Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "in zukunft gemeinsam ausgesetzt " (Duits → Nederlands) :

Angesichts der Größe und der Bedeutung dieser Herausforderung ist es nun höchste Zeit, die Zusammenarbeit in diesem Bereich zu verstärken und die Zukunft gemeinsam vorzubereiten.

Daarom is dit het juiste moment om samenwerking op dit gebied te stimuleren en voor een gezamenlijke voorbereiding op de toekomst, mede gelet op de omvang en de reikwijdte van de uitdaging.


Am 17. November werden die Führungsspitzen der EU und der Mitgliedstaaten in Göteborg zu einem Gipfeltreffen zusammenkommen und im Rahmen ihrer Arbeiten zum Thema „Unsere Zukunft gemeinsam gestalten“ auch Fragen aus dem Bereich Bildung und Kultur erörtern.

Op 17 november zullen de EU-leiders het in Göteborg hebben over onderwijs en cultuur, als onderdeel van het "Bouwen aan onze gemeenschappelijke toekomst".


Aufgrund der Dringlichkeit, begründet durch Artikel 10 des abgeänderten Erlasses, d.h. des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 24. September 2015 über die Gewährung von Beihilfen für Gebiete mit naturbedingten Benachteiligungen, in dem bestimmt wird, dass dieser Erlass am 31. Dezember 2017 außer Kraft tritt, während in dem Entwurf zur Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Verordnung Nr. 1305/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. Dezember 2013 über die Förderung der ländlichen Entwicklung durch den Europäischen Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums (ELER), der Verordnung (EU) Nr. 1306/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. Dezember 2013 über die ...[+++]

Gelet op de dringende noodzakelijkheid, ingegeven bij artikel 10 van het gewijzigd besluit, namelijk het besluit van de Waalse Regering van 24 september 2015 betreffende de toekenning van tegemoetkomingen voor gebieden met natuurlijke beperkingen, waarbij bepaald wordt dat laatstgenoemd besluit ophoudt, uitwerking te hebben op 31 december 2017, terwijl de ontwerp-verordening van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van Verordeningen nr. 1305/2013 inzake steun voor plattelandsontwikkeling uit het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling (ELFPO), (EU) nr. 1306/2013 inzake de financiering, het beheer en de monitoring v ...[+++]


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52004DC0101 - EN - Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament - Unsere gemeinsame Zukunft aufbauen - Politische Herausforderungen und Haushaltsmittel der erweiterten Union - 2007-2013

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52004DC0101 - EN - Mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement - Bouwen aan onze gemeenschappelijke toekomst - Beleidsuitdagingen en begrotingsmiddelen in de uitgebreide Unie 2007-2013


Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament - Unsere gemeinsame Zukunft aufbauen - Politische Herausforderungen und Haushaltsmittel der erweiterten Union - 2007-2013

Mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement - Bouwen aan onze gemeenschappelijke toekomst - Beleidsuitdagingen en begrotingsmiddelen in de uitgebreide Unie 2007-2013


Ein Erfolg deshalb, weil sich das Parlament als eine der zugänglichsten Institutionen herausgestellt hat, die ein Ad-hoc-Instrument – nämlich den nichtständigen Ausschuss – einrichten kann, um Daten und Ideen über eine Frage zu sammeln, die uns alle betrifft und deren Auswirkungen wir uns jetzt und in Zukunft gemeinsam ausgesetzt sehen.

Een succes omdat het Parlement heeft laten zien een van de meest verantwoordelijke instellingen te zijn, door zichzelf van een ad hoc-instrument te voorzien – namelijk de Tijdelijke Commissie – om gegevens en ideeën te verzamelen over een kwestie die ons allen aangaat en waar we gezamenlijk de gevolgen van onder ogen moeten zien, nu en in de toekomst.


Jetzt sind wir allerdings verpflichtet, in die Zukunft zu blicken und das Europa der Zukunft gemeinsam – und damit meine ich den Rat, das Parlament und die Kommission – uneigennützig und ohne Wenn und Aber aufzubauen.

Toch moeten we vandaag vooruitkijken en samen bouwen aan het Europa van de toekomst – ik herhaal: samen, de Raad, het Parlement en de Commissie – zonder egoïsme en obstructie.


(SV) Frau Präsident, Frau Kommissarin! Meiner Ansicht nach ist es wichtig, dass die EU und der Rest der Welt im Rahmen des G-20-Gipfels gemeinsam Maßnahmen ergriffen und ausgesagt haben, dass sie auch in Zukunft gemeinsam handeln wollen.

(SV) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, ik denk dat het belangrijk is dat de EU en de rest van de wereld via de top van de G20 actie hebben ondernomen en zich hebben uitgesproken voor verdere samenwerking.


Wir müssen dies gemeinsam tun und dabei die Maßnahmen oder Werkzeuge des neuen Vertrags voll umsetzen, weil wir diese Fragen in Zukunft gemeinsam entscheiden werden.

We moeten dit in samenwerking doen, onder volledige toepassing van de richtlijnen en instrumenten van het nieuwe Verdrag, en wij moeten dit doen omdat er in toekomst medebeslissing over deze onderwerpen zal zijn.


Haben Sie nicht verstanden, dass es eines großen Mutes bedarf, dieses gemeinsame Werk für eine gemeinsame Zukunft gemeinsam zu verteidigen?

Heeft u niet begrepen dat er veel moed voor nodig is om deze gemeenschappelijke taak voor een gemeenschappelijke toekomst gemeenschappelijk te verdedigen?




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'in zukunft gemeinsam ausgesetzt' ->

Date index: 2025-01-02
w