Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "in barcelona stattfindenden vierten " (Duits → Nederlands) :

Der Vorsitz hat den Rat über die Wasserstrategie für den Mittelmeerraum informiert, die der Erklärung der am 13. April 2010 in Barcelona stattfindenden vierten Europa-Mittelmeer-Minister­konferenz zum Thema Wasser beigefügt werden soll (7300/10).

Het voorzitterschap heeft de Raad in kennis gesteld van de strategie voor water in het Middellandse Zeegebied, die zal worden gehecht aan de verklaring van de vierde Europees-mediterrane ministeriële conferentie over water, die op 13 april 2010 in Barcelona plaatsvindt (7300/10).


– Herr Präsident! Die Europäische Union setzt sich mit aller Kraft für den Erfolg der vom 9. bis 13. Mai 2011 in Istanbul stattfindenden Vierten Konferenz der Vereinten Nationen über die am wenigsten entwickelten Länder ein.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, de Europese Unie is vastbesloten een succes te maken van de Vierde VN-conferentie over de minst ontwikkelde landen, die van 9 tot en met 13 mei 2011 in Istanbul wordt gehouden.


6. fordert, dass die PVEM in die Vorbereitungen der alle zwei Jahre stattfindenden Gipfel der Staatschefs sowie in die jährlichen Treffen der Außenminister der Mitgliedstaaten des Barcelona-Prozesses – Union für den Mittelmeerraum (BP-UfM) einbezogen wird;

6. dringt erop aan dat de EMPV nauw betrokken wordt bij de voorbereidingen van de tweejaarlijkse topbijeenkomsten van staatshoofden en regeringsleiders, en de jaarlijkse vergaderingen van de ministers van Buitenlandse Zaken van de lidstaten van het Proces van Barcelona-Unie voor het Middellandse-Zeegebied (PB-UVM);


D. in der Erwägung, dass die Kommission entsprechend dem Beschluss des Europäischen Rates vom 13. und 14. März 2008 und im Hinblick auf den am 13. Juli stattfindenden Gipfel eine Mitteilung mit dem Titel „Barcelona-Prozess: Union für den Mittelmeerraum“ vorgelegt hat, mit dem sie das Ziel verfolgt, die multilateralen Beziehungen auszuweiten, die Mitverantwortung im Rahmen des Prozesses zu verstärken und ihn für die Bürger der Region sichtbarer und wirkungsvoller zu machen,

D. overwegende dat de Commissie, overeenkomstig het besluit van de Europese Raad van 13 en 14 maart 2008 en in het vooruitzicht van de Top van 13 juli, een mededeling heeft ingediend over het "proces van Barcelona: Unie voor het Middellandse-Zeegebied", dat gericht is op intensivering van de multilaterale betrekkingen, vergroting van het mede-eigenaarschap van het proces, dat zichtbaarder en relevanter moet worden gemaakt voor de burgers van de regio,


F. in der Erwägung, dass auf dem am 13. Juli 2008 in Paris stattfindenden Gipfeltreffen des „Barcelona-Prozesses: Union für den Mittelmeerraum“ klare Leitlinien für die Festlegung seiner wichtigsten Ziele sowie seiner Struktur und Arbeitsmethoden auf der Grundlage der Mitverantwortung festgelegt werden sollten,

F. overwegende dat tijdens de topbijeenkomst ter oprichting van het Barcelona-proces: Unie voor het Middellandse-Zeegebied", die op 13 juli 2008 te Parijs zal plaatsvinden, duidelijke richtsnoeren moeten worden vastgesteld voor de bepaling van de hoofddoelstellingen en de structuur en werkmethodes op basis van het beginsel van het mede-eigenaarschap,


– unter Hinweis auf seine Entschließung vom 1. Februar 2001 zu der Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament und den Rat zur Vorbereitung der vierten Europa-Mittelmeer-Tagung der Außenminister: "Intensivierung des Barcelona-Prozesses" ,

– onder verwijzing naar zijn resolutie van 1 februari 2001 over de mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement ter voorbereiding van de vierde bijeenkomst van de Euromediterrane ministers van Buitenlandse Zaken: een nieuwe impuls voor het proces van Barcelona ,


Das Arbeitsprogramm der Kommission liefert vor dem Hintergrund des 10.Jahrestags dieser Partnerschaft eine Agenda für die Gespräche über die Weiterführung des Barcelona-Prozesses, die sowohl bei der Konferenz der Euromed-Außenminister im Mai in Luxemburg als auch im November in Barcelona bei der anlässlich des Jahrestages stattfindenden außerordentlichen Konferenz anstehen.

Het werkprogramma van de Commissie biedt een agenda voor discussie over het proces van Barcelona, dat nu tien jaar bestaat, zowel op de euromediterrane bijeenkomst van ministers van Buitenlandse zaken te Luxemburg in mei, als op de speciale herdenkingsconferentie te Barcelona in november.


Der am Rande der Ratstagung stattfindenden vierten Ministertagung der Regierungskonferenz ging, wie inzwischen üblich, ein Gedankenaustausch mit der Präsidentin des Europäischen Parlaments, Nicole FONTAINE, voraus, die von Elmar BROK und Dimitris TSATSOS, Beauftragten des EP auf Stellvertreterebene, begleitet wurde.

De 4e ministeriële zitting van de IGC - die in de marge van de Raad is gehouden - werd voorafgegaan door de thans gebruikelijke uitwisseling van gedachten met de voorzitter van het Europees Parlement, mevrouw Nicole FONTAINE, die vergezeld werd door de heren Elmar BROCK en Dimitris TSATSOS, EP-vertegenwoordigers op plaatsvervangersniveau.


Der Rat hat auf der Grundlage der Ausführungen von Kommissionsmitglied Lamy eine eingehende Aussprache über den letzten Stand der Vorbereitung der vom 9. bis 13. November 2001 stattfindenden Vierten WTO-Ministerkonferenz geführt.

1. Op basis van een presentatie van Commissielid Lamy heeft de Raad een diepgaande bespreking gehouden over de laatste stand van zaken bij de voorbereiding van de Ministeriële Conferentie van de WTO, die op 9 t/m 13 november aanstaande wordt gehouden.


Die Ergebnisse der Konferenz von Tunis werden bei der im November 1995 in Barcelona stattfindenden Ministerkonferenz "Europa - Mittelmeerraum" Berücksichtigung finden.

De resultaten van de conferentie van Tunis zullen later (in november 1995) worden gebruikt op de Euro-mediterrane Ministerconferentie te Barcelona.


w