [ economische crisis | economische depressie | verval van de economie ]




aplastische Anämie | Blutarmut infolge Störung der Blutbildung

aplastische anemie | bloedarmoede door tekort aan rode bloedlichaampjes


vorübergehende Arbeitslosigkeit infolge technischer Störungen

tijdelijke werkloosheid ingevolge technische stoornis


Abwesenheit ohne Lohnfortzahlung infolge eines prophylaktischen Urlaubs

afwezigheid zonder behoud van loon ingevolge profylactisch verlof
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In Europa ist einer niederländischen Studie zufolge mit einem Rückgang der Kollisionen mit seitlichem Aufprall um 37 % und mit Rückgang der Unfälle mit nur einem beteiligten Fahrzeug um 24 % zu rechnen, wenn Systeme zur Vermeidung von Unfällen infolge des Fahr spurwechsels eingeführt werden.

Op grond van een Nederlandse studie wordt verwacht dat 37% van de zijdelingse botsingen als gevolg van het afwijken van de rijstrook en 24% van de hierdoor veroorzaakte ongevallen waarbij slechts één voertuig is betrokken, kan worden voorkomen met systemen die voor een rijstrookafwijking waarschuwen.


Infolge des Rückgangs ihrer Solvabilität waren sie auch gezwungen, ihre Vermögenswerte mit Verlust zu verkaufen.

Als gevolg van de verslechtering van hun solvabiliteit zagen zij zich gedwongen een deel van hun activa met verliezen te verkopen.


35. hebt hervor, dass sich ein Truppenabzug negativ auf die Wirtschaftslage in Afghanistan auswirken könnte; erinnert daran, dass sich ein Großteil des afghanischen Staatshaushalts und des Bruttoinlandsprodukts des Landes aus ausländischer Hilfe speist; stellt fest, dass eine wirtschaftliche Erholung für die allgemeine Entwicklung des Landes von entscheidender Bedeutung ist; geht davon aus, dass die zivile Hilfe für Afghanistan infolge des Rückgangs der Militärhilfe an Bedeutung zunehmen wird;

35. onderstreept het feit dat een terugtrekking van troepen een negatieve weerslag op de Afghaanse economie zou kunnen hebben; herinnert eraan dat het overgrote deel van de Afghaanse begroting en het Afghaanse bruto binnenlands product uit buitenlandse steun voortkomt; constateert dat economisch herstel van cruciaal belang is voor de ontwikkeling van Afghanistan in het algemeen; is van oordeel dat civiele steun aan Afghanistan zal toenemen ten gevolge van een afname van de militaire steun;


35. hebt hervor, dass sich ein Truppenabzug negativ auf die Wirtschaftslage in Afghanistan auswirken könnte; erinnert daran, dass sich ein Großteil des afghanischen Staatshaushalts und des Bruttoinlandsprodukts des Landes aus ausländischer Hilfe speist; stellt fest, dass eine wirtschaftliche Erholung für die allgemeine Entwicklung des Landes von entscheidender Bedeutung ist; geht davon aus, dass die zivile Hilfe für Afghanistan infolge des Rückgangs der Militärhilfe an Bedeutung zunehmen wird;

35. onderstreept het feit dat een terugtrekking van troepen een negatieve weerslag op de Afghaanse economie zou kunnen hebben; herinnert eraan dat het overgrote deel van de Afghaanse begroting en het Afghaanse bruto binnenlands product uit buitenlandse steun voortkomt; constateert dat economisch herstel van cruciaal belang is voor de ontwikkeling van Afghanistan in het algemeen; is van oordeel dat civiele steun aan Afghanistan zal toenemen ten gevolge van een afname van de militaire steun;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Fall von privaten Unternehmen, die von der Wirtschafts- und Finanzkrise getroffen wurden, können Mittel sowohl aus dem ESF als auch aus dem EGF in Anspruch genommen werden, um entlassene Arbeitnehmer zu unterstützen. Für den öffentlichen Sektor reichen die Instrumente der EU jedoch nicht aus, um Arbeitnehmer zu unterstützen, die infolge des Rückgangs der einzelstaatlichen Haushaltsmittel aufgrund der Wirtschafts- und Finanzkrise von öffentlichen Einrichtungen bzw. von Einrichtungen von öffentlichem Interesse entlassen wurden.

Voor de overheidssector beschikt de Europese Unie evenwel niet over voldoende instrumenten om steun te verlenen aan personeel dat door overheidsinstellingen of instellingen van openbaar nut wordt ontslagen als gevolg van ingrepen in de nationale begroting in de huidige context van economische en financiële crisis.


Infolge des Rückgangs des Konferenzsystems ist zwar ein Preiswettbewerb bei den Frachtraten entstanden, aber bei den Aufschlägen und Nebenkosten besteht ein solcher Preiswettbewerb kaum.

Als gevolg van de verzwakking van het conferencesysteem is het mogelijk dat er prijsconcurrentie is voor het tarief voor oceaantransport, maar er is nauwelijks enige prijsconcurrentie met betrekking tot de toeslagen en aanvullende kosten.


Die Regionen, die vom statistischen Effekt infolge des Rückgangs des Gemeinschaftsdurchschnitts nach der Erweiterung der Europäischen Union betroffen sind, müssen eine erhebliche Übergangsunterstützung erhalten, damit der Konvergenzprozess in diesen Regionen erfolgreich zu Ende geführt werden kann.

De regio's die worden getroffen door het statistische effect van de verlaging van het communautaire gemiddelde als gevolg van de uitbreiding van de Unie, zullen om die reden aanzienlijke overgangssteun krijgen om hun convergentieproces te voltooien.


Diese drastische Verringerung der Fänge infolge des Rückgangs der Bestände führte paradoxerweise zu einem gesteigerten Fischereiaufwand, da sich die Flotte gezwungen sah, mehr zu fischen, um ähnliche Erträge zu erzielen und so die teuren Investitionen amortisieren zu können, die in eine Flotte getätigt worden waren, die verglichen mit den vorhandenen Beständen bei weitem überdimensioniert ist.

Deze drastische afname van de vangsten als gevolg van de beperking van de bestanden leidde paradoxaal genoeg tot een intensivering van de visserijinspanning, aangezien de vloot zich genoopt zag nog meer te vissen om het rendement op peil te houden en aldus het hoofd te bieden aan de kostbare investeringen in een ten aanzien van de bestaande voorraden overgedimensioneerde vloot.


Die Mitteilung führt außerdem die Hauptgefahren für die Böden in der EU auf: Erosion, Rückgang des Gehalts an organischer Substanz, Bodenkontamination, Bodenversiegelung (aufgrund des Baus von Häusern, Straßen und anderen Infrastruktureinrichtungen), Bodenverdichtung (infolge des Einsatzes schwerer Maschinen, von Überweidung und sportlichen Aktivitäten), Rückgang der biologischen Vielfalt im Boden, Versalzung (übermäßige Anreicherung von löslichen Natrium-, Magnesium- und Kalziumsalzen im Boden) sowie Überschwemmungen und Erdrutsche.

Er wordt ook een overzicht gegeven van de voornaamste bedreigingen voor de Europese bodem: erosie, de afname van het gehalte aan organische stof, verontreiniging, afdekking (ten gevolge van de bouw van woningen, wegen en andere vormen van infrastructuur), verdichting (ten gevolge van mechanische druk door het gebruik van zware machines, overbegrazing of sportactiviteiten), afname van de biodiversiteit, verzilting (overmatige accumulatie van oplosbare natrium-, magnesium- en calciumzouten) alsmede overstromingen en aardverschuivingen.


Die Mitteilung führt außerdem die Hauptgefahren für die Böden in der EU auf: Erosion, Rückgang des Gehalts an organischer Substanz, Bodenkontamination, Bodenversiegelung (aufgrund des Baus von Häusern, Straßen und anderen Infrastruktureinrichtungen), Bodenverdichtung (infolge des Einsatzes schwerer Maschinen, von Überweidung und sportlichen Aktivitäten), Rückgang der biologischen Vielfalt im Boden, Versalzung (übermäßige Anreicherung von löslichen Natrium-, Magnesium- und Kalziumsalzen im Boden) sowie Überschwemmungen und Erdrutsche.

Er wordt ook een overzicht gegeven van de voornaamste bedreigingen voor de Europese bodem: erosie, de afname van het gehalte aan organische stof, verontreiniging, afdekking (ten gevolge van de bouw van woningen, wegen en andere vormen van infrastructuur), verdichting (ten gevolge van mechanische druk door het gebruik van zware machines, overbegrazing of sportactiviteiten), afname van de biodiversiteit, verzilting (overmatige accumulatie van oplosbare natrium-, magnesium- en calciumzouten) alsmede overstromingen en aardverschuivingen.


w